Tokyo Sky Tree
- 57
- 4
- 2
I went to see Tokyo Sky Tree today by bike.
It had my neck stay looking up for taking photos,so my neck got a bit tired.
I'm looking forward to its grand opening next year.
It had my neck stay looking up for taking photos,so my neck got a bit tired.
I'm looking forward to its grand opening next year.

I went to see the Tokyo Sky Tree today by bike.
It had my neck stay looking up for taking photos, so my neck got a bit tired. (This sentence is understandable, but it sounds better to say it like this: My neck was hurting because I was looking up so much to take pictures.)
My English seems really strange.
がんばります!
I got a crick in my neck from looking up to take photos (for so long).
"I got a crick in my neck" is a phrase that means the same thing as ロロ-san's comment above, but it's more casual. It might only be used here in the South (the southeastern US). But, for me, this phrase sounds the most natural.
Thanks for requesting me as a friend. よろしくお願いします!
Thanks,Janitha!
I will definitely try to help you learn Japanese!:)