21.10.2011

  •  
  • 34
  • 8
  • 1
  • English 
Oct 23, 2011 07:42
Yesterday, I translated my speech's script which was written in English into national language in vanuatu, Bislama.

At the cafe, I tried to translate, ordering refills on coffee several times.At first, I didn't have confidence to translate, but I could better than I had expected. I think that I can manage to speak or write English and Bislama if I have enough vocabulary (On the other hand I'm still not good at listening).

But there is one sentence that I couldn't translate. The sentence was "In watching thier great plays, making dramas,or hard works, we are always moved." Then I asked one waitress to translate. She was thinking fora while and answered. I took a memo.

"Mifala i wajim ol gudfala pleiplei, ol drama, o ol hard wok, afta mifala i oltaem move."

I could be convinced. Through her advices I could complete my work, and I thanked her. All I have to do today is just only talking with confidence.