<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : Akii's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/256582/journals/rss</link>
    <description>Akii's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue May 21 23:34:36 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue May 21 23:34:36 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>Akii : Japanese attempt #8 (OJT today) (3)</title>
      <description><![CDATA[

OJT wa tanoshii katta (The OJT was fun)<br /><br />Demo. Muzakashii desu. (But it was hard)<br /><br />watashi my Jikan ga matte katta (I was waiting for my time)<br /> <br />15:00 desu (Its 3:00pm)<br /><br />Watashi no Jikan ga rohmashita de hiragana wa benkyou imasu (I was wasting my time by studying hiragana)<br /><br />Demo. Watashi wa Atsui Karada Nihonjin Onanoko Kokyaku iru. (But I have a hot body Japanese girl customer). XD<br /><br />>I want to say a little Japanese words but i have no confidence.< Haha!<br /><br />DOMO!!
<br /><br />Posted at Sun May 08 11:43:47 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/920502</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/920502</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Sun May 08 11:43:47 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Japanese Attempt # 7 (Bartender) (4)</title>
      <description><![CDATA[

Nochi Watashi wa benkyou katta, (After I study).<br /><br />Bartending ga benkyoumashoo. (I will study bartending)<br /><br />Pastry ka biru ka, dochi wa suki desu ka? (Which do you like? Pastry or Beer?)<br /><br />Ryōhō wa suki da yo. (I like them both)<br /><br />Demo. oku no kikai wa okane ga bartending suru jushinmashoo. (But bartending have many opportunities on money)<br /><br />Kyaria wa muzakashii ga sentaku suru (Its hard to choose a career).<br /><br />Tasukete (Help me).<br /><br />Domo arigatou gozaimashita. :)<br />
<br /><br />Posted at Wed May 04 12:37:10 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/915146</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/915146</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Wed May 04 12:37:10 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Japanese attempt #6 (OJT) (7)</title>
      <description><![CDATA[

OJT no 1-Nichi-me wa muzakashii da.<br /><br />Demo. Torēningu wa Hitsuyō ga arimasu.<br /><br />Chou muzakashii wa Kokyaku ga Yakudatste imasu.<br /><br />Gambatte! >_<
<br /><br />Posted at Sun May 01 09:55:39 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/910933</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/910933</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Sun May 01 09:55:39 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Japanese attempt #5 (5)</title>
      <description><![CDATA[

Doiu ongaku ga suki desu ka?<br /><br />sukina rokku ha da yo.<br /><br />rokku ga ii desu ne.<br /><br />demo. genre ha dochira desu ka?<br /><br />ano..... chotto visuali-kei ha suki desu.<br /><br />demo. visual kei yori grunge ha ai da. <br /><br />ichiban sukina ha grunge desu.<br /><br />ongaku ha tanoshimu kudasai. :)<br /><br />Dya ne! :)
<br /><br />Posted at Tue Apr 26 11:35:29 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/904448</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/904448</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 26 11:35:29 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Japanese # 4 (11)</title>
      <description><![CDATA[

Is it okay to say..<br /><br />Kanojo ha hoshii da yo.<br /><br />What is your interpretation with that? <br />thanks!
<br /><br />Posted at Mon Apr 25 15:50:55 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/903414</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/903414</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 25 15:50:55 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Japanese attempt #3 (4)</title>
      <description><![CDATA[

watashi wo brad pitt no you ni mieru. :D<br /><br />joudan desu!<br /><br />yappari nihonggo ha benkyou ga suki da yo.<br /><br />nihonggo ha benyou ga muzakashii desu.<br /><br />demo. benkyou desu ne mada. <br /><br />chotto sewaninaru kudasai.<br /><br />nippon aishiteru! dya!
<br /><br />Posted at Sun Apr 24 10:58:44 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/901409</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/901409</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 24 10:58:44 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Japanese attempt #2 (2)</title>
      <description><![CDATA[

Nihonggo wo muzakashii da yo!<br /><br />Did that made sense? What did I just say? :D
<br /><br />Posted at Sun Apr 24 10:33:35 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/901363</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/901363</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 24 10:33:35 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Japanese attempt #1 (1)</title>
      <description><![CDATA[

