The diffrences between "speak" and "say" in Japanese.

  • 539
  • 4
  • 0
  • English 
Nov 24, 2011 07:46
I got a wonderful suggestion about the diffrences between 'Speak' and 'say'. However I did not notice the diffrences of the meanings between speak and say in English neither notice the diffrences 話す 言う しゃべる in Japanese.

I cannot define how to use these Japanese verbs clearly or I don't think there are concreat rules. But there are some diffrences among them and depends on casual or not, you have a partner to talk with or not, spoken language or written language. It depends on the context as well. I added "No:言う" e.t.c., but it also depends on the context.

We, Japanese, use "話す" "言う" and "しゃべる"


* I speak English = 私は 英語を 話します。しゃべります。しゃべれます。 No:言う 

* Can you speak much Japanese? = あなたはたくさん日本語を話せますか?しゃべれますか? No:言いますか?

* How many languages do you speak?" = あなたは何ヶ国語を話しますか? しゃべりますか? No: 言いますか?


* Did he speak to you? = 彼はあなたに話しましたか? 

* I spoke to my brother on the phone = 私は兄弟と電話で話しました。or しゃべりました。 No: 言いました。

* She spoke to me about her family=彼女は彼女の家族について話しました。or しゃべりました。
No: 言いました。

* Can you speak more slowly? = ゆっくり 話して or しゃべって いただけますか? or ゆっくり言ってください。

* We spoke about philosophy = 私たちは哲学について話しました。(しゃべりました could be OK, but casual. ) No: 言いました。

* You can speak about whatever you want あなたが話したいことを何でも話してください。or しゃべりたいことを、なんでもしゃべってください。言いたいことを、なんでも言ってください is also possible。


* She said it was OK = 彼女はOKと言った。No;話した・しゃべった

* What did you say? = なんと言いましたか?

* I said, "Your English is really good!" 私は「あなたの英語はとても良い」と言いました。

* Could you say that again? もう一度言ってください。 

* You can say whatever you want = あなたが言いたいことを何でも言ってください。

...Well...intresting !