may382's Home
Photo Album


Entries Written

Corrections made

Corrections received


Read more

Latest entries


True Stories

These are true stories about one of my aunts, Mika (a pseudonym so that I won’t embarrass her), and her husband Tatsuya (pseudonym): 1...
  • 83
  • 19
  • 1
  • English 
May 22, 2015 13:25

Can “motherfucker” be used as a term of endearment? “Bakayaro” can

I spoke like a yakuza when I was in my early teens, and so did my siblings because we all went to the same local junior high school where...
  • 129
  • 14
  • 2
  • English 
Apr 12, 2015 10:49 slang

Don’t come to Japan!!

Last summer, our family--my husband, our daughter, and I--spent the “obon” holiday in a small village in the mountains in Japan. We chose...
  • 213
  • 33
  • 3
  • English 
Apr 1, 2015 13:58 fiction

Taking advantage of “gaiatsu,” or the pressure from abroad

Yesterday, a British friend of mine on Lang-8 showed me a tweet by Tabuchi Hiroko, a New York Times reporter:
  • 197
  • 32
  • 5
  • English 
Feb 13, 2015 20:51

Satire and the freedom of speech in Japan

As you know, Muslim terrorists charged into the office of French magazine “Charlie Hebdo,” killing twelve people including the cartoonist...
  • 223
  • 53
  • 2
  • English 
Jan 16, 2015 10:11
Read more
Read more

Testimonials from My Friends

May is a very intelligent lady, who knows a lot about the Japanese language and linguistics in general. She always corrects my poor Japanese and I’m really grateful for her help. Her corrections are very precise and easy to understand. Her comments are detailed and always helpful. Whenever I asked her something, she was willing to help me. As her other friends have already said, May is a very nice person and her comments cheer me up every time. I’m glad to be her student and friend on lang-8. Although I’m a little bit afraid to use English in front of her, because her English is just top-notch. ^^;
私はMAYさんにいつもプレゼントをもらっています。^^ 言葉ってプレゼント^^ MAYさんが紹介して下さらなかったら、今までずっと知らないままだったかも知れない言葉との縁を大切に思っています。^^ いつも私と一緒に考えてくださって、ありがとうございます。 MAYさんが紹介してくださった言葉はいつも私をわくわくさせています。^^ 新しい言葉との出会いは恋に落ちる瞬間に似ていると思いますが、MAYさんのおかげで私はいつもそういう感情を感じています。^^ LANG8に日記を書きながら、癒されている感じだと思ったのは、多分私が見ている何かを誰かが一緒に見てくれているからだと思います。^^ 私と一緒に見てくださって、一緒に考えてくださって、そして一緒に感じてくださって、本当にありがとうございます。^^ 私は本当に恵まれている人間ですね。^^=============眠れなくて遊びに来ました。^^ラーメンでも食べようか悩んでいます~~ ー2012年1月4日 肉まんのように成長(太っている)しているハナよりー
may382 is the coolest person i've met on lang-8 so far. not only does she make great corrections, but her journal entries are the best i've seen here, extremely helpful, written in perfect english. also, i like talking with her about random things(the more random the better), and she often has cool recommendations. she has unique quirks, like listening to some weird chants, but i think i'll stop here...:D
Lang-8のたのしみは、通常の生活を送っているだけでは出会えないであろう、言葉好きな人とお友達になれることでしょう。知り合って、おそらく一ヶ月も経っていないのに、既に数多くの言葉をmay(五月=さつき!?)さんとは交わした気がします。添削方法、文章のニュアンス、言語学習方法のこと。細かい所に気がつくのに、大らかな冗談を受け入れてくれ、とことん語義の解説に付き合ってくれるのに、大きな文脈を忘れない。大きく叩けば、大きく響き、優しく語りかければ、ささやき混じり。揺れては返す、大きな鐘のような存在です。そんなわけで、もし貴方がMな体質なら要注意。それは彼女の中のS的要素を増幅させかねません。あ、Mならそれで本望なのかな。Anyway, thanks so much for your joyful comments all the time!
I don't think I even need to mention that may382's English is great. More importantly, she's an amazing person. She is the kindest person I've met on Lang-8... and there are a lot of kind people here! She probably has no idea how much her help and encouragement means to me (well, maybe now she does). :) Thank you for everything!