Latest Comments

Feb 9, 2016 11:49 non made 10 corrections for 風が強く吹いている
すっごく日本語がお上手ですね。
Feb 1, 2016 21:11 pineapple 菠萝 commented on 好きな現代詩を翻訳してみた
私もそう思います。 ちなみに百度で検索したけど、この詩、出てこないみたい。 URL貼ってくれますか?でも面倒だったら大丈夫です。
Feb 1, 2016 18:56 kamehiko made 6 corrections for 好きな現代詩を翻訳してみた
Jan 30, 2016 15:29 RYOGA made 18 corrections for 誇りに思えない論文
とても上手な日本語ですね!
Jan 29, 2016 22:37 pineapple 菠萝 commented on はじめてのバー
lisaの日本語上手だから添削なしでコメントだけ。 >銀行と新聞社で働いています。 いい仕事の友達いて素晴らしいね。 私の好きなお酒は沢山あります。ฅ(^ω^ฅ)❤ 一つ紹介するとアイリッシュコーヒー(Irish Coffee) です。
Jan 26, 2016 13:55 mai made 7 corrections for はじめてのバー
私はビールが好きです。
Jan 26, 2016 12:29 Run made 6 corrections for はじめてのバー
私はウイスキーが好きですね。 黒ビールだと、ギネスはたまに飲みたくなります。 ピザバーというのは初めて聞きました。ピザやパスタが出てくるお店なんでしょうか?
Jan 24, 2016 23:57 pineapple 菠萝 commented on マラソンの夢
やばい。私はこの記事気に入った。 好きな個所がいくつもある。 ちょっと感動(;´Д`)
Jan 24, 2016 03:15 Sedgehead made 1 corrections for 先生はお笑い!!!!!
Jan 23, 2016 21:03 Tama made 24 corrections for マラソンの夢
三浦しをんさんの本は私も好きです。エッセイも面白いですよ。
Jan 23, 2016 20:59 Koh made 25 corrections for マラソンの夢
Jan 23, 2016 20:54 Honda-H made 7 corrections for マラソンの夢
Jan 23, 2016 20:52 atsski5014 made 23 corrections for マラソンの夢
Jan 23, 2016 11:50 Loss Time made 4 corrections for ドラマばかりを観ていた大学院生
你日语写得挺不错。 我也平常看中国电视剧,现如今看看优酷电视剧“花火”,很有意思。 其中,李心艾是不是混血儿女演员吗,眼睛真大的,很漂亮。马骙也是很好看。 这部电视剧都是,比我看另有电视剧,我觉得对日本人的感觉真的适合的。
Jan 22, 2016 20:31 ふかわ made 4 corrections for ドラマばかりを観ていた大学院生
特に意味の分からない箇所はありませんでした、素晴らしいです! 添削に使った色の意味の説明が僕のプロフィールに書いてあるので、時間のある時にでも見ておいて下さい。
Jan 22, 2016 17:21 yukihira made 1 corrections for インスタントカメラを買ってきた^^
「2、データを残さないため、写真の複数印刷ができません。ってことはこの写真と同じものはこの世に存在しません。」 これ、すごく良いですね。 自分もフィルム写真は撮りますがインスタントカメラは持っていないので、この一文で欲しくなりました : )
Jan 22, 2016 17:19 Akane made 12 corrections for インスタントカメラを買ってきた^^
ほとんど完璧だと思います。 きっととても綺麗な写真が撮れたのでしょうね。素敵なことだと思います。
Jan 22, 2016 17:15 よしまん-yoshiman made 12 corrections for インスタントカメラを買ってきた^^
インスタントカメラを毎回買ってるの? お母さんの意見に賛成です(笑)
Jan 22, 2016 17:13 twinturbo made 1 corrections for インスタントカメラを買ってきた^^
気になるところがほとんどありません。 日本人の方ですかと聞きたくなるくらいに。
Jan 21, 2016 17:37 kobachi made 11 corrections for ドラマばかりを観ていた大学院生
Dec 29, 2015 16:40 keiko made 2 corrections for 今日の東京は寒い。。。
素晴らしい論文ができるといいですね!
Dec 29, 2015 16:35 kazuna made 4 corrections for 今日の東京は寒い。。。
現実は辛いですよね。 私も明日まで仕事です。 お互いがんばりましょう。
Dec 11, 2015 12:12 musicoholic made 4 corrections for ふられた2週間後
Aug 10, 2015 21:24 Yousa made 1 corrections for 伊坂幸太郎 ごきげんよう
May 29, 2015 07:49 Yoshi made 3 corrections for 助けてくださいc(´Д`c)(ESのアドバイスをお願い...
すごい!ほとんど直すところがありません。ES大変ですけど、がんばってください。応援しています!
