大掃除
- 43
- 0
- 4
日本では大掃除が普段に12月だろう?春のはある?
アメリカでは「大掃除」じゃなくて「春掃除」(spring cleaning)と言うことがある。みんながする訳じゃないけど、天気がよくなってから色々な出来る掃除がある。
今日、車の掃除しました。ちょっと待って。日本語で「車の掃除した」を言う?「車を洗う」と違うだろう?
英語で「clean the car」と「wash the car」は大きな違いがある。
「Clean the car」の意味は「車の中を掃除する。それで「wash the car」は「車の外を洗う。」
今日は外じゃなくて、中を綺麗にした。めちゃくちゃ埃とかがあった。その埃のため、今はちょっと鼻水が出ている。しょうがないな。汚い車はいけない。
アメリカでは「大掃除」じゃなくて「春掃除」(spring cleaning)と言うことがある。みんながする訳じゃないけど、天気がよくなってから色々な出来る掃除がある。
今日、車の掃除しました。ちょっと待って。日本語で「車の掃除した」を言う?「車を洗う」と違うだろう?
英語で「clean the car」と「wash the car」は大きな違いがある。
「Clean the car」の意味は「車の中を掃除する。それで「wash the car」は「車の外を洗う。」
今日は外じゃなくて、中を綺麗にした。めちゃくちゃ埃とかがあった。その埃のため、今はちょっと鼻水が出ている。しょうがないな。汚い車はいけない。

日本では大掃除が普段にふつうは12月だろう?
春のにはある?
日本語で「車の掃除した」をと言う?
「車を洗う」と違うだろうか?
日本では普通大掃除はが普段に12月だろう?
アメリカでは「大掃除」じゃなくて「春掃除」(spring cleaning)と言うことものがある。
今日、車の掃除をしました。
or '車を掃除しました'
日本語で「車の掃除をした」をと言う?
その埃のためせいで、今はちょっと鼻水が出ている。
「~のせいで」は、negativeな内容のときによく使います。
日本語でも「車の掃除をした」というと「社内の清掃」を意味して、「車を洗う」というと「車の外を洗う」ことを意味します。「車を洗う」は「洗車(せんしゃ)する」とも言います。
私も昨日洗車しましたよ~。急いでいたので、ガソリンスタンドで洗ってもらいました。
みんながする訳じゃないけど、天気がよくなってから出来る掃除が色々ある。
日本には spring cleaningにあたる言葉や習慣はないと思いますが、
「車を洗う」は車の外、「車の掃除をする」は車の中というのは同じかな。
車の中を水や石鹸でジャブジャブ洗ったりしないですもんね。
日本語で「車の掃除をした」ってを言う?
「車を洗う」と違うだろう?
that's right!!!