onizucool's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

764
Entries Written

10,513
Corrections made

4,101
Corrections received

577
Friends


Read more

Latest entries

onizucool

ユーモア - humour With native lang

ある運転手はスピード違反で逮捕されました。警官は彼に販路を内定をします。謎を言ったあとで、もしあなたは正しい答えを言ったら、直ぐに出て行きますよ。運転者はそれを快諾します。 「何が4脚と毛皮がありますか?」 「動物だよ!」 「そですけど、ちゃんと明示してください!犬と...
  •  
  • 55
  • 2
  • 2
  • Japanese 
May 4, 2016 00:52 2016_blague_
onizucool

短いジョーク - Une blague courte With native lang

妻は夫にこう言うとき、「もうすぐ良いんだろう、また5分を待ってください」、彼は何をしているの? 1時間昼寝をしています。
  •  
  • 109
  • 10
  • 4
  • Japanese 
May 3, 2016 02:39 2016_blague_
onizucool

本屋で - à la librairie With native lang

女性は本屋に入り、男性の忠実度について本があったら、彼女は店員にに尋ねました。 店員は肯定的に答えました。 「もちろん、サイエンスフィクションの売り場でそれを見つけるでしょう...」
  •  
  • 64
  • 13
  • 6
  • Japanese 
May 3, 2016 00:59 2016_blague_
onizucool

5月1日 - Le 1er mai With native lang

フランスの伝統的の2つがあるので、僕はこの日日が好きです。まず、この日はフランスで仕事の祝いですから、毎年、デモの中で要請を聴く事ができます。 しかし、僕が一番気に入っているのはアパートでいい匂いなので他の伝統的です!^^ 実は、5月1日に我々は幸せをもらうためにご家族...
  •  
  • 137
  • 22
  • 5
  • Japanese 
May 1, 2016 18:22 2016_premier mai_
onizucool

男性についてのジョーク - Blague sur les hommes With native lang

男性が妥当な何かを言う時、予めに知ってどのように? 彼のフレーズは「妻によると」いつも初めてあります。
  •  
  • 101
  • 10
  • 5
  • Japanese 
May 1, 2016 01:53 2016_blague_homme_
Read more
See all

Group

4
Threads

56
Members

Club de lecture franco-japonais 日仏オンライン読書クラブ
Bienvenue au club de lecture franco-japonais sur Lang-8 ! Il s'agit d'un groupe pour c...


Read more

Testimonials from My Friends

Yasunari
Je suis ravi d'avoir vous rencontré, onizucoool ^^ C'est parce que je peux apprendre beaucoup de chose de son correction. Aussi je suis content que je puisse l'aider en corrigeant ses journals puisqu'il apprend le japonais par hasard ! 彼の日頃の添削のお礼も兼ねて、自分も日本語の日記の添削をし続けていきます(^^)
Nicokdo
Même si Onizucool ne corrige pas mon journal, j'aime beaucoup les corrections qu'il fait dans les journaux des autres apprenants en français. Ceux-ci seront toujours contents de trouver, en plus de la correction de leur phrase, une phrase (suggestion) dans un français plus naturel. En lisant son journal, vous serez immergé dans la vraie France et succomberez sûrement à son humour, parfois noir, parfois "rose".^^
Tommy
Onizucool est très gentil. Je comprends bien le français grâce à lui. Je compte sur lui au sujet du français :)
Nori
onizucoolさんはいつもとても親切に、分かりやすい添削をしてくださいます。 自分の書いた内容をコメントで簡潔にまとめて下さるので、とても助かっています(*^^*) お書きになる日記もユーモアに溢れていたり、私たちにフランスのことを紹介してくださったりと、読んでいてますますフランス、フランス語が好きになります^^
J
Il a a un grand sens de l'humour. J'aime bien son journal. ^ㅅ^~