星期三,绝望了:水曜日、絶望だ

  •  
  • 183
  • 33
  • 3
  • Japanese 
Jul 4, 2012 20:51
  朝は他人のosをセットアップして、パソコンの問題を解決しました。その後、メールをチェックして、午後までほかの仕事をずっと続いていました。

  昼ごはんのとき、他の部門の副部長はいいニュースを教えてあげました。「これから日本に常駐するチャンスがあって、それに、時間が結構長いです。」冗談っぽくて「もしかして、日本人の嫁でもなるかも。」といいました。一言で仕事などを話した後、私は日本へ行きたいかどうかを問われました。その後、うちの部長と話したほうがいいと助言しました。

  後、うちの部長と少し話した後、部長はそのことが違うといってくれました。私に他の部門と確認に生かせていました。その後、他の情報がありました。たくさんの女の子も行きたがっています。でも、上司はほかの事を考えてみたいです。最後は答えが出ませんでした。

  ふと思いました。今回に加えて、もう4回です。上司は日本で仕事がある話のことです。今の自分の状況を見たら、たやすく行くわけにはいけませんでした。私は雑用係で、仕事は簡単ですけど、他の人はそれをやるなら、たぶんうまくいけませんでした。少なくとも2人の女性が必要です。それに、パソコンの問題の解決、トレーニングなどの上司の手伝い、普通の女の子ができないです。長期派遣はたぶん同意していません。

  四回目だから、もう最後のチャンスかもしれません。気持ちはジェットコースターに乗るみたいです。散々ショックを受けていました。ちょっと前より静かで強く変われるかな。希望から失望、また希望から失望、後は希望から失望、今回は本当に希望から絶望になります。明日、もう少し頑張ってみたいけど、行けないなら、たぶん永遠にいけませんでした。

  水曜日、水のように流れた気持ち、泣きたいなあ、憂鬱です!たぶん日本には縁がないかもしれません。これから英語を勉強したほうがいいかもしれません。

  


早上还是给别人装系统配机器,解决电脑问题。然后看看邮件做了一些检查之后就到了中午。

中午的时候,另一个部门的副部长告诉我们一个好消息。现在有去日本常驻的机会,而且时间相当的长,半开玩笑地说,搞不好常驻时嫁个日本人。。。。。。简单说了一些内容后,问我愿不愿意去日本。他让我和我们部长沟通,看看能不能让我去。

后来和领导沟通了一下,领导认为我们弄错了,让我再次和另一个部门的人确认。后来,听小道消息,不少女孩都响应号召,然而领导另有打算。所以最后也没得出个所以然来。

想想算上这次,算是第4次领导来问我赴日的事了。想想自己现在的处境,估计领导也不能放我走啊。虽说工作性质简单,说白了各种打杂,不过要真找个人来顶替我还真没有,关键是现在我们部门是我一个人在顶着,必须把我的活分给不同的人。。。。而且涉及到电脑方面的问题,培训之类,还有协助上司做一些工作,一般的女孩子干不了。长期外派这种估计领导是不会同意的。。。

第四次,也许是最后一次了吧。偶的心情就像坐过山车一样,不过已经经受了三次打击,显然比从前更加坚强一些。从希望到失望,又从希望到失望,之后又是希望到失望,这次真是要从希望变成绝望了。打算明天最后争取一下,要真是去不了,那估计就永远也去不了了。

星期三,水曜日,心情像流水一样,真想哇哇大哭一场,郁闷透顶!看来我和日本根本没有缘分,得好好学习英语了。。。。。。。。。。。。