Latest Comments

Nov 6, 2012 00:26 ガウロ山 made 5 corrections for Ho comprato la CD tre giorn...
E' difficile da correggere il giaponese*_*! Comunque l'hai tradotte bene, credo:)
Nov 6, 2012 00:12 DjMonak (Andrea) made 4 corrections for Ho comprato la CD tre giorn...
歌詞は正しいです。 その一方で、イタリア語のオリジナル歌詞です。。。
Nov 1, 2012 00:24 DjMonak (Andrea) made 10 corrections for Lo allenamento duro
考えるだけで痛みに苦しますよ。
Oct 24, 2012 06:54 DjMonak (Andrea) made 5 corrections for Il peto おなら
Ahahahaha! あなたの話は私を笑わせた。 それを笑わずにはいられない。 新しい言葉をまなびました。 "おなら"! そして、一言忠告をします。 「PETO」はありふれた言葉じゃありません。 「PETO」よりも「SCOREGGIA」の方が...
Oct 24, 2012 05:50 Apple made 5 corrections for Il peto おなら
XD
Oct 23, 2012 04:36 euterpis91 made 5 corrections for Quello che mi sbaglio in it...
イタリア語は難しいですね。それでも、kobaさんは上手だと思います。
Oct 23, 2012 04:03 DjMonak (Andrea) made 5 corrections for Quello che mi sbaglio in it...
もう少し!けど、とても良かったです!
Oct 21, 2012 01:43 ガウロ山 made 17 corrections for Le differenze fra il spagno...
Gambatte kudasai:)
Oct 16, 2012 21:13 AnnaKubota made 3 corrections for Una partita fra Giappone e ...
Buona fortuna, forza Giappone! :)
Jul 24, 2012 06:11 made 13 corrections for I should prepare the presen...
its pretty good :) just added somethings to make it sound clearer and if your speaking to native English speakers it will be easier for t...
Nov 2, 2011 20:54 Nicokdo made 37 corrections for Bonjour!
よそくさん、こんにちは! 接続法というのはフランス語の一番難しい時制なので、フランス語の初心者なら、しばらくの間がは使わないことをお勧めすします。フランス人にも本当に使いにくいですね。 それに日本語の敬語のようです。 しかし、辞書は持っていないのですか?なぜなら、...
Nov 1, 2011 02:17 Adriana made 4 corrections for 絵文字、The emoticon, La escrit...
Están interesantes las páginas webs.
Oct 18, 2011 13:02 dahaker made 8 corrections for Las problemas sobre los pa...
Primero, muy bien la escritura!! Segundo mi país esta pasando por lo mismo. Cada vez hay mas gente corrupta en el gobierno y nosotros no ...
Oct 17, 2011 00:34 dahaker made 6 corrections for El cantante que me gusta mu...
Sigue hacia delante!! Lo has hecho muy bien!!! 良い仕事!!
Oct 16, 2011 20:29 지훈Jor made 4 corrections for Últmamente la musica de K‐P...
Estoy de acuerdo, es más interesante que los extranjeros canten en su idioma porque es bonito escuchar diferentes idiomas^^ Y si, las cor...
Oct 16, 2011 11:24 dahaker made 12 corrections for El estudio para recordar un...
Aquí tiene! mucha suerte!
Oct 12, 2011 23:50 지훈Jor commented on Pienso querer que viaje por...
Si quieres, te puedo mandar alguno por correo ^^(tengo repetidos, jeje) En España venden muchos animes en dvd, sobretodo Dragon Ball y S...
Oct 12, 2011 03:18 Damian made 9 corrections for Hoy el equipo de fútbol del...
Hola, bueno aquí en Sudamérica acaba de comenzar el torneo clasificatorio para la copa del mundo en Brazil. Mi equipo ganó su primer part...
Oct 11, 2011 08:17 Koriak made 2 corrections for ¡Ayudeme!
Lo que pasa es que al momento de pasar al estilo indirecto, debes tomar en cuenta que debes hacer cierto cambio en el tiempo de los verbo...
Oct 6, 2011 02:19 Languagemaniac made 5 corrections for ¡Sobre SKYPE!
よくできました。
Oct 4, 2011 21:52 Languagemaniac made 8 corrections for Veo que hubiera ocurrido un...
実は宇宙人が宇宙船がそこに落ちってしまいました。^^; まあ、僕は何が起こったのは知りません。
Sep 27, 2011 01:02 DaveBANZAI made 3 corrections for I frasi di calcio. サッカーのフレーズ。
サッカーが好きですね。 Ti piace il calcio eh? 私はイタリア人なのに、とても下手ですよ!!!>.< Nonostante io sia italiano, non sono per niente bravo >.<
Sep 20, 2011 22:44 Studiamo insieme italiano made 6 corrections for I frasi di calcio. サッカーのフレーズ。
動詞はそのままもOKですが、よく北の方やローマなどで近過去を使っていますので、私にとってそれを使った方が良いです。 Ho segnato Ho fatto Ho toccato Abbiamo vinto
Sep 17, 2011 19:58 Nati Ieri made 4 corrections for Buonasera!
