onizucool's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

770
Entries Written

10,615
Corrections made

4,144
Corrections received

585
Friends


Read more

Latest entries

onizucool

がきんちょ、トト君 - Toto le garnement With native lang

トト君と彼れらのクラスメートは、病んだ動物について作文を書かなければなりません。 ちょうど数シリーズが書いた白いページをあげたトト君以外、皆さんが長いテキストをあげました。 そして、先生が彼に説明して尋ねたときに、それを答えました。 「病んだ動物について興味があるし、...
  •  
  • 72
  • 8
  • 5
  • Japanese 
May 11, 2016 01:53 2016_blague_Toto_
onizucool

がきんちょ、トト君 - Toto le garnement With native lang

司祭は庭で木の後ろにタバコを吸ういたトト君を肝を探し出します。 「お前!何しているの?」 「司祭様、タバコを吸いているよ!」 「どのくらいの時間が吸いて始めましたか?」 「僕の1番目の性的関係あとで!」 「何?それはいつでしたか?」 「ごめんね、あの日酔っていた...
  •  
  • 75
  • 11
  • 5
  • Japanese 
May 11, 2016 01:52 2016_blague_Toto_
onizucool

なぞなぞ -devinette With native lang

車の中では一番危ないことはなんですか? 女性が運転しています。
  •  
  • 80
  • 13
  • 6
  • Japanese 
May 11, 2016 01:13 2016_blague_
onizucool

トト君のがきんちょ - Toto le garnement With native lang

トト君は両親の部屋から音を聞いた。彼はドアに耳を傾け、ママがパパに 「あたしのハムバーガーの中にあなたのホットドッグを入れることだよわ!」と言って聞きました。 すぐにトト君は大きな声でこう言いました。 「僕はマヨネーズを持って来たいですか?」
  •  
  • 188
  • 21
  • 9
  • Japanese 
May 7, 2016 23:53 2016_blague_Toto_
onizucool

トトのガキ - Toto le garnement With native lang

クラスでは、トト君という小学生の先生は彼にそんな質問を言いました。 「月かアメリカか、どっちは一番近いですか?」 尻ごみもがないし、彼は先生にこう答えました。 「もちろん、それは月ですね!」 ちょっとびっくりになったので、先生は彼にその答えを説明することがで...
  •  
  • 149
  • 32
  • 8
  • Japanese 
May 7, 2016 20:54 2016_blague_
Read more
See all

Group

4
Threads

57
Members

Club de lecture franco-japonais 日仏オンライン読書クラブ
Bienvenue au club de lecture franco-japonais sur Lang-8 ! Il s'agit d'un groupe pour c...


Read more

Testimonials from My Friends

Yasunari
Je suis ravi d'avoir vous rencontré, onizucoool ^^ C'est parce que je peux apprendre beaucoup de chose de son correction. Aussi je suis content que je puisse l'aider en corrigeant ses journals puisqu'il apprend le japonais par hasard ! 彼の日頃の添削のお礼も兼ねて、自分も日本語の日記の添削をし続けていきます(^^)
Nicokdo
Même si Onizucool ne corrige pas mon journal, j'aime beaucoup les corrections qu'il fait dans les journaux des autres apprenants en français. Ceux-ci seront toujours contents de trouver, en plus de la correction de leur phrase, une phrase (suggestion) dans un français plus naturel. En lisant son journal, vous serez immergé dans la vraie France et succomberez sûrement à son humour, parfois noir, parfois "rose".^^
Tommy
Onizucool est très gentil. Je comprends bien le français grâce à lui. Je compte sur lui au sujet du français :)
Nori
onizucoolさんはいつもとても親切に、分かりやすい添削をしてくださいます。 自分の書いた内容をコメントで簡潔にまとめて下さるので、とても助かっています(*^^*) お書きになる日記もユーモアに溢れていたり、私たちにフランスのことを紹介してくださったりと、読んでいてますますフランス、フランス語が好きになります^^
J
Il a a un grand sens de l'humour. J'aime bien son journal. ^ㅅ^~