Journal
 
 
Photo Album

onizucool's entry (116)

Post an entry now!
onizucool

甘い子どもたち ー Des enfants adorables ^^ With native lang

暗い場所で、二人の恋人はキスをしています。 子どもたちは彼らを見ていました。 一人の子供は他の一人の子供にこう言いました。 「ねえ、見てくれ!彼は彼女のガムを盗んでみているよ!」
  •  
  • 60
  • 11
  • 6
  • Japanese 
May 16, 2015 22:02 2015_Humour_Blague_
onizucool

クレイジーパロデ - Une parodie délirante ^^ With native lang

今日、私は「今夜、ライオン死んでいた」という有名な歌のクレイジーパロディを紹介します。 それは本当に特別なパロディだと思います。^^ 良い週末を! 追伸:一方、強くない爆笑しないでください! https://www.youtube.com/watch?v...
  •  
  • 86
  • 14
  • 5
  • Japanese 
May 16, 2015 06:03 2015_parodie_lion est mort_
onizucool

金髪女の笑い話 ー Une histoire drôle avec une blonde With native lang

金髪女の笑い話 ー Une histoire drôle avec une blonde ある金髪女は大人の店に入り、大人のおもちゃの売り場へ行きます。 店員を見た時彼にこう言いました。 「あたしは青くて、黄色と赤を買いたいんです!」 店員は彼女に答えました。...
  •  
  • 49
  • 5
  • 4
  • Japanese 
May 16, 2015 00:46 2015_Humour_Blague_
onizucool

リモコンの王 - Le roi de la télécommande With native lang

夫婦はテレビを見ながら、夫はサッカーの試合やエイビの間のリモコンとザッパー同梱版して止めてしまいません。突然彼は止めみながら妻にこう言いました。 「で、何かを見るのはちょっと難しい、あなたが選ぶ、どうでしょう? 」 もうすぐ彼女は彼に答えました。「じゃぁ、君がサッカーを...
  •  
  • 86
  • 19
  • 7
  • Japanese 
May 15, 2015 01:23 2015_Humour_Blague_
onizucool

短いジョック ー Blague courte With native lang

15年の若者をもてなす間学校には、ある経験なし指導員が林間学校の担当者に彼女の驚くべきを言いました。 「 どうして、30メートルの別島で男の子や女の子を隔絶するの? 」 彼はこう言いました。 「私の経験に信じてくれ!このままで、バカンスの終わりに、全員が泳ぐことができ...
  •  
  • 49
  • 9
  • 5
  • Japanese 
May 14, 2015 05:03 2015_Humour_Blague_
onizucool

短い笑い話 - Petite histoire drôle With native lang

お年寄りの女性はある美容師に言った。 「毎朝、鏡を見るとき、深いしわを見てしまいます。あのね、見かけ上のしわを見たくないんですわよ。お勧めではありませんか?」 美容師の女性はチューブを渡しながら、こう言いました。 「さて、このクリームを使ってくださいませんか?」 「...
  •  
  • 67
  • 13
  • 6
  • Japanese 
May 14, 2015 01:01 2015_Humour_Blague_
onizucool

帆柱 - Un mât With native lang

製造会社の船で二人金髪女性はインターンシップをしていました。彼女たちのミッションは、一つ帆柱の高さを測定するべきでした。彼女たちは工場から出て行きながら、梯子や巻尺を持って行きました。もちろん金髪女性なので、次々に梯子から落ちて、巻尺を落としてしまいました。そこに通り過ぎた...
  •  
  • 49
  • 13
  • 5
  • Japanese 
May 11, 2015 01:29 2015_Humour_Blague_ma
onizucool

メルヘン - Conte de fée With native lang

メルヘン - Conte de fée ある妖精は夫婦にこう言いました。 「25年間、あなたの夫婦は代表的な夫婦なら、各人は一つ願望をもらうことができます。」 そして彼女はこう言いました。 「大好きな夫と世界中で旅行が欲しいです。」 妖精は魔法の杖を動かしな...
  •  
  • 83
  • 12
  • 9
  • Japanese 
May 10, 2015 02:57 2015_Blague_Humour_
onizucool

フランス語の表現(第42弾) Expression française (N°42) With native lang

今日は、僕は「Laisse pisser le mérinos !」というフランス語の表現を紹介します。古い表現があっても、時々それを聞くことができます。^^ 失われた原因であるとき、 ある人がアクションを止めるとか、ある人が何も言わないとか我々はそんな表現を用します。そ...
  •  
  • 70
  • 14
  • 6
  • Japanese 
May 9, 2015 21:04 expression française_42_pisser le mérinos_
onizucool

フランス語の表現(第41弾) Expression française (N°41) With native lang

yumiさんのお願いがあるので、今回も、僕はあきさんやひろみさんの架空の人物と新しい表現を紹介します。今回は、「être une sainte nitouche」という表現を説明します。 あきさん:「ねえ、大きな家に住んでいる若いカップルを知ってる?」 ひろみさん:...
  •  
  • 86
  • 19
  • 7
  • Japanese 
May 9, 2015 05:43 expression française_41_ ste nitouche_
onizucool

