<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : haruchang's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/273940/journals/rss</link>
    <description>haruchang's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Mon May 20 05:35:13 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon May 20 05:35:13 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>haruchang : These days, his mother talked about a marriage meeting too much, so Mr. (0)</title>
      <description><![CDATA[

These days, his mother talked about a marriage meeting too much, so Mr. Wa was tired of her nearly-daily suggestions and finally he accepted it. His mother was very pleased, called many friends and asked if there were someone nice. Meanwhile, next, his banker's boss told him to have a marriage meeting and handed in a big envelope containing woman's photo and profile. Looking up to the boss, Mr. Wa accepted it without checking the inside of the envelope.
<br /><br />Posted at Thu May 16 13:16:46 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/292751703143059494437942424450701958756</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/292751703143059494437942424450701958756</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu May 16 13:16:46 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Mr. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Mr. Wa is a young man who works for a big bank in Tokyo. He isn't particularly tall man, but he doesn't mind. Because he is handsome and conscious of it. He is 26, his parents thought it was time he should to get married. So his mother urged him to have "Omiai" that is a marriage meeting. 
<br /><br />Posted at Thu May 16 13:13:22 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/130798718428718151261415279525145379065</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/130798718428718151261415279525145379065</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu May 16 13:13:22 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : A good business person will decide whether the client willingly paid money or not, Mr. (0)</title>
      <description><![CDATA[

A good business person will decide whether the client willingly paid money or not, Mr. Mitsu thought. To be sure, the man complimented him, but he had a sharp, observant eye and he found out how to fix Mr. Mitsu's shoes. Then he worked comfortably and efficiently. Mr. Mitsu was glad to pay him. A business person have to do something like this, Mr. Mitsu really thought.
<br /><br />Posted at Thu May 16 13:11:09 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/25344630199192565159780341945064228297</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/25344630199192565159780341945064228297</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu May 16 13:11:09 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Thirdly, the main reason why I love to take the online English lessons is that you can learn a lot of things from wonderful teachers who are filipinos. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Thirdly, the main reason why I love to take the online English lessons is that you can learn a lot of things from wonderful teachers who are filipinos. As I mentioned before, I've been studying English in the online school, at first I couldn't speak English at all. However they always encouraged me. They are friendly and positive. 
<br /><br />Posted at Sat May 11 14:36:54 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/76486480723207435707082264923398080165</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/76486480723207435707082264923398080165</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Sat May 11 14:36:54 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : These shoes are well made so that you should replace insoles. (1)</title>
      <description><![CDATA[

These shoes are well made so that you should replace insoles.<br />Is this grammatically OK?<br />I can't understand how to use "so that".
<br /><br />Posted at Wed May 08 23:33:01 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/211880094847831749781836643387841683044</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/211880094847831749781836643387841683044</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Wed May 08 23:33:01 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Secondly, I'd like to focus on "convenience". (1)</title>
      <description><![CDATA[

Secondly, I'd like to focus on "convenience". If you have a personal computer or a smartphone, you can take lessons as soon as possible. You can download Skype application for free. After that you can study anywhere, anytime you want. 
<br /><br />Posted at Wed May 08 13:31:39 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/208486714934638901644241422955982751397</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/208486714934638901644241422955982751397</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Wed May 08 13:31:39 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : I love to take Online English lessons. (2)</title>
      <description><![CDATA[

I love to take Online English lessons. There are three reasons I think so. Firstly, I'd like to mention "tuition fee". Compared with the common other English conversation school that is offline, The Online English school's is very cheap. In fact, I only need to pay about 1,000 yen below per hour. In Tokyo, the average private lesson tuition fee is over 5,000 yen. If you choose a famous school, like "Gyaba" and "Aean", you have to pay more, I think. Of course, the tuition fee depends on the schools, however almost all Online English schools are inexpensive. It's so reasonable.
<br /><br />Posted at Wed May 08 13:29:47 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/119800391037779954831586186026499573413</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/119800391037779954831586186026499573413</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Wed May 08 13:29:47 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : I like tea. (4)</title>
      <description><![CDATA[

