onizucool's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

781
Entries Written

11,112
Corrections made

4,235
Corrections received

622
Friends


Read more

Latest entries

onizucool

僕は探していた - J'ai cherché With native lang

僕は探していた 皆さんにユーロビジョン2016年のコンテストのためにフランスを代表した曲を紹介します。 ゆうっうううううう 僕の命の意味を探していた、 僕の清純を負けてしまいました、 僕の無防備心になります、 僕は愛と感謝の念を探していた、 黙秘す...
  •  
  • 270
  • 13
  • 6
  • Japanese 
Jul 18, 2016 04:28 2016_Eurovision_J'ai cherché_
onizucool

女子高性たち - Les lycéennes With native lang

ある十代の少女はクラスメートにこう言いました。 「あのね、あの少年って、危ぶんでください!彼は高校の女子の3人に同じこともしました。あなたは大好きだとか、あなたは世界中で一番美人がいるとか、毎少女にこう話をしているわ!それから、彼の部屋に音楽を聴くのために彼女を招待してい...
  •  
  • 138
  • 13
  • 8
  • Japanese 
Jul 16, 2016 23:52 2016_blague_
onizucool

幸福の純粋な時間 - Un pur moment de bonheur With native lang

https://www.facebook.com/euronews/videos/10154020842833110/ ジャーナリスト「フランスのチームが負けたあとで、彼は悲しく、動転してなっていました。突然、ポルトガルのチームの若い男サポーターが彼にサポートを示しま...
  •  
  • 161
  • 20
  • 8
  • Japanese 
Jul 14, 2016 22:02 2016_finale euro_paris_
onizucool

パリのちょっと変った博物館 (その6) - Musées insolites à Paris (6) With native lang

ワインについて、日本人は興味があるそうです。 そこでも、「神の雫」という漫画やドラマがあります。たいてい、日本人はフランスに来るときあんまり時間がないし、有名な美術館に行きたり、有名なチェフがいるがレストランに食べたり、ギャラリー・ラファイエット、ルイ・ヴィトンに買い物を...
  •  
  • 280
  • 32
  • 12
  • Japanese 
Jul 12, 2016 04:08 2016_musée du vin_Paris_
onizucool

ツール・ド・フランス - Tour de France With native lang

最近、日本語の日記を書くのちょっと難しくなってしまいます。6月1日から退職になるのには、あんまり時間がない。。。理由は?? 月前、毎週、僕はパリにLANG-8の日本人の色々な友達が日本からパリに見物をしました。自爆テロのせい、僕と一緒に散歩するとき、彼女達は安心して、すご...
  •  
  • 350
  • 49
  • 12
  • Japanese 
Jul 9, 2016 04:16 2016_Tour de France_
Read more
See all

Group

4
Threads

61
Members

Club de lecture franco-japonais 日仏オンライン読書クラブ
Bienvenue au club de lecture franco-japonais sur Lang-8 ! Il s'agit d'un groupe pour c...


Read more

Testimonials from My Friends

Yasunari
Je suis ravi d'avoir vous rencontré, onizucoool ^^ C'est parce que je peux apprendre beaucoup de chose de son correction. Aussi je suis content que je puisse l'aider en corrigeant ses journals puisqu'il apprend le japonais par hasard ! 彼の日頃の添削のお礼も兼ねて、自分も日本語の日記の添削をし続けていきます(^^)
Nicokdo
Même si Onizucool ne corrige pas mon journal, j'aime beaucoup les corrections qu'il fait dans les journaux des autres apprenants en français. Ceux-ci seront toujours contents de trouver, en plus de la correction de leur phrase, une phrase (suggestion) dans un français plus naturel. En lisant son journal, vous serez immergé dans la vraie France et succomberez sûrement à son humour, parfois noir, parfois "rose".^^
Tommy
Onizucool est très gentil. Je comprends bien le français grâce à lui. Je compte sur lui au sujet du français :)
Nori
onizucoolさんはいつもとても親切に、分かりやすい添削をしてくださいます。 自分の書いた内容をコメントで簡潔にまとめて下さるので、とても助かっています(*^^*) お書きになる日記もユーモアに溢れていたり、私たちにフランスのことを紹介してくださったりと、読んでいてますますフランス、フランス語が好きになります^^
J
Il a a un grand sens de l'humour. J'aime bien son journal. ^ㅅ^~