よ、友達!「やぁ、みんな!」or「こんにちは!」
今日の話は。。。
原宿は東京にある地区です。or「原宿は東京にあります」
東京に行った時、原宿に行ってみたい。
今日のことについて話します。。。
原宿は東京の地区です。or原宿は東京にあります。
多くのデパート、スタイリッシュな人々がいます。
時東京で、行ってみたい。
原宿は東京にある地区(街)です。
多くのデパート、スタイリッシュ(おしゃれ)な人々がいます。
...... スタイリッシュでおしゃれな人々 ......。
東京に行ったら、原宿に行ってみたい(です)。
よっ、みんな! ※I think this phrase is OK! The phrase is casual phrase of boys!
お元気ですか。 ※If you are trying to say of casual phrase 「元気?」(Genki?) or 「調子どう?」(Chou-shi doh ?)
原宿は東京にある街です。 ※I think this phrase is more natural. (「街」= "cidade")
デパートには、スタイリッシュでおしゃれな人がたくさんいます。 ※I think this phrase is more natural.
80
129
126
0
Read more
よっ、みんな! 調子どう。 今日の話は。。。原宿!!! 原宿は東京にある街です。デパートには、スタイリッシュでおしゃれな人がたくさんいます。 えっと、僕は原宿が好きですよ!!! 東京に行ったら、原宿に行っ
leandrinho
よ、友達!「やぁ、みんな!」or「こんにちは!」
今日の話は。。。
原宿は東京にある地区です。or「原宿は東京にあります」
東京に行った時、原宿に行ってみたい。
東京に来たら、原宿に行ってみてくださいね。
はい、ありがとうございます。
^0^
今日のことについて話します。。。
原宿は東京の地区です。or原宿は東京にあります。
多くのデパート、スタイリッシュな人々がいます。
時東京で、行ってみたい。
ありがとう!
^0^
原宿は東京にある地区(街)です。
多くのデパート、スタイリッシュ(おしゃれ)な人々がいます。
^^
Is that a place like Harajyuku in Brazil?
とても楽しい街です☆
私はRJに行ってみたいです!
but, why do you annulled?
my questions not is correct?
...... スタイリッシュでおしゃれな人々 ......。
東京に行ったら、原宿に行ってみたい(です)。
よっ、みんな! ※I think this phrase is OK! The phrase is casual phrase of boys!
お元気ですか。 ※If you are trying to say of casual phrase 「元気?」(Genki?) or 「調子どう?」(Chou-shi doh ?)
原宿は東京にある街です。 ※I think this phrase is more natural. (「街」= "cidade")
デパートには、スタイリッシュでおしゃれな人がたくさんいます。 ※I think this phrase is more natural.
もし、僕がleandrinho君の文章を書くとしたら、こう書きます。
よっ、みんな!元気?
今日の話は。。。原宿!!!
原宿は東京にあるんだよね?
たくさんのデパートがあって、
そこを行く人はスタイリッシュでおしゃれな人ばかり。
えっと、僕は原宿が好きだよ!!!
東京に行ったら、原宿に行ってみたいね。
^0^