- Home
- Member
- last_naive
- last_naive's entries
- 星期三,绝望了:水曜日、絶望だ
星期三,绝望了:水曜日、絶望だ
- 183
- 33
- 3
朝は他人のosをセットアップして、パソコンの問題を解決しました。その後、メールをチェックして、午後までほかの仕事をずっと続いていました。
昼ごはんのとき、他の部門の副部長はいいニュースを教えてあげました。「これから日本に常駐するチャンスがあって、それに、時間が結構長いです。」冗談っぽくて「もしかして、日本人の嫁でもなるかも。」といいました。一言で仕事などを話した後、私は日本へ行きたいかどうかを問われました。その後、うちの部長と話したほうがいいと助言しました。
後、うちの部長と少し話した後、部長はそのことが違うといってくれました。私に他の部門と確認に生かせていました。その後、他の情報がありました。たくさんの女の子も行きたがっています。でも、上司はほかの事を考えてみたいです。最後は答えが出ませんでした。
ふと思いました。今回に加えて、もう4回です。上司は日本で仕事がある話のことです。今の自分の状況を見たら、たやすく行くわけにはいけませんでした。私は雑用係で、仕事は簡単ですけど、他の人はそれをやるなら、たぶんうまくいけませんでした。少なくとも2人の女性が必要です。それに、パソコンの問題の解決、トレーニングなどの上司の手伝い、普通の女の子ができないです。長期派遣はたぶん同意していません。
四回目だから、もう最後のチャンスかもしれません。気持ちはジェットコースターに乗るみたいです。散々ショックを受けていました。ちょっと前より静かで強く変われるかな。希望から失望、また希望から失望、後は希望から失望、今回は本当に希望から絶望になります。明日、もう少し頑張ってみたいけど、行けないなら、たぶん永遠にいけませんでした。
水曜日、水のように流れた気持ち、泣きたいなあ、憂鬱です!たぶん日本には縁がないかもしれません。これから英語を勉強したほうがいいかもしれません。
早上还是给别人装系统配机器,解决电脑问题。然后看看邮件做了一些检查之后就到了中午。
中午的时候,另一个部门的副部长告诉我们一个好消息。现在有去日本常驻的机会,而且时间相当的长,半开玩笑地说,搞不好常驻时嫁个日本人。。。。。。简单说了一些内容后,问我愿不愿意去日本。他让我和我们部长沟通,看看能不能让我去。
后来和领导沟通了一下,领导认为我们弄错了,让我再次和另一个部门的人确认。后来,听小道消息,不少女孩都响应号召,然而领导另有打算。所以最后也没得出个所以然来。
想想算上这次,算是第4次领导来问我赴日的事了。想想自己现在的处境,估计领导也不能放我走啊。虽说工作性质简单,说白了各种打杂,不过要真找个人来顶替我还真没有,关键是现在我们部门是我一个人在顶着,必须把我的活分给不同的人。。。。而且涉及到电脑方面的问题,培训之类,还有协助上司做一些工作,一般的女孩子干不了。长期外派这种估计领导是不会同意的。。。
第四次,也许是最后一次了吧。偶的心情就像坐过山车一样,不过已经经受了三次打击,显然比从前更加坚强一些。从希望到失望,又从希望到失望,之后又是希望到失望,这次真是要从希望变成绝望了。打算明天最后争取一下,要真是去不了,那估计就永远也去不了了。
星期三,水曜日,心情像流水一样,真想哇哇大哭一场,郁闷透顶!看来我和日本根本没有缘分,得好好学习英语了。。。。。。。。。。。。
昼ごはんのとき、他の部門の副部長はいいニュースを教えてあげました。「これから日本に常駐するチャンスがあって、それに、時間が結構長いです。」冗談っぽくて「もしかして、日本人の嫁でもなるかも。」といいました。一言で仕事などを話した後、私は日本へ行きたいかどうかを問われました。その後、うちの部長と話したほうがいいと助言しました。
