akakumo's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

18
Entries Written

27
Corrections made

27
Corrections received

23
Friends


Read more

Latest entries

akakumo

よろしかったら、添削していただけませんか。

ABC様 いつも大変お世話になっております。 貴社に訪問の際に、熱心に歓迎していただいて、誠に有難うございました。 弊社からの実習生に最良の条件を与えてくださって、心より感謝の意を申し上げます。 帰国後、3名の実習生(ソン・タォー・タン)の保護者と会って...
  •  
  • 553
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Apr 21, 2012 15:23
akakumo

日本風のメール

ABC様 いつも大変お世話になっております。 決定通知を頂きました。 お手数ですが、弊社が手続きを行うために、 書類で選択された実習生の正式的な通知を送付していただければ助かります。 4月11日に協定書を貴社までお送りいたしましたが、お手...
  •  
  • 495
  • 2
  • 2
  • Japanese 
Apr 18, 2012 17:15
akakumo

「用意」と「手配」どっち?

 次の文を書きました。       「会社から送迎バスを________していただければ幸いでございます。」 点線の所に「用意」か「手配」か、 どっちの動詞を使ったらいいでしょうか。 そして、この文には「幸い」を使えば、適当でしょうか。 他の言い...
  •  
  • 4136
  • 5
  • 4
  • Japanese 
Dec 31, 2011 03:21
akakumo

この場合に「もの」って

日本人の相手からのメールにこの文が書いてある。 「来年は、たぶんハノイに行くことがあると思いますので、是非お会いしたいものです。」 「お会いしたいもの」って始めて聞いたことで、その「もの」はどう理解したらいいかな。
  •  
  • 333
  • 9
  • 2
  • Japanese 
Dec 29, 2011 20:04
akakumo

これはどういう意味でしょうか

これは取引会社とのメールの一つの文なんです。 「送っていただく協定書等は、私の製本テープで体裁を整え、来年度ハノイへ行った際にA社長の署名・印鑑をいただきたく存じます。」 その文の中にある 「私の製本テープで体裁を整え」 はどういう意味か、教えていただけませ...
  •  
  • 408
  • 7
  • 1
  • Japanese 
Dec 27, 2011 16:21
Read more
See all

Group

37
Threads

925
Members

日本語文法など日本語についての質問
日本語を学習する人を手助けするコミニュケーション広場です。日本語を学習する中で疑問に思ったり、よくわからないことがありましたら、ここに質問してください。答えるのはよく分かる人が、行ってください。...