I like tea. Every morning, I drink tea with milk. I also like herb tea. When I go to a coffee shop, I almost ask for tea. When the waitress delivered tea in a teapot, I'm very pleased about it. Because I can some cops of tea and relax. I don't like coffee very much, but I like cafe ore. I'm not sure I might like milk, but I don't drink milk straight.
<br /><br />Posted at Mon May 06 10:22:47 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/305494514875175953247627036918160413666</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/305494514875175953247627036918160413666</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Mon May 06 10:22:47 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : I've been studying English for about one year and ten months. (2)</title>
      <description><![CDATA[

I've been studying English for about one year and ten months. Before that I couldn't speak English at all. I could only reply "Yes" or "No". Though I had home stays several times, my purpose was traveling, so my host mother said to me in the morning,"Good morning. How are you today?", I just answered "Good.". My second time's home stay, I just answered "I'm good.". I really couldn't speak English at all. Now, for example, My highest TOEIC score is 785. I still have a lot to learn and I have poor grammar so I have to study harder. Anyway, My English skill is improving somehow, so I'd like to keep it up. That's why I entered new English conversation school.
<br /><br />Posted at Mon May 06 10:19:40 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/157321430144538935521090211870693774306</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/157321430144538935521090211870693774306</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Mon May 06 10:19:40 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : I have a question about the rule "the possessive case + adjective + noun" (0)</title>
      <description><![CDATA[

                               subject    +       adverb + verb<br />■He is anxious that his daughter will safely arrive.<br /><br />　　　the possessive case + adjective + noun<br />≒He is anxious for his daughter's safe arrival.<br /><br />                               subject    +       verb<br />■He is proud that his daughter has obtained her degree.<br /><br />≒He is proud of his daughter having obtained her degree.<br /><br />→in this case, I thought we had to use "the possessive case".<br />   I leaned that is rule.<br />   But, above sentence didn't use that one. Why?<br /><br />   <br />    I'm not sure but "He is proud of his daughter's having obtained her degree." or something like that is OK too?<br /> 
<br /><br />Posted at Sat May 04 03:13:34 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/205765662196896321998592194474662299301</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/205765662196896321998592194474662299301</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Sat May 04 03:13:34 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : The shoeshine man replaced insoles, shoelaces and heels. (5)</title>
      <description><![CDATA[

The shoeshine man replaced insoles, shoelaces and heels. Then he polished them until they sparkle. He polished hard with satisfaction and enjoyed talking with Mr. Mitsu. He praised shoes and Mr. Mitsu's taste. Mr. Mitsu thought he truly worked smart. After polishing shoes, Mr. Mitsu willingly paid money. The shoeshine man did a good job.
<br /><br />Posted at Thu May 02 14:48:54 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/139627935596446205504326347501590939301</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/139627935596446205504326347501590939301</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu May 02 14:48:54 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Than the shoeshine man looked inside shoes and said, "Insoles are worn out too. (0)</title>
      <description><![CDATA[

Than the shoeshine man looked inside shoes and said, "Insoles are worn out too. If you replace them now, you can use more longer and you can feel comfortable. These shoes are well-made so that you should replace them." Mr. Mitsu looked at insoles and decided to have them replaced. 
<br /><br />Posted at Thu May 02 14:46:15 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/13965595323382300397290581273117218511</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/13965595323382300397290581273117218511</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu May 02 14:46:15 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Then shoeshine man said, " These shoelaces are high quality, but some parts begin to fray. (0)</title>
      <description><![CDATA[

Then shoeshine man said, " These shoelaces are high quality, but some parts begin to fray. You should replace them. May I replace them?" Mr. Mitsu looked shoelaces, he found some parts were fraying. He said, "Please replace them."
<br /><br />Posted at Thu May 02 14:44:03 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/249340245684561588275409181083079149221</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/249340245684561588275409181083079149221</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu May 02 14:44:03 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Before polishing shoes, the shoeshine man checked heels. (0)</title>
      <description><![CDATA[

Before polishing shoes, the shoeshine man checked heels. And he said, " They are good shoes, but heels are worn out. You should replace them. Would you like to replace them?" Mr. Mitsu looked heels. Then heels were worn out very much, so he decided to have them replaced.
<br /><br />Posted at Thu May 02 14:41:45 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/140190699256124167253562256800022812367</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/140190699256124167253562256800022812367</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu May 02 14:41:45 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Mr. (2)</title>
      <description><![CDATA[