Ore no nippongo wa warui.<br />(My Japanese is bad)<br /><br />Hiragana wa kirenai.<br />(I can't write hiragana)<br /><br />nimo katakana, kanji, to romaji<br />(Even katakana, kanhi and romaji)<br /><br />Nippongo no wakarimasu ka?<br />(Can you understand my Japanese?)<br /><br />naishi eigo translation wa sudachi nano ka?<br />(Or are you depending on my english translation?)<br /><br />Ore wa benyou gambatta.<br />(Goodluck to me)<br /><br />Dya!
<br /><br />Posted at Tue Apr 19 16:29:41 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/895204</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/895204</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 19 16:29:41 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : How can I get to Japan? (0)</title>
      <description><![CDATA[

I was in high school since I first got my love to Japan. I don't even know where this feeling started. I just woke up and can't get Japan out of my mind. Now, I am already a College student, Currently taking up BS Hotel and Restaurant Management and I wanna be a Pastry Chef someday. I thought that goal will be easier for me to step in Japan. But that is just what I thought. Being in Japan sounds easy but if I am planning to migrate at that country, I better think twice. but I WILL NOT LOSE HOPE! Even study my course and become a English teacher? I am not good in English to be one of them and I don't even speak English as native language. What will be route on becoming successful? Will I give up on this dream and face the fact that I'll just die on my country? or will I stand up and get my ass to together and be with my dreams. One youtuber name Ciaela said "Don't be anything less than anything you can be, Follow your dreams". Will I ever step to my goal? Or just sit and take a peek at my destination.<br /><br />-Akii
<br /><br />Posted at Fri Apr 15 10:49:15 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/888941</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/888941</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 15 10:49:15 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Arimasuka? (6)</title>
      <description><![CDATA[

Hi guys. I learned that the word "ARIMASUKA?" is its like saying "Do you have?". I will trying to construct sentence. and as lang-8's purpose. Please correct it.<br /><br />-Mizu arimasuka? (Do you have water?)<br /><br />-Ohayo, Kohhi wa arimasuka? (Goodmorning, Do you have coffee?)<br /><br />-oishisou, kohhi (wo) hitotsu kudasai.<br /><br />Thanks! :)
<br /><br />Posted at Tue Apr 12 13:25:44 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/885019</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/885019</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 12 13:25:44 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : NE particle (6)</title>
      <description><![CDATA[

What is the use of NE particle? I have seen words with that kind of particle. Thanks!
<br /><br />Posted at Mon Apr 11 15:53:50 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/883927</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/883927</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 11 15:53:50 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Onegaishimasu? Kudasai? uhmmm.. Can I choose? :D (7)</title>
      <description><![CDATA[

I am getting a little confusing about using those two. I believe that....<br /><br />KUDASAI is for verb..<br /><br />"Ikute kudaisai"<br />"kkute kudasai"<br /><br />(I'm not sure of this one)<br /><br />ONEGAISHIMASU is for NOUN.<br /><br />"Kohhi wa onegasihimasu"<br />"Biru wa onegaishimasu"<br /><br />But I saw something that mixed....<br /><br /><br />"BIRU KUDASAI" and "KOHHI KUDASAI"...<br /><br />I found this confusing..
<br /><br />Posted at Mon Apr 11 13:38:02 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/883641</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/883641</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 11 13:38:02 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Tip for TAGALOG learners. (1)</title>
      <description><![CDATA[

