prova de português
- 222
- 6
- 4
12 de Junho de 2012(terça-feira)
De amanhã será ter uma prova de português.
por isso, a partir de agora, eu me esforço estudar português..
明日はポルトガル語の試験がある
だから、今からはポルトガル語の勉強に集中する
だから、今からはポルトガル語の勉強に集中する
| Um pudim de morango. (13) |
| Este é japonese chama "MUSHI KONAZU" (12) |
| Sobre a dormência na minha mão esquerda (9) |
| aula de português (9) |
| A dormência no lado esquerdo do corpo. (19) |
| May 18th Angélica - Rika |
| May 13th BellaLuiz |
| May 13th JR |
| May 12th Lazuli |
| May 12th Sandro[BR] |
| 2013 |
|---|
| May (1) |
| April (6) |
| March (4) |
| February (6) |
| January (8) |
| 2012 |
| December (2) |
| October (4) |
| September (12) |
| August (15) |
| July (25) |
| June (20) |
| May (13) |
| 2011 |
| January (2) |
prova de português
Prova de Português.
De amanhã será ter uma prova de português.
Amanhã haverá uma prova de português.
por isso, a partir de agora, eu me esforço estudar português..
A partir de agora me esforçarei pra estudar.
De Amanhã, haverá uma prova de português.
Por isso, a partir de agora, eu vou me esforçar nos estudos.
ou>>>
(だから、今からはポルトガル語の勉強に集中する)をポルトガル語に訳すと。。。
Por isso, a partir de agora, irei me concentrar nos estudos.
Obrigado pelo explicação de fácil.
E difícil aprender em português para mim.
De Amanhã, haverá uma prova de português.
Por isso, a partir de agora, eu vou me esforçar a aprender português.
Amanhã haverá uma prova de português.
Por isso, a partir de agora, eu me esforçarei para estudar português.
or "Por isso, a partir de agora, eu vou me esforçar para estudar português."