フランス語の表現(第40弾) Expression française (N°40) With native lang

久しぶり、フランス語の表現を紹介しなかったです。今回は、「Jeter l'argent par les fenêtres」という表現を説明したいです。それを表すために、二人主婦の間の短い会話を書きました。 あきさん:「あのね、大きな家に住んでいる若いカップ...
  •  
  • 101
  • 22
  • 5
  • Japanese 
May 8, 2015 21:50 Expression française_40_ argent_fenêtre_jeter_
onizucool

ベッドの床虱 - Punaise de lit With native lang

ホテルの部屋に入るとき、ある客はベッドの上で床虱を見つけてしまいました。彼は受け付けの担当者に電話をかけました。あいつはすぐにその部屋へ行って、こう言いました。「そうですね。お客様、実を言うと、死んだ蟲なのでご心配くなくでください!」そろそろ、客は部屋で服を設けました。15...
  •  
  • 87
  • 22
  • 6
  • Japanese 
May 7, 2015 04:45 2015_Humour_Blague_
onizucool

古い本の広場 - Marché aux livres anciens With native lang

LANG-8のユーザーの間で、僕はフランスの古い本を買いに探して人がいることを知っています。非常に多くの場合、専門店でそれを買うことができます。でも、パリには特別場所があります。それは古い本の広場です。毎週末、開閉は午前9時から午後6時までです。この広場はパリ15区のブラン...
  •  
  • 126
  • 26
  • 8
  • Japanese 
May 4, 2015 00:34 2015_Marché aux livres anciens_Paris
onizucool

金髪女性の笑い話 ー Une histoire de blonde With native lang

それはマジックなプールを見つけ出た金髪女性、赤毛女性、黒人の女性と茶髪女性の話です。赤毛女性は飛び込み台の上に生きながらこう言いました。 「チョコレート!」 それで、彼女はチョコレートのプールに落ちました。 黒人の女性は言いました。 「札!」 それで、彼女は札のプ...
  •  
  • 122
  • 14
  • 7
  • Japanese 
May 3, 2015 02:18 2015_Humour_Blague_
onizucool

スズランの香り - Lodeur du muguet With native lang

昨日、5月1日に、それは休日でした。仕事のお祝いなので、毎年にパリの中には色々なデモがあります。でも、その日は素敵な習慣もあります。皆がお友達かご家族にスズランを贈ってあげます。 20年前、すべての交差点に人々がスズランを売っています。5月1日は、誰もが通りに花を売ること...
  •  
  • 109
  • 17
  • 8
  • Japanese 
May 2, 2015 20:42 2015_parfum de muguet_
onizucool

運転免許証 - Le permis de conduire With native lang

ある若い女性は運転免許証ののテストを終わったばかり、自宅に帰りました。父親は彼女にこう言いました。 「さて、どうだろう?」 「分からない。」 「何それ!試験官何も言いなちゃたのか?」 「いいえ、何も…彼は直ちに病院へ運ばされていたわ!」
  •  
  • 95
  • 25
  • 8
  • Japanese 
May 1, 2015 17:23 2015_Blague_Humour_
onizucool

一期一会 - Chaque rencontre est unique With native lang

昨日、僕はLANG-8のお友達の二人とでした。一緒にパリで色々な所に行きました。何回もパリに行ったので、彼女たちは観光スポットを知りました。それで、知らなかった観光者が未知の場所に行きました。例えば、パリ交通公団の美術館とかアレーヌ・ド・リュテスとかCHARLIE HEBD...
  •  
  • 140
  • 28
  • 5
  • Japanese 
Apr 30, 2015 05:31 2015_amies_Lang-8_Par
onizucool

結婚の25年後 - Au bout de 25 ans de mariage With native lang

ある男の人はお友達の家に食べていました。ちょうど50歳のおしどり夫婦は銀婚式を祝うために、パーティーをしました。食事後で、妻はコーヒーをしている間、招待者は夫の腕を取りながらにこう言いました 「 あのさ、結婚の25年後で、君を見ている時本当に驚かすよ! 奥さんに優しい命...
  •  
  • 93
  • 22
  • 7
  • Japanese 
Apr 26, 2015 20:58 2015_Blague_Humour_
onizucool

キスをするのは時々危ないくなる- Embrasser peut devenir dangereux With native lang

あるママは若い息子と一緒に出かけていて、途中で美人な友人を満たしています。 ママは彼の息子にそれを頼みました 「アントワーヌ君、私の友達にキスをしてください」 「イヤだ、ママ!」 「何!アントワーヌ君早く服従しなさい!」 イヤだ、ママ!」 「でも、悪い男の子にな...
  •  
  • 88
  • 19
  • 6
  • Japanese 
Apr 25, 2015 17:38 2015_Humour_Blague_
onizucool

珍しい葬列 - Cortège funèbre rare With native lang

ある男の人は自宅からでかけているとき、珍しい葬列を遭遇します。一両の霊柩車は二番目の霊柩車は続けてされた、 実は、葬列の構成は以下のとおりである:一番目の霊柩車、ある二番目の霊柩車、一人の男性とピットブル持った綱、少しずつと遠いには約200人の男性が並んで散歩していま...
  •  
  • 90
  • 11
  • 7
  • Japanese 
Apr 18, 2015 17:11 2015_Humour_Blague_