後、うちの部長と少し話した後、部長はそのことが違うといってくれました。私に他の部門と確認に生かせていました。その後、他の情報がありました。たくさんの女の子も行きたがっています。でも、上司はほかの事を考えてみたいです。最後は答えが出ませんでした。
ふと思いました。今回に加えて、もう4回です。上司は日本で仕事がある話のことです。今の自分の状況を見たら、たやすく行くわけにはいけませんでした。私は雑用係で、仕事は簡単ですけど、他の人はそれをやるなら、たぶんうまくいけませんでした。少なくとも2人の女性が必要です。それに、パソコンの問題の解決、トレーニングなどの上司の手伝い、普通の女の子ができないです。長期派遣はたぶん同意していません。
四回目だから、もう最後のチャンスかもしれません。気持ちはジェットコースターに乗るみたいです。散々ショックを受けていました。ちょっと前より静かで強く変われるかな。希望から失望、また希望から失望、後は希望から失望、今回は本当に希望から絶望になります。明日、もう少し頑張ってみたいけど、行けないなら、たぶん永遠にいけませんでした。
水曜日、水のように流れた気持ち、泣きたいなあ、憂鬱です!たぶん日本には縁がないかもしれません。これから英語を勉強したほうがいいかもしれません。
早上还是给别人装系统配机器,解决电脑问题。然后看看邮件做了一些检查之后就到了中午。
中午的时候,另一个部门的副部长告诉我们一个好消息。现在有去日本常驻的机会,而且时间相当的长,半开玩笑地说,搞不好常驻时嫁个日本人。。。。。。简单说了一些内容后,问我愿不愿意去日本。他让我和我们部长沟通,看看能不能让我去。
后来和领导沟通了一下,领导认为我们弄错了,让我再次和另一个部门的人确认。后来,听小道消息,不少女孩都响应号召,然而领导另有打算。所以最后也没得出个所以然来。
想想算上这次,算是第4次领导来问我赴日的事了。想想自己现在的处境,估计领导也不能放我走啊。虽说工作性质简单,说白了各种打杂,不过要真找个人来顶替我还真没有,关键是现在我们部门是我一个人在顶着,必须把我的活分给不同的人。。。。而且涉及到电脑方面的问题,培训之类,还有协助上司做一些工作,一般的女孩子干不了。长期外派这种估计领导是不会同意的。。。
第四次,也许是最后一次了吧。偶的心情就像坐过山车一样,不过已经经受了三次打击,显然比从前更加坚强一些。从希望到失望,又从希望到失望,之后又是希望到失望,这次真是要从希望变成绝望了。打算明天最后争取一下,要真是去不了,那估计就永远也去不了了。
星期三,水曜日,心情像流水一样,真想哇哇大哭一场,郁闷透顶!看来我和日本根本没有缘分,得好好学习英语了。。。。。。。。。。。。
Latest entries
| 总结:総括 (3) |
| 静夜随感和吐槽:静かな夜、ふいに思い出して、ついに愚痴をこぼした (18) |
| 随手拍8:写真日記8 (2) |
| 赶庙会:お祭りに行きました。 (16) |
| 徒步归来:徒歩から帰りました。 (16) |

唔 摸摸头 肯定还犹豫机会的!
你这话和领导每次的一样。也许还有机会吧,不过通常都是别人不乐意去的紧急对应或者超忙经常加班那种。。。这种一般都在市内。。。
我的情况比较特殊。。。这么多年了,有点累了,总是墨守陈规,我一直想要改变可根本就没有变。机会是要自己争取的,可领导一般都愿意给新人。有两次我都是最适合的人选,可我拿着号码牌永远也排不到。。。
再去不了我就真心想换了,因为每次都是失望,我不想继续失望下去了!T-T
好久都没哭了,这下子就像泄洪一样哭了个痛快!
