Latest Comments

Dec 4, 2014 12:58 Bruno made 20 corrections for ビジネスメールの書き方について皆さんのご意見を伺いたい
すごく日本語が上手ですね。さらっと読んだだけだったら日本人が書いた文章と思ってしまうほどです。
May 27, 2014 16:44 Toshi made 31 corrections for 最後の姫様、愛新覚羅顕琦の一生①
とても良く書けていますが、(正直に言うと)助詞が弱点ですね。
May 27, 2014 15:45 老哼陈东风 commented on 最後の姫様、愛新覚羅顕琦の一生①
fukuko,好! 基本没问题。 有一点小的错的地方才显得可爱呢,这样更有亲近感,我这样觉得哟。 而且你的日语真的很好,根本看不出来和日本人写的有什么区别。 到底是你,太好了!!
May 22, 2014 20:13 老哼陈东风 commented on 友人とkindleについて話していた...
fukuko,好! 你还是日语高手,到底是你,太好了!! 夏天来啦。 虽然一热起来就觉得心情烦躁,食欲也会下降,不过需要减肥的好机会,哈哈哈。
May 22, 2014 18:13 samurai made 4 corrections for 友人とkindleについて話していた...
日本語上手ですね。 しゃべる言葉と、文章にする言葉では表現が異なります。 しゃべる言葉として、添削してみました。
Dec 25, 2012 23:41 commented on 中国における反日教育について
南京攻略戦で非戦闘員の方が何人亡くなったのか、 ということに就いては、議論があります。これは当然のことです。 それなのに、南京大虐殺、と一方的に決め付けて教えるのであれば、 それは、日本に取っては、やはり、反日教育なのではないでしょうか?
Dec 16, 2012 01:49 Crystal made 1 corrections for 抹茶(*´ω`*)
完璧なんじゃないですか! 流石ですね!
Dec 15, 2012 06:01 commented on ある方へのメール。今回の反日デモについて
上がったので、再度書きます。 このサイトで中国政府を批判している別の中国人がいました。 僕が何気なしに 古来から中国は異国からの侵略に怯えてきた国なんだ。 中国は万里の長城を誇りに思っているが その万里の長城は異国からの侵略に怯え作った城なんだと ...
Dec 13, 2012 20:13 sensei made 8 corrections for 上海在住で、中国語を勉強したい方はいらっしゃいますか?
Dec 13, 2012 17:40 Crystal commented on ある方へのメール。今回の反日デモについて
こんにちは。 雲南省が大好きの日本人です。 実際に中国にいってチベット族の生活ぶりを見たことがなく、マスコミの世論誘導を鵜呑みにする人に何を言っても無駄でしょうね。 日本の報道機関はウソツキです。 中国政府がチベットへの観光客立ち入りを禁止しているとか平気でウソをつ...
Sep 21, 2012 18:44 渚- Nagisa commented on ある方へのメール。今回の反日デモについて
Junkoさんもfukukoさんも日本人相手に日本語で論争するってすごいですね! 日本と日本語に興味を持ち、努力を続けてきた事に素直に感心します Junkoさんやfukukoさんのような人が増えて将来日本と中国が真の友人になることを心から願います :)
Sep 21, 2012 15:05 manP made 11 corrections for ある方へのメール。今回の反日デモについて
日本の偏向報道もひどいと思います。 あれじゃーまるで中国の人はほとんど反日であるかのようですし。 ネットのニュースじゃ韓国・中国に対して偏見を持たさせられる様な 報道が多く、これってプロパガンダじゃぁ…と、変に勘ぐってしまいます。 僕自身も「検閲されていない」と...
Sep 21, 2012 11:46 Chocolate-Orange commented on ある方へのメール。今回の反日デモについて
残念ですが、日本人はこれまで以上に中国を嫌いになりました。
Sep 21, 2012 10:17 fukuko commented on ある方へのメール。今回の反日デモについて
itsumasa、Kentaさん コメントありがとうございます。 チベットなどのような問題についてですが、本気で議論したら長くなりそうなので、ここで2点にまとめて簡潔に答えます。 1. 中国人はあなた達が思うほど無知ではありません。 2. 共産党政権を信じようか...
Sep 21, 2012 02:04 sono & nono commented on ある方へのメール。今回の反日デモについて
「私の家のお隣のおじさんは今怒っています。 原因はお隣と私の家の境界のちょうど微妙な位置にある小さな岩について、父がついつい怒らせてしまったのです。 うちの父もなかなかの頑固者です。 昔、私の父のお祖父さんがお隣の家に泥棒に入りました。他にもとても...
Sep 21, 2012 01:26 itsumasa commented on ある方へのメール。今回の反日デモについて
はじめまして 中国でもそういう人はいるんですね 韓国のように、親日の方は弾圧されたりというのはないのでしょうか? もう一つ、チベットやモンゴルの問題に関して、冷静かつ理性的に考えることができる人はどう考えておられるのでしょうか? どれほどの中国人が、政府のしている非...
