translate lyrics from Japanese into English - Sakura by Kobukuro -

  •  
  • 5039
  • 3
  • 1
  • English 
Oct 26, 2011 17:55

SAKURA

名もない花には名前を付けましょう この世に一つしかない
Let’s give the non named flower the name which there is only one in the world

冬の寒さに打ちひしがれないように 誰かの声でまた起き上がれるように
not to be broken by cold in winter, and to be able to wake up again by someone’s voice.

土の中で眠る命のかたまり アスファルト押しのけて
The mass of life, sleeping in the soil, pushes the asphalt away.

会うたびにいつも 会えない時の寂しさ
Loneliness that I feel every time I meet you, I can’t meet.

分けあう二人 太陽と月のようで
We, I and you, share the loneliness as if we were the sun and the moon.

実のならない花も 蕾のまま散る花も
The flowers that don’t set and also the flowers that drop in the buds

あなたと誰かのこれからを 春の風を浴びて見てる
are looking at you and someone’s further life, having the spring wind.

桜の花びら散るたびに 届かぬ思いがまた一つ
Whenever the petal of cherry drops, one more thought which never comes true

涙と笑顔に消されてく そしてまた大人になった
is being erased by tears and smiles, and I grew up again.

追いかけるだけの悲しみは 強く清らかな悲しみは
The sadness by only chasing, the strong and pure sadness

いつまでも変わることの無い
will never change

無くさないで 君の中に 咲く Love・・・
Please don’t lose the love which blooms into you.

街の中見かけた君は寂しげに 人ごみに紛れてた
You, I happened to see in the city, looked lonely and were lost in the crowd.

あの頃の 澄んだ瞳の奥の輝き 時の速さに汚されてしまわぬように
I wish the light of recess of your pure eyes on that days will not be polluted by the speed of time.

何も話さないで 言葉にならないはずさ
You don’t have to talk anything. You can’t say anything.

流した涙は雨となり 僕の心の傷いやす
The tears that you shed will become the rain, and will heal my mind.

人はみな 心の岸辺に 手放したくない花がある
Everyone has a flower in the shore of their heart which they don’t want to give up.

それはたくましい花じゃなく 儚く揺れる 一輪花
That flower isn’t tough, but a flower waving vainly.

花びらの数と同じだけ 生きていく強さを感じる
I feel the strength of living from this flower same as the number of flowers.

嵐 吹く 風に打たれても やまない雨は無いはずと
The flower thinks that no rain must not stop although it’s beaten by the wind of storm.

桜の花びら散るたびに 届かぬ思いがまた一つ
Whenever the petal of cherry drops, one more thought which never comes true

涙と笑顔に消されてく そしてまた大人になった
is being erased by tears and smiles, and I grew up again.

追いかけるだけの悲しみは 強く清らかな悲しみは
The sadness by only chasing, the strong and pure sadness

いつまでも変わることの無い
will never change

無くさないで 君の中に 咲く Love・・・
Please don’t lose the love which blooms into you.

名もない花には名前を付けましょう この世に一つしかない
Let’s give the non named flower the name which there is only one in the world

冬の寒さに打ちひしがれないように 誰かの声でまた起き上がれるように
not to be broken by cold in winter, and to be able to wake up again by someone’s voice.