- Home
- Member
- Kevin
- Kevin's entries
- 문법 - 6월5일 (-는 탓에)
문법 - 6월5일 (-는 탓에)
- 417
- 6
- 4
스트레스 많는 탓에 어젯밤에 10시간 동안 잠을 잤어요.
제 기분이 안좋는 탓에 벽을 쳤어요.
너무 배가 프는 탓에 다 케이크를 먹었어요.
학생들중 하나가 미친 것이 같는 제 기분이 안 좋아졌어요.
저는 '이유를 나타낼 때' 대해서 부정하는 문장을 많이 적었는 탓에 제 기분이 진짜 안 좋아졌어요.
Corrected
어젯밤에 영화를 보는 바람에 학교에 늦게 왔어요.
여자친구와 헤어지는 바람에 혼자 저녁을 먹었어요.
제 부모님은이 제 생일을 잊는 바람에 기분이 안 좋아졌어요.
다른 문장을 상상할 수 없었기 때문에 한구어 문법 숙제가 안 끝냈어요.
(도와주셔서 고맙습니다~)
제 기분이 안좋는 탓에 벽을 쳤어요.
너무 배가 프는 탓에 다 케이크를 먹었어요.
학생들중 하나가 미친 것이 같는 제 기분이 안 좋아졌어요.
저는 '이유를 나타낼 때' 대해서 부정하는 문장을 많이 적었는 탓에 제 기분이 진짜 안 좋아졌어요.
Corrected
어젯밤에 영화를 보는 바람에 학교에 늦게 왔어요.
여자친구와 헤어지는 바람에 혼자 저녁을 먹었어요.
제 부모님은이 제 생일을 잊는 바람에 기분이 안 좋아졌어요.
다른 문장을 상상할 수 없었기 때문에 한구어 문법 숙제가 안 끝냈어요.
(도와주셔서 고맙습니다~)
Because I had a lot of stress, I slept for ten hours last night.
Because I was in a bad mood, I hit the wall.
Because I was very hungry, I ate the whole cake.
Because one of the students was acting crazy, my mood became bad.
Because I wrote a lot of negative sentences about 'giving reasons', my mood actually became bad.
Because I was in a bad mood, I hit the wall.
Because I was very hungry, I ate the whole cake.
Because one of the students was acting crazy, my mood became bad.
Because I wrote a lot of negative sentences about 'giving reasons', my mood actually became bad.
Latest entries
| 여러분, 네이버 번역을 하지 마세요. (8) |
| 6월18일 – 어휘 (4) |
| 한국어능력시험 수필 #2 (11) |
| 6월14일 – 어휘 (6) |
| 6월13일 – 어휘 (2) |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| June (12) |
| May (16) |
| April (25) |
| March (14) |
| February (5) |
| 2012 |
| December (12) |
| November (6) |
| October (5) |
| September (4) |
| August (8) |
| July (2) |
| June (12) |
| May (9) |
| April (14) |
| March (23) |
| February (20) |

제 기분이 좋지 않았던 탓에 벽을 쳤어요.
너무 배가 고픈 탓에 케이크를 다 먹었어요.
학생들중 하나가 미친 듯이 행동해서 제 기분이 안 좋아졌어요.
I was laughing when I read this sentence.
저는 '이유를 나타낼 때' 대해서 부정하는 문장을 많이 적은 탓에 제 기분이 진짜 안 좋아졌어요.
"부정하는 문장" isn't entirely wrong, but we simply call this "부정문"
제 부모님은이 제 생일을 잊는 바람에 기분이 안 좋아졌어요.
다른 문장을 상상할 수 없었기 때문에 한국어 문법 숙제가 안 끝났어요.
Please get your act up together. I think there are other women to date.
스트레스를 많이 받은 탓에 어젯밤에 10시간 동안 잠을 잤어요.
너무 배가 고픈 탓에 케이크를 다 먹었어요.
학생들 중 하나가 못되게 굴어서 제 기분이 안 좋아졌어요.
제 부모님이 제 생일을 잊는 바람에 기분이 안 좋아졌어요.
다른 문장을 상상할 수 없었기 때문에 한국어 문법 숙제를 끝내지 못했어요.
스트레스를 많이 받은 탓에 어젯밤에 10시간이나 잠을 잤어요.
스트레스를 받다
학생들 중 하나가 버릇없이 구는 바람에 제 기분이 안 좋아졌어요.
You can say 버릇없이 굴다. too.
:D
저는 '이유를 나타낼 때'에 대해서 부정하는 문장을 많이 적었던 탓에 제 기분이 진짜 안 좋아졌어요. (It is good. but I guess "~탓" come after "noun/composite noun". you can find it by searching "탓에" with google news. I think this one is also good. 부정문을 많이 적었다. 그 탓에 내 기분은 정말 나빠졌다.)
요즘 애들이 참 말을 안듣죠? 한국 선생님들도 어려움이 많답니다. 힘내요!!