才发现自己也是很脆弱的,平时怎么像铁打的一样坚强。
在职场无论遇到什么都要学会隐忍,对的永远都是别人,
只能拼命的干活,不可以抱怨!!
领导们的想法总是不一样。往往你认为最合适,普通员工认为没什么大不了的,最终结果都会大跌眼镜的。
老人时间长了会跳,万一什么都会了跑了怎么办。而新人呢喜欢出去,即使学会了一样也不会那么多,所以没有那么大风险。
感谢你的肺腑之言,各种感谢,感动!
把各种糟心的活给你,会跟你说因为你有能力,只有你能胜任等等。
至于威胁根本不起作用,看了那么多威胁过的人最终不欢而散。
公司离开谁都能运作,反正很快就能找到做你工作的人。
而你要走尽管走,只要打个招呼就可以收拾包走人了。
不过我没那么厉害,所以只能隐忍,现在我想也许真的到了说再见的时候了。
以前总下不了决心,可能我还抱有什么期待吧。现在真有些伤心了。
眼下,我得学好英语拿到BEC,那样会更好一些。之前错过了一个美资企业。。
这也许是成长的代价。呆的太久了,居然忘记了还可以飞翔。
明天去努力一下吧,尽管会是一盆凉水,但是也许这次真就清醒了!
不过人的确会有一种情况,在一个地方安逸久了,就会忘记本来想做什么。
明天去努力一下!有这个机会,你就明摆的挑给领导看,反正你是怀着离职的心的,就什么都不用怕了。难道之前那些领导对你的暗示和许诺都是假的?不要再忍让了,直接就和他们说。
就算不行你现在的工作也是经验,凡事都是有转机的!
总之加油~~
明天争取一下呵呵~,有些话说开了也许就好了。过了明天我要好好想想。
暂时在这里搁笔吧,我真得想想已经过去的7年。。。
merci beaucoup^^
反正,现在就是等待,然后呢,我自己打算不管具体事宜是什么,也要好好学习英语,想重拾从前的梦想。^^现在跟你报告一下,谢谢你的鼓励!^^
その後、メールをチェックして、午後までほかの仕事をずっと続けていました。
昼ごはんのとき、他の部門の副部長がいいニュースを教えてくれました。
「これから日本に常駐するチャンスがあって、それに、期間も結構長いです。」冗談っぽく「もしかしたら、日本人の嫁になれるかも。」といいました。
簡単に仕事の内容などを話した後、日本へ行きたいかどうかを問われました。
そしてうちの部長と話したほうがいいと助言してくれました。
その後うちの部長と少し話したところ、それは誤解だったようです。
今回のことを加えると、
上司が日本での仕事の話をするのは、もう4回目です。
しかし、今の自分の状況を考えると、たやすく行くわけにはいきません。
私は雑用係で、仕事は簡単ですけど、他の人にはたぶんうまくできないでしょう。
それに、パソコンの問題の解決、トレーニングなどの上司の手伝い、普通の女の子にはできないことです。
たぶん日本には縁がないのかもしれません。
我相信,只要你不死心一定会有好机会吧。加油!
谢谢你的修改和留言。感觉很开心。谢谢你!
要是我能像你一样不死心也许船到桥头自然直吧。
要是像您这样乐观也许一切都不是问题吧。
这次感觉很悬,说实话在日本呆3年,一年只允许回一次祖国。
用我同事的话,我把青春献给日本的xx事业了,到时候还是孑然一身。。。
这种后果也是理所当然的,得到和付出。。。
也罢,不自寻烦恼了,估计明天领导会让我死心。
我没你那么大的动力,也不像你那么优秀。
我会赶紧学英语,找一条后路。
现在真的彷徨,迷茫了,7年了,我不想等下去了。。。。
今天和领导闲聊后,他说明白我的心情,领导说一切具体事宜未定,还要继续确认才得知。不过,时间确实太长了。他也说,他希望有机会也让我去11区,因为他们都去过了。还说估计没有我这样喜欢日本的社员了。。。
而我的晚辈的一个女孩也说她下定决心也要去,我去她也一定要去。
现在也许只有等待,不过也许就像您说的不死心吧。
日语还是会继续看NHK纪录片等保持下去的
看起来领导们都关心你,关心你的希望,那就会成为新开端吧。加油!
