Journal
 
 
Photo Album

yukko's entry (29)

Post an entry now!
yukko

난 우리 집 동백나무를 좋아한다. With native lang

난 우리 집 동백나무를 좋아한다. 우리가 여기에 집을 지었을 때 시아버지가 심어 주신 나무다. 매년 봄이 되면 짙은 붉은 색 꽃이 핀다. 올해도 많이 피어 있다. 난 우리 집 고양이를 사랑한다. 첫째 아들이 대학생 때 독에서 주워 온 고...
  •  
  • 557
  • 0
  • 1
  • Korean 
Apr 30, 2013 22:41
yukko

1일 8시간씩 3일 동안, 합계해서 24시간 공부했다. With native lang

1일 8시간씩 3일 동안, 합계해서 24시간 공부했다. 중급은 즐겁게 공부했고 상급은 어렵지만 충실함을 느꼈다. 상급에서는 소설, 시, 수필 등을 읽고 속단, 사자숙어, 관용구 등을 배웠다. 나는 처음 보는 표현이 많아서 어려움을 느꼈지만 ...
  •  
  • 618
  • 2
  • 2
  • Korean 
Apr 29, 2013 20:42
yukko

오늘은 시를 두 편 읽었다.

오늘은 시를 두 편 읽었다. 두 편 다 사랑에 대한 시였다. 한국에서는 아주 유명한 시라고 한다. '선운사에서' 라는 시에 이런 부분이 있다. '꽃이 피는 건 힘들어도 지는 건 잠깐이더군' 그리고 ...
  •  
  • 502
  • 6
  • 1
  • Korean 
Apr 28, 2013 23:58
yukko

오늘은 아침 4시 반에 일어나서 6시 신간선을 타고 도쿄에 왔다.

오늘은 아침 4시 반에 일어나서 6시 신간선을 타고 도쿄에 왔다. 이번에는 오전에 증급 수업을 받고 오후에 상급 수업을 받았다. 증급은 즐겁게 참석했지만 상급은 힘들었다. 상급은 소나기를 읽었는데 진도가 빨라서 따라가기 힘들었다. 집에서 ...
  •  
  • 516
  • 2
  • 2
  • Korean 
Apr 27, 2013 21:05
yukko

소나기라는 소설을 처음 읽었다. With native lang

소나기라는 소설을 처음 읽었다. 어떤 이야기인지 전혀 몰랐기 때문에 아주 재미있게 읽었다. 모르는 단어가 많이 있어서 고생을 했지만 고생을 할 만한 소설이었다. 이런 소설을 쉽게 읽을 수 있도록 이제부터 더 열심히 공부를 해야겠다. 소나기...
  •  
  • 782
  • 2
  • 2
  • Korean 
Apr 26, 2013 23:28
yukko

그저께 미용실에서 읽은 주간지에 실려 있었던 요리를 오늘 만들었다. With native lang

그저께 미용실에서 읽은 주간지에 실려 있었던 요리를 오늘 만들었다. 그 요리는 양배추와 마른 새우 지짐이다. 요즘 양배추가 맛있어져서, 새우 붉은 색이 봄답게 보일까 싶어서 만들어 봤다. 가루는 밀가루와 쌀가루를 절반씩 섞어서 만들었다. ...
  •  
  • 534
  • 1
  • 1
  • Korean 
Apr 25, 2013 22:11
yukko

오늘은 아침부터 가랑비가 계속 왔다. With native lang

오늘은 아침부터 가랑비가 계속 왔다. 밤이 들어 비바람이 세게 불기 시작했다. 비바람 소리를 들으면서 오늘 하루를 생각나서 일기를 쓰고 있다. 아까까지 세게 불던 비바람이 지금 조용해졌다. 숙제하느라고 시간이 없어져서 오늘은 여기까지.
  •  
  • 605
  • 3
  • 2
  • Korean 
Apr 24, 2013 23:08
yukko

오늘 친구와 같이 아키야마 쇼타로 씨의 사진전을 보러 갔다. With native lang

오늘 친구와 같이 아키야마 쇼타로 씨의 사진전을 보러 갔다. 아키야마 씨는 여배우나 꽃의 사진가로 유명한 사람이다. 여배우들 사진이나 꽃 사진은 아주 예뻤다. 그 중에서 물에 젖은 장미 사진이 특별히 인상적이었다. 그밖에 남자 작가나 배우...
  •  
  • 558
  • 1
  • 1
  • Korean 
Apr 23, 2013 22:30
yukko

오늘은 아키하호수에 갔다. With native lang

오늘은 아키하호수에 갔다. 장보러 가던 차에 아키하후수 벚꽃이 피어 있는지 궁금해서 가 봤다. 아키하후수는 낮은 언덕에 둘려 있어서 기온이 조금 낮다. 그래서 벚꽃이 만발하는 시기가 다른 곳에 비해서 일주일 정도 늦다. 다른 곳의 벚꽃은 ...
  •  
  • 475
  • 6
  • 2
  • Korean 
Apr 22, 2013 23:17
yukko

오늘은 어제보다 추워졌다. With native lang

오늘은 어제보다 추워졌다. 장보러 갔을 때 온도계를 보니 6도였다. 오랜만에 10도를 밑돌았다. 마치 겨울 같았다. 니가타에서는 눈이 안 왔지만 나가노나 후쿠시마에서는 논이 왔다고 한다. 4월 20일이 넘어서 눈이 오다니 놀랄 만한 일이...
  •  
  • 535
  • 2
  • 2
  • Korean 
Apr 21, 2013 22:31
yukko