Sep 21, 2012 00:36 渚- Nagisa commented on ある方へのメール。今回の反日デモについて
すごい日本語力ですね あたしより上手だわ :) >最後に、長文になってしまい申し訳ございません。ここまで付き合ってくださってありがとうございます。 ブログへのコメントならこの↑最後の文はいらないんじゃないですか? なんかちょっと丁寧過ぎるように思うのですけど・・...
Jun 7, 2012 16:19 guccigucci made 1 corrections for 中国人って甘いものが好きなんだね
もう日本語バッチリですね。私も中国には何度も行っていたので、とても理解出来ます。私はウーロン茶も”無糖”を選んでいました。本当に中国で販売している飲み物は甘すぎですね(笑)
Jun 7, 2012 16:09 老哼陈东风 commented on 中国人って甘いものが好きなんだね
你好! そうそう!! ペットボトルの茶を 初めて飲んだとき、砂糖の味だったぞ。 私の日本の故郷は。歴史上の関係で中国文化の影響が強くて、中華料理も 一般的には甜的味な上海料理の系統が多いが、さすがに砂糖味のお茶はないよ。 でも私は甘党です。 お酒は一切飲...
Jun 1, 2012 16:56 老哼陈东风 made 7 corrections for コーヒーを飲む習慣について 翻訳
你好,几天没见,还好吗? 日本にいたときは、いつも「夜猫子」だったから、つらいでしょう哈哈哈。 一般的に中国人はコーヒーを飲む習慣が無いので、私は淘宝网で 上海からコーヒー豆を買っていましたよ。 中国へ戻っても、明るく元気でいてください。 ...
Jun 1, 2012 16:51 tetsu made 9 corrections for コーヒーを飲む習慣について 翻訳
全体的に、かなり上手な日本語の文章ですね!
May 23, 2012 15:25 Matico made 1 corrections for 負けず嫌い
個人的に、「もう一回チャンスをいただけたら」の「いただけたらの」のところだけ、献上語になっているのが、この文章からすると浮いている気がするので、「もらえたら」くらいでいいと思います。 わたしもやればできる子って証明しないと。
May 23, 2012 15:23 davechan made 1 corrections for 負けず嫌い
その通りです。 いつ 来るか わからないチャンスの為 自分を磨きましょう。
May 18, 2012 21:40 老哼陈东风 commented on 便箋に描いてみた
你好! 絵のセンスもあるとは知らなかったよ,嘻嘻。 下次见!希望你天天能有好心情哦!
May 18, 2012 16:16 がおくんの天然日記 gao pan commented on 便箋に描いてみた
女生就是好吃。 日语怎么说。
May 18, 2012 15:12 Hatojiro made 1 corrections for 便箋に描いてみた
ちらっとしか見てことが無いけど、黒子のバスケですか。
May 16, 2012 20:09 老哼陈东风 commented on 気になるか?重視か?
你好! 限制「问卷调查里」里,“気になる”和“重視する”没有区分。 跟“気になる”和“重視する”一样。 アンケートやCM(广告)などで使われる場合は、実施者の意向は 「私たちの商品について、どう思いますか?」を知りたいので 同じ意味で“気になる”と“重視す...
May 16, 2012 20:01 老哼陈东风 commented on 上海在住の日本人はいらっしゃいますか
你好! 诶!? 你现在住在上海吗? 什么时候搬家? 祝你一切顺利!! 下次见!希望你天天能有好心情哦!
May 16, 2012 17:02 macasa made 4 corrections for 上海在住の日本人はいらっしゃいますか
全体的に日本語レベルはすごく高いと思います。 なので、あとは自然な言い方を勉強すればもっとよくなると思います^^ ちなみに上海に住んでいますのでもしよければお互い勉強しましょう!
May 16, 2012 11:14 Yoichi commented on 気になるか?重視か?
気になる は受け身(passive form)なので 消極的なニュアンスがあります そして、悪い部分 を取り上げます。 たとえば、カロリー(熱量)、糖分量 など。 対して、重視する は 能動的です。 個人の好みや、積極的な部分、 そしてたいてい、良い部分に...
Jul 13, 2011 22:04 Ryosuke made 6 corrections for キャラクターの内面性と人間性について1
凄く良く書けている日本語だと思う。 しかし私は、大明宮というドラマは見たことがない。中国の歴史も詳しくないので、この文章の全ての登場人物を知らない。 大明宮というドラマが、旧来の作品とは違い、人間性が豊かな描写をしているということが分かった。 知識が無く申し訳ない。
Jul 5, 2011 14:56 AHK made 5 corrections for 「大明宮詞」における女性像の考察①
発表がんばってください!