在这里遇到这么多好人,所以我才觉得我想去日本的愿望变得比任何人都强烈。
不仅是这一路走来经过的是是非非,也是因为遇到了很多很好的人,才让我想去看看真正的日本。还有就是既然学了日语有机会还是要到日本社会用一下,想好好看看外面的世界。去接触真正的风土人情,偶想看的东西和别人的不一样。
这么多年了,虽然我还一直很幼稚也没有多么厉害,可我想在去日本的心情比其他人更强烈,回想曾经看到一个签证拒签的翻译的眼泪,我明白了她的感受。
我虽然不像别人那么优秀,也不够自信,可我不想轻易输给别人,如果给我和他们公平竞争的一个机会,我一定会全力以赴的。而且,我一点也不觉得我比别人差劲!尽管我干的都是各种杂活!
恩,领导作为成年人有他们自己的想法,要从长远来看大局着眼,长期的领导不会让我去的。短期那种领导在今年突然间释怀了,看了那么多比我晚入职去了日本的人,领导再看看我和我的日语,突然间也愿意让我出去了。
大家都说领导疼我,不忍心我出去受苦,而在公司业务相当熟练,很多工作都很快搞定,基本不是很累。因为去日本必然就是加班和各种想象不到的困难,这一点早就有所耳闻,所以我觉得下定决心后就没那么困难了。这也算是人生的历练和挑战!这种机会在有的人看来是稀松平常,对我来说是千载难逢,错过了再也不回来。
说了这么多,感觉说出了肺腑之言。恩,借您吉言,希望这是一个好兆头,有那么一天我也会出现在日本的某个地方,大声说一句:日本,我来了!
「これから日本に滞在するチャンスがあって、それに、期間が結構長いです。」冗談っぽくて「もしかして、日本人の嫁になるかも。」といいました。
簡単に仕事のことなどを話した後、私は日本へ行きたいかどうかを問われました。
私に他の部門と確認に行かせていました。
でも、上司はほかの事を考えていたみたいです。
私は雑用係で、仕事は簡単ですけど、他の人がそれをやったら、たぶんうまくいかないでしょう。
それに、パソコンの問題の解決、従業員育成の上司の手伝いなど、普通の女の子にはできないです。
長期派遣にはたぶん同意されないでしょう。
散々ショックを受けていました。
でも、ちょっと前より静かで強く変われたかな。
希望から失望、また希望から失望、さらにまた希望から失望、今回は本当に希望から絶望になります。
明日、もう少し頑張ってみたいけど、行けないなら、たぶん永遠にいけないでしょう。
もしかしたら日本には縁がないかもしれません。
これからは英語を勉強したほうがいいかもしれません。
うう。。。涙の水曜日ですね。。。(:_;)
でも、人生は、何が起こるかわかりません。
私が橋になって、last_naiveさんが歩くのを待っていましょう^^
えええ、涙を流した後、すっきりになったけど、結局眠れない状態になりました。
人生って、分からないことが多いですね。
運がいい人を羨ましがったけど、同僚の話では「自分で積極しなくと何も変わらない。」
中国のある言葉を思い出しました。「人定胜天:人は動くなら、天にも勝てる」
いつも優しい言葉でありがとう、救われました。
その橋を見守れます。通ったより、ずっと見ています。^^
今日は上司と少し話しました。上司は「もし、チャンスがあったら、君に行ってほしい。今回はまだ決めていませんでした。期間が長いなあ。でも、そんなに日本のことを好きな君なら、いつか行かせたいです。」といわれました
人生は何が起こるかわかりませんから、もしかしたら、将来、last_naiveさんは日本人のお嫁さんになっているかもしれません。
あ、ただの想像なのに、ちょっと、やいたかも(笑)^^;
まあ、一ヶ月、二ヶ月なら、上司はきっと同意します。3ヶ月以上なら困ります。
今日も一緒に話した後、なんとなく頼りない自分は急にたくさんのことを手伝いました。
大局を考えれば、本当に行かないかも。
また、コメントしてくれてどうもありがとうございました。
Bekioさんのような優しい人と結婚する人はきっと幸せです。羨ましいなあ(笑)
日本人の嫁さんになる資格がありません。日本の文化などが分からないです。。。。
それに、馬鹿だから、そんなことができません。
それに、上司たちもきっと同意しません。
だって、本当のことになるなら、もう中国へ帰らないということですね。
それで、困りました。
そんなことがありえないです。^^
誰が馬鹿のことがすきか?!