Non li ho mai ascoltati ma sono sicuro che faranno bene al tuo studio! Ascolta tanta musica ;D
Sep 16, 2011 00:53 Koniev commented on He desafiado a traducIr los...
Hola Koba no me atrevo a corregir estas oraciones por que no se que sentido tomaran y se perdera el significados de el refran. ごめんあさい :(
Sep 14, 2011 10:52 Carlos made 7 corrections for He desafiado a traducIr los...
Buen desafío. :) El del perro y el arbol no lo entendí.
Sep 13, 2011 02:38 made 12 corrections for Un libre para aprender fran...
Hola! Tu español está en muy buen nivel, bueno, al menos gramaticalmente; sin embargo ten cuidado con las conjunciones de los verbos y co...
Sep 13, 2011 00:34 Marco commented on Buongiorno tutti! Io ho u...
In alcuni posti e' vietato. Ma di solito nessuno dice niente. Pero' riceverai un sacco di occhiatacce!
Sep 13, 2011 00:23 made 5 corrections for Buongiorno tutti! Io ho u...
E' vietato dalla legge. Il codice della strada lo vieta. Ma puoi pattinare,andare in skateboard o con i rollerblade solo in zone app...
Sep 12, 2011 23:14 Frank9 commented on Buongiorno tutti! Io ho u...
No, nessuno si arrabbia, ci sono persone che vanno sullo skateboard a Roma, ma non è comodo, perché a Roma ci sono tantissime salite e di...
Sep 12, 2011 00:43 Suzuki Chan made 4 corrections for Un zumo o un jugo del INCA.
Espero que te ayude un poco, solo tenias unos errores comunes ^^ Pero en esta, "Yo pensaba un poco que yo estaría en perú", ...
Sep 6, 2011 22:43 Rulita made 9 corrections for He pasado un examen español...
Enhorabuena por tu aprobado, Yosuke!! これからがんがリすすね!
Aug 23, 2011 03:35 ik3rn3l made 11 corrections for Lluvía mucho ultimamente.
Good work!
Jun 15, 2011 05:57 ataraiba made 1 corrections for Pienso querer que viaje por...
cuando hablas con alguien y quieres que te digan una información (教えてください) en español es más natural decir "Dímelo" ó "díg...
Jun 14, 2011 16:36 yanin made 7 corrections for Pienso querer que viaje por...
^^ ganbattekudasai ^^
Jun 14, 2011 16:01 Jenne commented on Pienso querer que viaje por...
¡Hola! ¡Quiero aprender español tambien!
Jun 1, 2011 20:47 kaz made 12 corrections for Me enseñas estos, Por favor.
Espero haberte ayudado^^, aunque yo normalmente sólo uso hasta el quíntuple o séxtuple.
May 31, 2011 16:54 Koniev made 7 corrections for La comida de japón "On...
Hola Koba no estan muy claros los ultimos 3 pasos del onigiri, pero por la fotografia se ve que tiene buen sabor, vere si lo puedo conseg...
May 26, 2011 13:09 made 9 corrections for La programa televisión de e...
Nunca había escuchado acerca de "terebi de supeingo". Me parece interesante. Quiero decirte que "maricón" es una ...
May 25, 2011 16:51 Jose.tendero made 13 corrections for Les presento a mi ciudad Ko...
Tienes que diferenciar el verbo SER del verbo ESTAR. También es importante diferenciar entre el género (masculino y femenino) a la hora d...
May 24, 2011 20:46 sRy made 8 corrections for Las palabras similares de j...
Ahora solo se me ocurren: mono = 物 casa = 傘
May 24, 2011 17:18 made 11 corrections for El viaje empresa a Hidataka...
¡Qué bueno que te hayas divertido! Yo también quiero ir a hidatakayama.
Apr 11, 2011 14:22 Lila made 4 corrections for Japón puede que participara...
¡Ojalá que lo logren! Saludos.
Apr 4, 2011 22:23 made 10 corrections for Mi animado favorito. 私のお気に入...
このアニメを見たことはありませんが、面白そうですね。見てみます。 La palabra anime no existe en el español, pero mucha gente la usa para referirse a "dibujos anim...
Mar 22, 2011 09:08 Seruhio commented on ¡Me gusto el monopatin!
se le dice PATINETA!
Mar 22, 2011 08:56 Seruhio made 3 corrections for Samba da Bencao [ Sergio Me...
Creo que quieres decir que es música relajada. La verdad que si lo es, te hace sentir de vacaciones.
Mar 20, 2011 19:09 Seruhio made 7 corrections for Drenaje en la fukushima cen...
Espero que todo mejore pronto en japón :)