Mr. Mitsuhashi, an office worker in Tokyo, went to a business to Osaka. He had time at Osaka station, he decided to polish his shoes. Outseide of the station, five shoeblacks waited in line for their customers. He wonderd which shoeblack he chosed, one staff smiled at him. So hi decided the one soon. The shoeblack was 50's and fat. Mr Mitsuhashi went to him. First, the shoeblack praised Mr. Mitsuhashi's shoes. "You wear nice shoes. It's a good product and luxualy. You had good taste."<br /><br />
<br /><br />Posted at Fri Apr 26 04:18:23 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/113862806418773735447178794854811043493</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/113862806418773735447178794854811043493</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 26 04:18:23 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Now Yoshi became an adult and got married six month ago. (2)</title>
      <description><![CDATA[

Now Yoshi became an adult and got married six month ago. She lived far from her parents, so she couldn't go there very often. Her parents missed her, and sometimes said you should come home on weekends. Yoshi tried to go there as often as she could. In the season of straberry, Yoshi cooked starawberryjam for her parents with love. Making jam, she talked to strawberry, " I can't asways be with my parents, please give them joy, happiness and love instead of me. "<br />I found why Yoshi liked cooking and cooked with love.
<br /><br />Posted at Fri Apr 26 04:18:04 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/98898210890120115929692927260459927205</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/98898210890120115929692927260459927205</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 26 04:18:04 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : I'm so sad. I express my feeling. And I corrected my English sentences below. (2)</title>
      <description><![CDATA[

The fact is I have totally lost myself. I'm all tired out. Having been through the full of ups and downs of love, I had and still have a severe mental problem. I pretend to be bright and cheery in front of people, but I've been feeling terrible at the bottom of my heart. After going through a tough break-up, I lost someone very special and myself. I know I have my family and friends to help me, but these experiences are too much for me. So I don't think I will recover mentally.
<br /><br />Posted at Mon Apr 22 23:50:44 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/152396326933232912282140294148124548708</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/152396326933232912282140294148124548708</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 22 23:50:44 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : The fact is I have totally lost myself.  I'm all tired out.   (1)</title>
      <description><![CDATA[

Having been through full of ups and downs of love, I have a severe mental health problem. I pretend to be bright and cheery in front of people, but in my heart, I feel a terrible feeling of anxiety. After going through a tough break-up, I lost someone very special and myself. I know I have my family and friends to help me. However, these experiences are too much for me. So I hardly recover mentally.<br />
<br /><br />Posted at Sun Apr 21 02:25:52 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/268177623604345821186848620908563269285</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/268177623604345821186848620908563269285</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 21 02:25:52 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Her father never eats the dish he doesn't like. (1)</title>
      <description><![CDATA[

If he ate three pieces of bread, it's true he likes it. Giving others joy and happiness, in return she praised, after this experience, Yoshi came to like looking the cooking book and cooked hard. She sometimes made mistakes, but continue cooking and became more and more interested in cooking.
<br /><br />Posted at Thu Apr 18 12:21:46 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/183075939890298116057083945055763275364</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/183075939890298116057083945055763275364</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 18 12:21:46 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Her mother said with a smile. (0)</title>
      <description><![CDATA[

" He praised you. Yoshi, What do you think he did? He put strawberry jam on bread, ate and praised it. Then he had another two pieces of bread, he had three pieces of bread in all. It's rare for him, isn't it? He really liked it." Yoshi was pleased to hear this. Because she was not only praised but also she gave him joy and happiness.
<br /><br />Posted at Thu Apr 18 12:18:07 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/8984381459571078868947082788876191397</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/8984381459571078868947082788876191397</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 18 12:18:07 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Yoshi wanted to stay awake longer, but gradually she was getting sleepy. (0)</title>
      <description><![CDATA[

Her mother said, " Yoshi had better go to sleep. I'll ask him to taste strawberry jam and if he likes it." Yoshi want to bed reluctantly. Next morning, as soon as she woke up, she asked her mother. " What did he say about my jam?" 
<br /><br />Posted at Thu Apr 18 12:14:20 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/169554914441568789779052511323136591525</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/169554914441568789779052511323136591525</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 18 12:14:20 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : I think it's difficult to use "not only A but also B" :) (1)</title>
      <description><![CDATA[

Because she was not only praised but also she gave him joy and happiness.<br /><br />It this OK?
<br /><br />Posted at Tue Apr 16 23:07:39 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/147673944030871811532267317561693701797</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/147673944030871811532267317561693701797</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 16 23:07:39 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Is it OK? Her father comes home after her sleeping and goes to the office before her waking. (5)</title>
      <description><![CDATA[

