Tener los huevos para tratar a entender español

  •  
  • 48
  • 1
  • 1
  • Spanish 
Aug 11th 2011 20:27 huevocartoons español estudiar animación
La semana pasada, descubrí los Huevocartoons, y por volver y volver a mirar éstos con subtítulos ingleses y españoles, he aprendido un poco de vocabulario normal y argot mexicano. Es útil practicar escuchar estas cosas cuando se hablan rápidamente y naturalmente dentro de frases con estructuras complejas. Y también me encanta mucho la manera de que los Poeta Huevos comienzan claros y articulados y entonces se hacen más y más borrachos y tontos.

Hacía mucho tiempo que la última vez que miré un capítulo de Las Chicas Superpoderosas en español, y cuando lo hice esta noche, comprendí mucho más que era usual para mi.

Pero, por supuesto, solo hay tantas cosas que se puede aprender por cartoones. Ésto es un error demasiado común entre los que estudian japonés y son fans de anime y manga. (O tal vez es que he aprendido demasiado tumblrs sobre qué tan ignorantes algunos fans pueden estar.) Pero en el otro lado, en los Estados Unidos, especialmente en ciudades chiquitas rurales, ¿dónde encuentren la mayoría de ellos a una persona japonesa que aún recuerde su lengua materna...ni qué hablar de alguien de la misma edad?

Aunque admito que no sé ni siciliano ni noruego, creo que es una lástimota que tantos jóvenes de los EEUU pierden sus lenguajes ancestrales entonces aprendiendo inglés. Cambio cultural y adaptar para ambientes nuevos son buenos y necesarios, pero muchas veces rechazamos nuestros culturas antiguas para entrar una cultura cuyos valores me parece que solo existan para vender basura barata en vez de construir y mantener una única y compasiva comunidad y una justa sociedad.

Estoy seguro que puedes verlo, pero tengo dificultad de hacer más simple mis pensamientos. No puedo hablar español así.

P.D.

1. Si la palabra «esdrújula» es una esdrújula, ¿es onomatopeya ésto?
2. ¿Citan "así" o «así» los mexicanos?