onizucool's Home
 
 
 
 
Photo Album

 
 

878
Entries Written

13,647
Corrections made

4,846
Corrections received

731
Friends


Read more

Latest entries

onizucool

笑い話 - Histoire drôle With native lang

どうして既婚女性が太ってなってしまう、しながら独身女性は太っていないのですか? 理由は簡単です。 独身女性は冷蔵庫まで行き、面白い食べ物がないし、すぐにベッドで戻ります。 既婚女性はベッドで行き、面白いものがないし、すぐに冷蔵庫まで行って来ます。
  •  
  • 75
  • 10
  • 4
  • Japanese 
Apr 26, 2017 04:20 2017_blague_
onizucool

プロバンスのハイキングコース - Les chemins de randonnées de Provence With native lang

最近、ヴァントゥー山の辺りに沢山ハイキングコースで散歩しました。すべてのハイキングコースについて、共通点があります、でも青空や良い天気ではありません。^^ 実は、良い香りです。 すべての道の縁にはタイム、ローズマリー、ローリエ、セイボリーや名前を忘れた他のハーブがありま...
  •  
  • 169
  • 21
  • 6
  • Japanese 
Apr 21, 2017 05:03
onizucool

食いしん坊のパラディ - Le paradis des gourmands With native lang

今日の午後、僕は「サンディディエ」という小さな町がある色々なヌガーを作っている職人の店に行きました。ここ店に入るのは初めてなのに、僕はサンタクロースを始めて見たのよう子供でした。^^ 食いしん坊がいっても、すべてのお菓子が美味しかったので、選ぶのは本当に難しかったです。 ...
  •  
  • 126
  • 21
  • 6
  • Japanese 
Apr 20, 2017 01:27 2017_sylvain_nougat_s didier_
onizucool

マザンの城 - Le château de Mazan With native lang

マザンの街の真ん中に、「セント・ナゼールやセント・セルサス」という教会があって、近くに古い城もあります。ここにはマザンの領主が住んでいた壁に囲まれた大きな建物です。彼らの間の最も有名なはフランス人の作家、小説家、哲学者や政治家でした。彼はドネーシェン・アルフォンス・フランソ...
  •  
  • 167
  • 25
  • 6
  • Japanese 
Apr 15, 2017 05:41 2017_le château de Mazan_
onizucool

マザンの石棺 - Les sarcophages de Mazan With native lang

マザンという街はベドワンから約10キロです。それは地域の代表的な小さな街で、ここには2つの珍しい場所があります。この日記はについて1番目の珍しい場所を論じされます。墓場には 地方の石灰岩が作った多くの石棺を見ることができます。墓場の前には、2つの石棺があって、墓場を囲む小さ...
  •  
  • 161
  • 19
  • 4
  • Japanese 
Apr 14, 2017 22:10 2017_Mazan_sarcophage
Read more
See all

Group

4
Threads

64
Members

Club de lecture franco-japonais 日仏オンライン読書クラブ
Bienvenue au club de lecture franco-japonais sur Lang-8 ! Il s'agit d'un groupe pour c...


Read more

Testimonials from My Friends

Meï
とても丁寧に添削をしてくれる方で、 文章から優しさが伝わってきます。
Yasunari
Je suis ravi d'avoir vous rencontré, onizucoool ^^ C'est parce que je peux apprendre beaucoup de chose de son correction. Aussi je suis content que je puisse l'aider en corrigeant ses journals puisqu'il apprend le japonais par hasard ! 彼の日頃の添削のお礼も兼ねて、自分も日本語の日記の添削をし続けていきます(^^)
Nicokdo
Même si Onizucool ne corrige pas mon journal, j'aime beaucoup les corrections qu'il fait dans les journaux des autres apprenants en français. Ceux-ci seront toujours contents de trouver, en plus de la correction de leur phrase, une phrase (suggestion) dans un français plus naturel. En lisant son journal, vous serez immergé dans la vraie France et succomberez sûrement à son humour, parfois noir, parfois "rose".^^
Tommy
Onizucool est très gentil. Je comprends bien le français grâce à lui. Je compte sur lui au sujet du français :)
Nori
onizucoolさんはいつもとても親切に、分かりやすい添削をしてくださいます。 自分の書いた内容をコメントで簡潔にまとめて下さるので、とても助かっています(*^^*) お書きになる日記もユーモアに溢れていたり、私たちにフランスのことを紹介してくださったりと、読んでいてますますフランス、フランス語が好きになります^^