다음주 한국어 집중 강좌가 있는데 참석하기로 했다. With native lang

다음주 한국어 집중 강좌가 있는데 참석하기로 했다. 3일 동안 오전에 4시간 오후에 4시간, 합계해서 하루에 8시간씩 수업을 받는다. 3일 동안이라서 8에 3을 곱하서 24시간 동안 수업을 받는 셈이다. 힘들겠지만 얻는 바가 크다고 생각해서...
  •  
  • 536
  • 1
  • 1
  • Korean 
Apr 20, 2013 23:33
yukko

내일은 추워질 거라고 한다. With native lang

내일은 추워질 거라고 한다. 3월 중순정도의 기온이 될 거라고 한다. 그런데 난 볼일이 있어서 내일 나가 봐야 한다. 아까 일기 예보를 들으면서 뭘 입고 나가는 게 좋을지 생각했다. 모처럼 요즘 얇은 옷을 입게 되었는데 다시 겨울 옷을 꺼...
  •  
  • 726
  • 3
  • 3
  • Korean 
Apr 18, 2013 21:46
yukko

오늘 풀을 뽑았다. With native lang

오늘 풀을 뽑았다. 작은 비닐 봉지 2개정도 뽑았다. 어떤 잡초가 많은가 하면 쇠뜨기가 가장 많다. 쇠뜨기 포자경을 토필이라고 한다. 근데 ツクシ를 한국어로 뭐라고 하는지 찾아보니 '토필' 과 '뱀밥' 이 실려...
  •  
  • 758
  • 1
  • 2
  • Korean 
Apr 17, 2013 20:59
yukko

오늘 풀 뽑기를 했다. With native lang

오늘 풀 뽑기를 했다. 하루 종일 집 안에 있으면 운동부족이 되니까, 조금이라도 몸을 움직이려고 생각해서 풀 뽑기를 시작했다. 하지만 30분이나 하다가 피곤해져서 곧 그만두었다. 결국 큰 비닐 봉지 하나만 뽑은 뿐이었다. 아직 풀이 남아...
  •  
  • 692
  • 5
  • 3
  • Korean 
Apr 16, 2013 21:53
yukko

평소에는 전자 사전을 쓰고 있는데, With native lang

평소에는 전자 사전을 쓰고 있는데, 요즘 한국어 책을 읽으면서부터 전자 사전에 실려 있지 않은 단어가 많아졌다. 그래서 종이의 사전을 쓰기 시작했는데, 종이의 사전은 글자가 아주 작아서 읽기 힘들다. 노안경을 쓰지 않으면 못 읽는다. 그...
  •  
  • 555
  • 6
  • 3
  • Korean 
Apr 15, 2013 18:41
yukko

오늘은 어제보다 따뜻해졌다. With native lang

오늘은 어제보다 따뜻해졌다. 날씨도 좋아서 벚꽃 구경을 하러 나가는 사람들이 많겠다. 나도 가고 싶었지만 가족들은 피곤해서 집에서 쉬고 싶다고 한다. 좀 아쉬웠지만 괜찮다. 벚꽃은 내일도 모레더 피어 있을 텐데. 난 내일도 모레더 시간이...
  •  
  • 521
  • 3
  • 2
  • Korean 
Apr 14, 2013 13:04
yukko

지인이 머윗대를 주어서 머윗대 된장을 만들어 봤다. With native lang

지인이 머윗대를 주어서 머윗대 된장을 만들어 봤다. 보통 설탕을 넣지만 이번에는 미림과 된장만 넣어서 만들어 봤다. 맛이 없을까 걱정했는데 가족들이 맛있다고 해서 다행이다. 그런데 머윗대가 아직 많이 남아 있는데 어떻게 하지. 머윗대 ...
  •  
  • 751
  • 3
  • 1
  • Korean 
Apr 13, 2013 08:53
yukko

오제 오랜만에 학생 시절 친구와 만났다. With native lang

오제 오랜만에 학생 시절 친구와 만났다. 우리가 만날 때는 언제나 역 근처 가게에서 만난다. 왜냐면 아키타현에서 오는 친구가 만난 후 전철로 돌아가기 때문이다. 그녀 친정은 니가타 시내에 있다. 부모님이 늙고 어머님이 입원하신 후에는 월에...
  •  
  • 625
  • 2
  • 2
  • Korean 
Apr 12, 2013 07:26
yukko

오늘 아침에 추워서 다시 겨울이 돌아올 듯했다. With native lang

오늘 아침에 추워서 다시 겨울이 돌아올 듯했다. 일기 예보에 따르면 낮에는 좀 따뜻해질 거라고 한다. 어제도 추워서 하루 종일 집에서 한국어 책을 읽었다. 내 읽는 반법은 문장을 다 입력하면서 모르는 단어의 일본어역을 괄호로 묶고 적는 ...
  •  
  • 659
  • 0
  • 2
  • Korean 
Apr 11, 2013 08:21
yukko

오늘은 낮기온이 11도정도밖에 안 올라갈 거라고 한다, With native lang

오늘은 낮기온이 11도정도밖에 안 올라갈 거라고 한다, 어제 피기 시작된 벚꽃이 놀라서 떨리는 게 틀림이없다. 어제 드라이카레를 만들어 먹었다. 며칠 전에 대두를 삶았는데 아직 남아 있었던 것을 사용해서 만들었다. 시판되는 카레루를 사...
  •  
  • 610
  • 5
  • 2
  • Korean 
Apr 10, 2013 07:30