- Home
- Member
- philiagape
- philiagape's entries
- 高くありません対高くないです
高くありません対高くないです
- 2200
- 6
- 2
Journal Statistics
Latest entries
| La Famille en France : Evolution ou Révolution ? (0) |
| Remerciements (2) (1) |
| Remerciement (3) |
| Lettre à mon professeur référent (2) |
| アリーヤという歌手が亡くなって8年 (6) |
Latest comments
| Oct 5 philiagape |
| Oct 4 Kayano |
| Oct 4 breakies |
| Aug 31 philiagape |
| Aug 31 philiagape |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| April (1) |
| 2009 |
| October (2) |
| August (4) |
| May (3) |
| April (2) |
| March (5) |
| February (6) |
| January (14) |


「高くありません」の方が正しいと思います。
「高くないです」は口語的です。仕事のミーティングなど、オフィシャルな場で使うには適しません。
あいかわらず、質問があるんですけど。
初めて形容詞を習った時、「~くありません」とか「~くありませんでした」とか、そのような形を覚えなければなりませんでした。
それにも、後者の形の方が言いやすくて、「です」なしに別の役立つ表現と共に使われているので、それを使う方が好きだと思います。
つまり、僕の質問は、「高くありません」と「高くないです」の中で、どっちが普通で自然ですか、ということです。
また、この形の間にあるニュアンスの違い、誰か教えてくれませんか。
なるほど。kirippeさん、ありがとう。ですから教科書の作家は「~くありません」などを教えることにしたという訳です。そうかと言って、その形は正しいことは正しいけど、本当に普通のでしょうか。例えば、英語では、goingとgonnaの中で、goingの方が正しくても、gonnaの方が普通なんじゃないかと思いますが。
「高くないです」間違っていませんが、例えば国会とか、選挙演説とか、テレビのニュース等で使うには、不適切だと思います。
あと、書き言葉というより話し言葉なので、ビジネス資料などにも使わない方がいいと思います。メールの本文だったらまだ許されるかも?
そうですね、going toとgonnaの違いに近いかもしれませんね。
あ、そうですね。たびたびしてごめんね。親切に質問に答えてくれてありがとうございます。
高くありません対高くないです> This is understanderable, but This is more natural 「高くありません。」と「高くないですか」のちがいor 比較(ひかく)
あいからわずあいかわらず、質問があるんですけど。>You can also say like this "いつものように"
でも、本当の実際(じっさい)に日本語を聞くと、「~くないです」とか「~くなかったです」とかの方が普通みたいです。
それにも、後者の形の方が言いやすくて、「です」なしに別の役立つ表現と共に使われているので、それを使う方が好きだと思います。です。
Hello, philiagapeさん^^
「高くありません」sounds more polite.
What's your key to improve foreign language?
よかったら教えてください、参考(さんこう)にしたいです!
韓国で日本語を教えています。
ちなみに、教科書は「みんなの日本語」を使っています。
はじめに初級で「い形容詞」を教えるときは、「高いです」「高くないです」と教えます。過去形は「高かったです」「高くなかったです」です。「高くありません」「高くありませんでした」より簡単だし実用的だからだと思います。
ニュアンスの違いは「高くないです」は口語的、「高くありません」は文語的でニュースや新聞などにも使われる文体です。普通の生活会話では、ほとんどが「高くないです」「高くなかったです」と言いいますよ。
そうですか。僕も「みんなの日本語」を見たことがあって、そんな「~くないです」などに気がつきました。では、作文や記事を書く時は「~くありません」を使って、友達と話す時は「~くないです」を使って、大丈夫だと思います。で、皆さんの速い答え、いつものようにありがとうございました。