Happy End - Y reuniendo viento

  •  
  • 175
  • 3
  • 1
  • Spanish 
Apr 5, 2017 00:17
Happy End - Y reuniendo viento

はっぴいえんど -「風をあつめて」

Caminando en un camino orgulloso del límite del ciudad,
街のはずれの背のびした路次を散歩してたら

Por un nierbla que estuvieron monchados muchos, ví una tranvía acabada de levantarse, y cruzando el mar.
汚点だらけの靄ごしに起きぬけの露面電車が海を渡るのが 見えたんです

Por eso yo tambíen, reuniendo viento, y reuniendo viento.
それで ぼくも風をあつめて 風をあつめて

Quiero volar al azul, al azul.
蒼空を翔けたいんです 蒼空を

Cuando al amanecer muy maravillosa pasando,
とても素敵な昧爽どきを 通り抜けてたら

por unas rompeolas vacíos, ví un ciudad con una bandera rojo que estuvo anclando.
伽藍とした 防波堤ごしに緋色の帆を掲げた都市が碇泊してるのが見えたんです

Por eso yo tambíen, reuniendo viento, y reuniendo viento.
それで ぼくも風をあつめて 風をあつめて

Quiero volar al azul, al azul.
蒼空を翔けたいんです 蒼空を

Cuando matando el tiempo en una cafetería sin gente,
人気のない朝の珈琲屋で 暇をつぶしてたら

por una ventana que se han rotado, ví una tela del rascacieros rozandose a un camino.
ひび割れた玻瑠ごしに摩天楼の衣擦れが舗道をひたすのを見たんです

Por eso yo tambíen, reuniendo viento, y reuniendo viento.
それで ぼくも風をあつめて 風をあつめて

Quiero volar al azul, al azul.
蒼空を翔けたいんです 蒼空を

*Me gusta muchísimo esta canción.
La han componido hace 40 años.
Aunque no sé porque, esta canción no tiene ningúnas sensaciones antiguas.




Machi no hazure no
Senobi shita roji wo sanpo shitetara
Shimi darake no moya goshi ni
Okinuke no romen densha ga
Umi wo wataru no ga mieta n desu

Sorede boku mo
Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Aozora wo kaketain desu
Aozora wo

Totemo suteki na
Asaake doki wo toorinuketetara
Garan to shita bouhatei goshi ni
Hi'iro no ho wo kakageta toshi ga
Teihaku shiteru no ga mieta n desu

Sorede boku mo
Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Aozora wo kaketain desu
Aozora wo

Hitoke no nai
Asa no KO-HI-ya de hima wo tsubushitetara
Hibi wareta GARASU goshi ni
Matenrou no kinuzure ga
Hodou wo hitasu no wo mita n desu

sorede boku mo
Kaze wo atsumete kaze wo atsumete kaze wo atsumete
Aozora wo kaketain desu
Aozora wo