I've been having conversations with people who wants to learn my native language.. TAGALOG. And YOU guys are very impressive and its just like I am already speaking with native people. but I noticed something..<br /><br />You speak so formal. and if you speak very formal in Philippines, Its kinda awkward. but don't be discouraged. YOU ARE REALLY DOING GREAT.<br />so let me help you with this.<br /><br />lets get to the point. My tip is...<br /><br />TRY PUTTING SOME ENGLISH WORDS BETWEEN YOUR WORDS.<br /><br />this is kinda advance and hard but it will take time. :)<br /><br />I will give you some examples. Feel free to ask. <br /><br />-Ako ay may SENTENCE na sinasabi..<br />-Gagamitin ko ang JEANS na ginamit ko kanina.<br />-Ang TELEPHONE ay sira.<br />-Ung GLASS mo oh!<br />-Isigaw mo ang WORD na... kanpai!!!<br />-Baby, Suotin mo naman SOCKS mo.<br />-Pakitimpla naman ako ng COFFEE.<br /><br />There you go guys!<br />It will make you be more casual and sound educated at the same time. :)
<br /><br />Posted at Mon Apr 11 13:15:33 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/883609</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/883609</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 11 13:15:33 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : JAPANESE? I WILL BE YOUR GUEST AND GUIDE IN PHILIPPINES!! :DD (2)</title>
      <description><![CDATA[

To all my Japanese lang-8 friends,<br /><br />Do you want to go here in Philippines? well.....<br /><br />I AM WILLING TO GUIDE, BE FRIENDS, GUEST, & PROTECT YOU! :D<br /><br />I am a native Filipino here in Manila. The Capital of Philippines.<br />If you are a Japanese tourist, and wants to learn Tagalog. I will be right beside you. <br /><br />I am not doing this for income. I DON'T CARE EVEN A PENNY!<br /><br />I just want to be friends with you. and so I can try to communicate in Japanese and learn from it.<br /><br />If you have any questions or anything more. Just PM me. ^^
<br /><br />Posted at Mon Apr 11 12:48:41 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/883541</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/883541</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 11 12:48:41 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Aitsu, Koitsu, Soitsu. X( (7)</title>
      <description><![CDATA[

I am currently having problems with my Aitsu, koitsu, and soitsu.<br />I don't know when to use them and please give me some examples. Thank you very much. :)
<br /><br />Posted at Mon Apr 11 12:31:47 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/883507</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/883507</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 11 12:31:47 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : WHY KANJI?! argh!!!! (10)</title>
      <description><![CDATA[

Guys. I still don't know how to connect hiragana to kanji. and how to make it as a sentence. I know I got a lot of resources at the net but I want to have someone who will answer me the time I need some problems. (^_^")
<br /><br />Posted at Mon Apr 11 12:29:32 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/883524</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/883524</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 11 12:29:32 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : How to make Japanese more manly? (1)</title>
      <description><![CDATA[

Is there a way I can speak Japanese more manly? I read on a site that instead of using Watashi, it will be boku. I don't know if I'm correct. Please lecture me. Thanks!
<br /><br />Posted at Mon Apr 11 10:25:17 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/883349</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/883349</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 11 10:25:17 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : INTRODUCTION (To learn Japanese) (0)</title>
      <description><![CDATA[

Hi. My name is Akii. I want to be your friend because I have a goal to be a pastry chef in Japan. But before that. I want to learn your native language. If it is okay, can you teach me on my way to success?<br /><br />I can teach you Tagalog and little bit of English on the way too. :)<br /><br />Thank you very much!
<br /><br />Posted at Sun Apr 10 15:39:42 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/882442</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/882442</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 10 15:39:42 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : A conversation for us Sakura-Mania (2)</title>
      <description><![CDATA[

Do you want to start a entry with us in the conversation? We will have a conversation written in Tagalog and Japanese. Then I will correct your sentences and you will correct my sentences.
<br /><br />Posted at Sun Apr 10 15:11:00 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/882415</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/882415</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 10 15:11:00 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : How can I make my introduction more casual? (5)</title>
      <description><![CDATA[

Watashi no namae wa Akii desu. Dozo yoroshikou onegaishimasu.
<br /><br />Posted at Sun Apr 10 13:48:39 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/882191</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/882191</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 10 13:48:39 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>Akii : Could anyone please write all the useful JAPANESE particles in ROMAJI and HIRAGANA form? (0)</title>
      <description><![CDATA[

Please write the particles and their use. I am very confused on other sites I saw because the other is different from another. Thanks!
<br /><br />Posted at Sun Apr 10 13:25:26 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/256582/journals/882156</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/256582/journals/882156</guid>
<dc:creator>Akii</dc:creator>
<pubDate>Sun Apr 10 13:25:26 UTC 2011</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