Apr 2, 2011 01:10 new made 10 corrections for 久しぶりです
ひどい話ですね。
Apr 2, 2011 01:06 Stratocaster made 6 corrections for 久しぶりです
初めての採点をさせていただきました。 日本語お上手ですね。十分これでも伝わると思います。 これからも頑張ってください!
Jan 23, 2011 02:24 jujunet commented on 尖閣問題について思ったこと
簡単に書ける問題ではありませんが。 日本は敗戦国であり、アメリカ指導(価値観)の下、平和憲法を持ち軍を持たず、民主主義の国を作ったので属国だと言われても仕方ないでしょう。 アメリカという国に対しては、個人的に良い印象はありません。 進んだ社会を目指す部分やエン...
Jan 23, 2011 02:05 huka made 2 corrections for アドバイスが欲しいです
Time machine Requiemさんの校正で問題は無いと思いますが、あえて別の言い方をするならこんな感じになるのではないでしょうか。 社会貢献は大事なことですよね。災害だけでなく、誰かの手助けを些細なことでもしなければいけませんね。 良い反省になりました。あ...
Jan 23, 2011 01:55 huka made 28 corrections for 尖閣問題について思ったこと
すばらしい日本語と教養に溢れた内容です! 日本人でもここまでの文章は中々書けません。 確かに、日本では妙に偏向された報道が多いです。中国に対する敵視の偏向以外にも、様々な種類がありますけれど。 仮に「中国の日本に対する敵意」が事実だとすれば、日本のメディアは鬼の首を...
Jan 23, 2011 01:38 Qiteng commented on 尖閣問題について思ったこと
「中国では、メディアが政府に統制され。。。」と書かれていますが、統制されすぎているのでは?と私は思います。 政府の言いなりになっているだけで、本当に真実が知らされているのでしょうか?
Jan 23, 2011 01:19 Syringa Vulgaris made 21 corrections for 尖閣問題について思ったこと
メディアや情報はもの自体、現物ではありません。 そもそも真実は誰にもわからないのかもしれません。 確かなもの、それは自分のみ、というように。
Dec 2, 2010 03:57 Syringa Vulgaris made 5 corrections for アドバイスが欲しいです
これは・・・素晴らしいお手紙ですね^^
Sep 1, 2010 22:56 SASAKI Masato commented on mixiを始めました
mixiは紹介なしで日本から参加した場合,携帯電話番号を登録する必要があります。そしてこの場合マイミクシィが0の状態で1か月経過すると退会扱いになります。外国から参加の場合はこの制限はないようですが,何をもって国内と国外を区別しているかまでは調べていません。 まあ心配でし...
Sep 1, 2010 22:00 hiro55 commented on mixiを始めました
fukukoさん mixiで見つけました!!
Sep 1, 2010 21:56 eelpotter made 4 corrections for mixiを始めました
退会させられることは無いですよ。安心して下さい。 僕もmixiをしているので、良かったら友達になって下さい。
Sep 1, 2010 21:56 fukuko commented on mixiを始めました
hiro55さん、あれは私の中国の名前の発音ですよ
Sep 1, 2010 21:50 hiro55 commented on mixiを始めました
fukukoさん 退会は無いと思うから平気ですよ! いろいろと入り込んでいく内に友達が出来ますよ! “こうぎょうきょう”ってなんて言う意味ですか?
Jul 27, 2010 20:45 nyarico commented on 風呂場の小バエ
こんにちは。 私も、植木の肥料に集まるハエに困って、これを買いました。 http://www.earth-chem.co.jp/top01/hae_ka/kobae_hoihoi/kobae_hoihoi.html そうですね、排水口から下の排水管に、汚れがた...
Jul 27, 2010 05:15 Tenar made 1 corrections for 風呂場の小バエ
ほぼ完璧な日本語で素晴らしいです。日本人かな?と思ってプロフィールを見直したほどです。 排水口から、何かハエにとってエサになるものの匂いがするのではないでしょうか? 他の階に住んでいる人のキッチンの生ゴミの匂いとか? パイプクリーナーみたいなもので排水パイプを掃除...
Jul 26, 2010 05:03 老哼陈东风 made 3 corrections for 来月東京へ行く予定
你好,fukuko!  二人ともコミケの参加だけが目的では無いかも知れないが、主目的はコミケ  っていうののも、現代的な若者らしいねぇ。  コミケはいつも人が多いそうですが、大いに楽しんできてくださいね。  上海万博も人だらけです。  下次见!天天好心情!
Jul 26, 2010 02:21 terry made 3 corrections for 来月東京へ行く予定
かなり友達と会うまでに時間がありますね~。他にも東京に友達がいるなら一緒にお昼ご飯食べるのも良い手だと思います^^
Jul 11, 2010 15:52 feng[sumu]dao commented on 中国人の入浴について
凄く参考になったよ~!谢谢!!0w0