I wanted to say below sentence by using participial construction. However I have no good idea.<br /><br /><br />Her father comes home after she sleeps, and he goes to the office before she wakes up.<br />彼女のお父さんは、彼女が出た後に帰宅し、朝起きる前に仕事に出かけます。<br />
<br /><br />Posted at Thu Apr 11 23:54:29 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/50661230199512954158186159126566542688</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/50661230199512954158186159126566542688</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 11 23:54:29 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Yoshi wanted her father to taste jam. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Her father works hard and comes home very late every night. Her father comes home after Yoshi's sleeping and goes to the office before her waking. So Yoshi seldom meet him. Yoshi stayed up until 9 to wait for her father. She always goes to bed at 9, but she decided to wait him until 10. But 10 o'clock comes, and he didn't come back.
<br /><br />Posted at Thu Apr 11 12:36:55 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/168070478949088864377183875213445170853</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/168070478949088864377183875213445170853</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 11 12:36:55 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Yoshi was very pleased with it. Her mother and grandparent praised her. (0)</title>
      <description><![CDATA[

They praised Yoshi from their heart. And they keenly felt Yoshi could do something a little child couldn't do and she grew up. 
<br /><br />Posted at Thu Apr 11 12:29:49 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/171131973673969950796008521643957290661</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/171131973673969950796008521643957290661</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 11 12:29:49 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : They were surprised. Because it was truly delicious. (0)</title>
      <description><![CDATA[

Her grandfather said, " You are smart. You made such delicious jam." Her grandmother said, " It's a big thing in our life. I have to offer it to ancestor." Then she saved the jam on a small plate, and offers it at buddhist alters in their room. Her grandmother put her palms together, " This jam is the cuisine Yoshi first cooked. It's very good. I'll offer it. Please try it." She said in a low voice.
<br /><br />Posted at Thu Apr 11 12:27:39 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/67893070800233314438947113138910109284</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/67893070800233314438947113138910109284</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 11 12:27:39 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Then Yoshi wanted to go to her grandparents and ask them to taste  the jam. (0)</title>
      <description><![CDATA[

So she brought it. Her grandparents have never eaten bread and strawberry jam. When they first saw it, they said " That's creepy. It's like brood." Yoshi said that the jam was made from strawberries and she made it. At first, they didn't eat dirty-looking ones. Yoshi persuaded them, they spread a little jam on slices of bread and tried it.
<br /><br />Posted at Thu Apr 04 05:04:30 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/45387987985376350190449973917155040868</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/45387987985376350190449973917155040868</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 04 05:04:30 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : After making a jam, she tasted it and compared the strawberry jam she bought at the supermarket. (0)</title>
      <description><![CDATA[

The jam she made herself was even more delicious. Yoshi was happy and wanted to ask her mother to taste it. She brought her mother some jam, her mother praised Yoshi. As her mother said "Wow, it's delicious." She could have a sence of reality. 
<br /><br />Posted at Thu Apr 04 04:51:16 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/96726809071524112976393160926270824036</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/96726809071524112976393160926270824036</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 04 04:51:16 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Yoshi went to the supermarket, bought strawberries and went back home. (0)</title>
      <description><![CDATA[

Then she washed strawberries and put them into the pot with water. She added sugar and stir with a rice paddle for about thirty minutes. When turning strawberries into moist paste, she added lemon juice.
<br /><br />Posted at Thu Apr 04 03:49:39 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/230406951764672947939677625819752695461</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/230406951764672947939677625819752695461</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 04 03:49:39 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>haruchang : Why are there some of us like cooking, others don't like it ? (0)</title>
      <description><![CDATA[

Yoshi clearly remember the first time cooking. And thanks to the wonderful experience, she came to like cooking very mush. Yoshi, at age 12, reading a magazine, a beautiful red strawberry jam's photo caught her eyes. Yoshi thought she tried to cook soon, because she could reed how to make a jam.
<br /><br />Posted at Fri Mar 29 15:43:21 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/273940/journals/130920201335498147925715787886518470309</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/273940/journals/130920201335498147925715787886518470309</guid>
<dc:creator>haruchang</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 29 15:43:21 UTC 2013</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

