Could I have your opinions ?
- 68
- 20
- 1
I am wondering if non-native English speakers use the dirty-slang English words often, what kind of impression do you have? Do you think she can speak English very well?
When my corridor mates and I had to discuss about dumped garbage inside of our corridor, a lady used many slang words in her comments. Actually, during a year and a half, she did not talk to us. When we had corridor parties several times and invited her, she did not reply at all. So I was surprised that she joined the meeting of the garbage and spoke a lot. In particularly, she explained how to use a microwave, since she had burned it a few month ago and did not clean up. In addition, bread should not put into the microwave! They don’t have enough moisture and only burn. ^^
Anyway, when she opened her mouth, every comment included slang: everybody knows (slang) garbage should not put in the corridor. The (slang) microwave should keep clean…e.t.c.
Before I talked with her in the meeting, I did not have any impression about her or little impression as a shy lady. But now she gave me impression like a heroine of Erin Brockovich or a hero in Die Hard. Actually I stopped studying English using these movies, because of many slang words.
Could you please tell me your opinions whether you would get good impression or feel nice when non-English speakers use many English slang? (In addition, I guess that she might be around 30 years old…not a teenager.)
When my corridor mates and I had to discuss about dumped garbage inside of our corridor, a lady used many slang words in her comments. Actually, during a year and a half, she did not talk to us. When we had corridor parties several times and invited her, she did not reply at all. So I was surprised that she joined the meeting of the garbage and spoke a lot. In particularly, she explained how to use a microwave, since she had burned it a few month ago and did not clean up. In addition, bread should not put into the microwave! They don’t have enough moisture and only burn. ^^
Anyway, when she opened her mouth, every comment included slang: everybody knows (slang) garbage should not put in the corridor. The (slang) microwave should keep clean…e.t.c.
Before I talked with her in the meeting, I did not have any impression about her or little impression as a shy lady. But now she gave me impression like a heroine of Erin Brockovich or a hero in Die Hard. Actually I stopped studying English using these movies, because of many slang words.
Could you please tell me your opinions whether you would get good impression or feel nice when non-English speakers use many English slang? (In addition, I guess that she might be around 30 years old…not a teenager.)

I am wondering if non-native English speakers use slang like fucking, shit and other vulgar words, what kind of impression do you have?
Anyway, when she opened her mouth, every comment included slang: everybody knows fucking garbage should not be put in the corridor.
いいえ、いつもありがとミワちゃん~。
I see! You're welcome ; u ;. Aa, I am tired so I will log off and read X). Have a lovely night~
Of course I am an older fellow, maybe old-fashioned. Today's generation says, "Oh we can and do use all the bad words all the time. No matter."
I use all the bad words in the privacy of my own head, or if I'm joking with other guys (men). I respect women too much to hear them use such foul language. And men shouldn't use dirty words in front of a public audience, lots of people, especially when women are present.
I have an extremely poor opinion of the woman that you have written about.
Again, other (younger) people might say, "John Boy, it's common. It's no big deal now!" Well, it will always be a big deal to me. ;-( ;-) That's MY opinion! Harrumph!!
I would like to know if Japanese women vocally use all the Japanese dirty words in front of a group, a public audience, mixed audiences (men and women).
What Japanese women say to each other "across the fence" (one woman to another woman in a private situation) is their business, of course.
For your question about Japanese people, we, both women and men, don't use dirty words often in our ordinary life. Maybe special occasions like fights could be used (?), but they, dirty words and fights, are not common among adults even in TV shows and movies in Japan. So now I understand that I don't need to speak like her and the vocablary in my life. I like traditional (old-fashioned) style, because it shows dignity of the person. ;)
dirty words.. I hate them!
I do not use word like that
I don't want to hear it either!!
For second language learners I think slang is best avoided. It's very difficult to get the right "register". Often you end up creating a strange impression if not a bad impression.
Maybe you can see where this is used in comedy in this clip.
Expletives are a bit different. They aren't acceptable in polite company. You wouldn't use them in front of your parents. They are *meant* to have a negative and coarse feeling. Again best avoided by a learner.
However swear words are used. Often in anger. If I burn yourself or hit myself with a hammer I often suddenly say them. (Actually I saw a study where it is demonstrated that these words can actually help you endure pain, but only if you don't use them all the time.) They can also stress the anger you can feel in some situations. I don't think it is even a conscious choice. Reading what the woman above said I would assume she was angry.
They are more acceptable in Ireland than England and in the UK more than the USA I think. It's more acceptable for men than women. A quality newspaper I read doesn't redact them. (where some l****rs are blanked). Like slang it depends on the culture of the people you're with. I know some places where speech is riddled with expletives.
There is a word used in Ireland that's fairly acceptable - feck. Just one letter difference. (The other word has been called the *bad* F-word) Often heard even on TV. Can be a verb meaning to steal or to throw as well.
Overall I think it is best for a learner to be clear and understood even if you sound a bit formal.
Slang in Japanese were not so bad words, or I don't know many Japanese bad words, since I don't need them often. We also cannot use them in front of my parents. ;)
I think that the meanings or the concepts in these words were worse than what I expected. Or I should be very careful, if I want to use them. Otherwise, people may get strange impression in me, if I use them. (So, I don't use them as an English learner.)
Yes, she put anger or rhythm in her comments by using the F-word. But here, some students, male and female both, use these words often and I have heard the word many times in movies.
However I also heard these words should not be used by English teachers. So I checked my dictionary and Wikipedia in Japanese version, they said the word does not have too bad meaning "in Japanese language". I think that info. of the word in Japanese Wikipedia is much lighter than what native English speakers feel by the word. There are cultural and language gaps between English and Japanese.
Now it is clear that I should not use these words. I'd like to speak English with civility. ^^ This is my conclusion. 丁寧に教えてくださって、どうもありがとうございました。今後とも、どうぞよろしくお願いいたします。
P.S. Our corridor needs the swear box and the Piiii machine! ^^
http://www.guardian.co.uk/commentisfree/2011/nov/21/how-swearing-got-less-taboo