焼いた気持ちなんか嬉しいなあ。(笑)
朝、他人のosをセットアップして、パソコンの問題を解決しました。
その後、メールをチェックして、午前中はほかの仕事をずっと続けていました。
昼食のとき、他部門の副部長がいいニュースを教えてくれました。
「これから日本に常駐するチャンスがあるが、それは期間が結構長い。」冗談のように「もしかして、日本人の嫁にでもなるかも。」といいました。
簡単に仕事内容などを話した後、日本へ行きたいかどうかを問われました。
その後、うちの部長と話したほうがいいと助言してくれました。
後でうちの部長と少し話したところ、部長はそれは違うと言っていました。
そして、私に他の部門へ確認に行かせました。
しかし、上司はほかの事を考えていたみたいです。
ふと考えました。
今回のことを加えると、もう4回目です。
上司が日本での仕事について話すことです。
今の自分の状況を見たら、簡単に行けるわけではありません。
私は雑用係で、仕事は簡単ですけど、他の人がそれをやるとなったら、たぶんうまくいかないでしょう。
それに、パソコンの問題の処理、トレーニングなどの上司の手伝いなど、普通の女の子にはできないのです。
長期派遣はたぶん同意されないでしょう。
気持ちはジェットコースターに乗っているみたいです。
散々ショックを受けました。
しかし、少しは前より静かに強く変われたかな。
希望から失望、また希望から失望、後は希望から失望、今回は本当に希望から絶望になりました。
明日、もう少し頑張ってみたいけど、行けないのなら、たぶん永遠にいけないでしょう。
水曜日、水のように流したい気持ち、泣きたいなあ、憂鬱です!
たぶん日本には縁がないのかもしれません。
これからは、英語を勉強したほうがいいかもしれません。
人生、生きていれば色々ありますよ。。。
自分も今、苦しい状況ですが、前向きに!
良いこととずっと続かないし
悪いこともずっと続かないですよ。
諦めないことです!
last_naiveさんには、私以上に時間があります。
若いから。
チャンスは絶対来ます!
それまで、諦めず頑張りましょう!
私も、頑張ります!!
励ましてくれてどうもありがとうございました。
色々教えてくれてどうもありがとうございました。^^
力になります。^^
諦めたら試合が終了ですね。
確かに今は繰り返して毎日を過ごしたけど、夢を捨ていました。
時間を無駄に浪費されました。今回で自分は改めて反省していました。^^
もう若くないから(泣)、年下三歳の新入社員がどんどん入社されました。
彼らはいつも「お姉さん、おはよう。xxxを手伝ってくれませんか」といいました。
たぶん、いつかその本当のチャンスが来るかもしれません。
ともとも様も頑張ってくださいね。応援します!
私も頑張ります^^どうもありがとうございました!
