书:本

  •  
  • 236
  • 16
  • 4
  • Japanese 
Jul 23, 2012 21:16
  古語では”本の中には黄金の屋があり、本の中には昇進できる職位があり、本の中には美人がいます”という言葉があります。”本を百回で読めればその意味が分かります”という言葉があります。または”一万の本を読むと、作文は簡単に書かれます”。”本の山へ行くなら、勤勉がその道へ辿られます。学の海では苦しいこそ船になります”などいろいろな名言警句がありました。どれも読書の必要さを強調しました。

  先輩の退職で、これからたくさんの難しい問題が解決できるため、先輩が薦めてくれたいっぱいの専門の技術本を読まなければなりません。レンガーより厚い本のページをめくると眠りたいですが、短期ですべてのものを把握できるために、古人の話で自分を励ました。きっとこれらの本を読んだ後、先輩が指導できたものとたくさんの難しい技術問題が解決できると信じています。本を読むのは今だけではなくこれからの未来のためで、とりあえず外国語の本を読めないで、しっかりして技術本を勉強しなければなりません。

  皆さん、最近本を読めましたか?

  p.s.:今日は夏遊びのことは部門でやるという知らせをもらいました。夏休みのことはまだ分かりませんでした。このような忙しい時、たぶん夏休みがないかもしれません。日系企業で働いた人を羨ましがっていて、一週間の夏休みができてみたいです。



古人云“书中自有黄金屋,书中自有千钟粟,书中自有颜如玉!”“读书百遍,其义自见(xian4)”,又有云,“读书破万卷,下笔如有神”,“书山有路勤为径,学海无涯苦作舟”,“书到用时方恨少”。还有无数名言警句告诫我们要好好读书!

而今因为前辈的离开,为了解决更多更困难的问题,前辈推荐了一大堆专业的技术书让某只研读学习。看着比砖头还厚翻几页就打瞌睡的书,又不得不在短期内全部掌握,某只只能用古人的话鼓励自己。读完了这些书,偶可能就会明白前辈指导的内容还有能够解决那些困难的问题,不仅是为了现在还有未来,某只得暂时将外语书扔在一边,拿出头悬梁锥刺股的韧劲好好把这个问题解决了。

你有多久没读书了?

P.S.:今天得知夏游变成部门活动,夏休还八杆子打不着,照目前的忙碌情况没准就没了,桑心~~
好羡慕那些日企工作的童鞋,居然可以休一个星期!!!

Img_hn_pc_bn300-3484a621094d33784ab18d6efd7f193a