Delivery Health デリヘル、または宅配する健康

  •  
  • 3113
  • 8
  • 2
  • English 
Apr 26, 2011 09:08
It has been almost two years since I started living by myself.
一人暮らしをしだしてから2年たちます。

My apartment is located near bustling streets that have so many bars, pub, Izakaya, Kyabakura, Sunakku, Philippine Pub, SM Club, restaurants, cafe, and "Love Hotel".
私の家は繁華街の近くにあって、たっくさんのバー、パブ、居酒屋、キャバクラ、スナック、ピンパブ、SMクアブ、レストラン、カフェ、そしてラブホテルがあります。

One day I saw strange scene.
ある日私は奇妙な光景を見た。

Japanese girl who dressed like "Gal" walked in front of me.
一人の日本人のギャルみたいな格好をした若い女性が私の前を歩いていた。

I guess she was around 20 from her face and fashions.
顔と服装から察するに20歳くらいだった。

There was a man who wore black suit on the corner.
角に、黒いスーツを着た男の人が立っていた。

She talked to him and then another Japanese man appeared from somewhere.
彼女はその彼に話しかけた。すると、どこからともなくもう一人の日本人の男が現れた。

She greet the Japanese man and they turned the corner together, seemed to very close even though they met each other just 5 seconds before.
彼女はその日本人に挨拶し、彼らは一緒に角を曲がって行った。たったの5秒前に出会ったばかりなのに、とても親密そうだった。

I saw they went to a hotel together.


I see such a situation once a week or two weeks.


I thought that she was a kind of a hooker and the suit man was her boss and the Japanese man was their customer.

But, how can I say her business? In Japan, we have various name of hookers.

Her style of business is different from "Delivery-health" and "Hotel-health".

We call them "de ri he ru" and "Ho te he ru", but that is "Another hell".