で、今日は上司と少し話しました。上司は「もし、チャンスがあれば、君に行ってほしい。今回はまだ決めていませんでした。期間が長いなあ。でも、そんなに日本のことを好きな君なら、いつか行かせたいです。」といわれました。
うーん、日本に縁がないなんてことはないと思いますよ。
今ある状況はたまたまではないでしょうか?
でも残念ですねえ。
縁というものが不思議です。時には、日本との縁はどんなものですか分かりません。
独学で日本語を勉強して、仕事も日本語ばかりでした。ずっと前、日本人のお客様は自分の写真を取れました。その後、また、たくさんの一面だけの縁の日本人と会いました。偉い人もいますけど、一般社員もいます。優しい人が多いですから、日本語で気持ちもちゃんと整理して、落ち込んでいた自分も救われました。いつか他の人の日本話ではなく、自分が本当の日本のことに触れたらいいなあとずっと憧れました。
昔はこんなチャンスがあるけど、実力不足でした。今は未熟だけど、前より成長しました。私は時には「自分だって、他の人と違った道を歩んだけど、自分は彼らにも負けない」と痛感しました。日本へ行くチャンスはめったにないです。むしろ一年だけは一回、二回ぐらいかな。
ええ、残念ですけど、上司も前の日本へいくチャンスのことを言われました。「惜しいなあ。パスポートなども用意したなのに、日本がキャンセルしました。」
前道は分からないから、今は一日を再び大切にしたいです。
どうもありがとうございました!
いいお話かなぁ~って読んでいましたが、読み進めていくうちに、悲しさが伝わって来ました。。。でも、縁って不思議なもので、どこで人と通じているのか、わかりません。だから、あきらめずに頑張って欲しいです。「夢は必ず叶う」って言われています。だから大きい夢をもとうって昔から言います。あきらめなかったら、いいことがきっとあると思います♪元気だしてくださいね☆(^-^*)/
その気持ちでどうもありがとうございました。私も最初は嬉しくて、今日の朝までずっと悩んでいた。昨夜は泣いていました。午後からなんか皆さんのコメントをみたら、救われました。^^
縁は不思議ですよね。縁がないなら、たぶんここで皆さんに出会わないです。
「夢は必ずかなう」という言葉が気になりました。^^
あきらめないほうがいい。今はただ待っていただけです。
でも、積極で頑張りたいです。失い時間を取り戻したいです。^^
もうすっかり元気になりました。どうもありがとうございました!
優しいkimmyさん、どうもありがとうございました!
なんかいつも慰められて、気持ちいいです。
kimmyさんの話で元気も出して、もう少し自分がやりたいことやって、自分も強くなりたいなあ。
私も頑張ります。あきらめないで、ちゃんと一歩一歩で進んでいます。^^
どうもありがとうございました!(笑)
>星期三,水曜日,心情像流水一样,真想哇哇大哭一场,郁闷透顶!
今日は木曜日。木のように、未来への希望をぐんぐん成長させてください!
絶対、日本に来る機会がありますよ!!
その木曜日の話、面白いです。木のようになりたいなあ。
はい、もっともっと成長して、一人前よりプロのような人になります!
んん、きっと私に預かったチャンス、いつか来ます!
我好想变成一棵大树,不怕风吹不怕雨淋,茁壮成长。。。
很喜欢师傅的那句^^
恩,有那么也许属于我的机会会来的。
看了你的日志才知道原来你如此悲伤。顺其自然吧。
主要是咱们经历不一样,呵呵。
你是很快就成功了。
我呢,听了无数赴日的故事,等了那么多次,一次一次。。。
恩,看了上面的留言,觉得自己得振作起来。
恩,你说的对,顺其自然,只能这样看。
放心吧,现在我都好多了,也许最近累了,
所以打击一次,一下子发泄后人就精神多了。
是没什么大不了的事,可是咱们的立场,经历完全不一样。
我不想总是碌碌无为下去了,所谓的7年之痒到了。