May 4, 2015 20:23 chii made 7 corrections for 金魚
とても、分かりやすい文章なので直さなくてもほぼ伝わります。 わたしが直したところはとても細かいところなので深く悩まないでください。
Feb 26, 2015 19:10 ai made 20 corrections for 春節と流れ星
Feb 11, 2015 10:47 made 5 corrections for 飲み会が苦手な人間
同じ日本人でも飲み会の会話についていけない時ありますよ(笑)友人、彼氏に限らず言葉を超えて分かり合える人に出会えればいいですよね。(^^)
Feb 7, 2015 22:06 5841_rgd made 12 corrections for 就活、刺激を受ける機会
Your Japanese is nearly perfect, I think. I'm so jealous you can express in foreign language.
Feb 7, 2015 22:06 mayumayu made 24 corrections for 就活、刺激を受ける機会
Feb 6, 2015 14:16 iwa made 2 corrections for ビジネスマナー
Jan 16, 2014 13:01 isa commented on 「届く」と「届ける」??
日本語の先生ではないので下手な説明になりますが、 <届く>は、品物や気持ちなど「送った物」が「主語」。「送った物=主語」が移動した結果、「到着する様子」を表現します。分類上は自動詞。 <届ける>は、品物や気持ちなど「送った物」が「目的語」。「主語」は目的語の物品...
Jan 16, 2014 12:57 miyamon made 5 corrections for 「届く」と「届ける」??
「届く」「届ける」は、主語が違います。 この二つの文章を比べて考えてください。 ・私に手紙が届く。  →主語は「手紙」 ・私が手紙を届ける。 →主語は「私」 「届く」は手紙や荷物や気持ちなど、運ばれる物を主語にとります。そのときは、可能型にできることは少ないです...
Jan 16, 2014 12:47 Ellie made 8 corrections for 「届く」と「届ける」??
「届く」を使う例 「○○が届く」 「私に手紙が届く」(手紙を受け取るのは私) 「届ける」を使う例 「○○を届ける」 「私は手紙を届ける」(手紙を受け取るのは私ではない)
Jan 16, 2014 12:45 Aki made 7 corrections for 「届く」と「届ける」??
1.が正しいと思いますが、「いつ頃届きますか?」がよいと思います。
Jan 16, 2014 12:40 Naphy made 3 corrections for 「届く」と「届ける」??
Dec 2, 2013 23:13 ニック made 3 corrections for 脚本を書きたい
なるほど! つまり空いた時間で脚本を読んで楽しむんですね〜 良いですね (^o^)/
Dec 2, 2013 15:10 ababa made 25 corrections for 脚本を書きたい
May 7, 2013 06:33 Twee made 7 corrections for 早起きの楽しさ
Apr 12, 2013 21:28 RosettaStone.jpn commented on 早起きの楽しさ
下のとおり訂正しました。 去年の8月に、友達と一緒に富士山「に」登った。 山登りをきっかけに、私は人生初めて運動「が」好きになった。 今、自分に設定した新しい目標は、25歳前に、マラソン「に出る」ことだ。 興味深い。 (「興味深い」は、一つの思考結...
Apr 12, 2013 16:27 Naoki made 20 corrections for 早起きの楽しさ
Apr 12, 2013 12:20 Takashi made 21 corrections for 早起きの楽しさ
Apr 12, 2013 12:13 aya made 7 corrections for 早起きの楽しさ
日本語が大変お上手です。かなり自然な表現ですね! がんばってください^^
Apr 10, 2013 03:31 ニック commented on つらい、つまらない
どうして"つらい"が最高なのですか?? ところで、 "つらい"は中国語でどう表現しますか?
Mar 8, 2013 00:51 Naoki made 10 corrections for 京都大学か早稲田大学(AとBの選択は難しいです!)
目標が英語圏に行くことなら、個人的には日本に来るより、一年とかかかったとしても英語学習に集中してヨーロッパに行く方がいい気もします。難しい選択ですけど…。 しかし、なんで早稲田の学校の雰囲気が心配なんですか?笑
Mar 6, 2013 19:01 RosettaStone.jpn commented on 京都大学か早稲田大学(AとBの選択は難しいです!)
京都大学と早稲田大学のどちらにしようか(AとBの選択は難しいです!) 背景:交換学生として、一橋大学で以前一年間勉強しました。将来はヨーロッパに留学したいと思います。今はまだ英語力がついていないので、日本の大学院に進学したいと思っています。 A.京都大学 【G...
Mar 6, 2013 16:47 hirokoba commented on 京都大学か早稲田大学(AとBの選択は難しいです!)
私は、京都大学をすすめます。 理由は、あなたが京都に住めばあなたが知らない日本を体験できると思うからです。 しかし、留学費用に問題があるのなら早稲田大学を選ぶのもいいでしょう。 一方で、あなたの学びたいことは、どちらの大学が適していると思いますか? 沢山悩ん...
Mar 6, 2013 14:51 haru commented on 京都大学か早稲田大学(AとBの選択は難しいです!)
僕は京都大学をおすすめします。 日本では、国立大学と私立大学とではけっこう差があるように感じます。 もちろん早稲田も私立の最高峰で、就職では(場合によっては京大以上に)有利になります。 しかし、研究費や設備で比較すると、やはり京大を推薦します。 京大は素晴ら...
Mar 5, 2013 11:31 takashi.mygw made 31 corrections for (皆さん、添削をお願いいたします!)大学院への問い合わ...
私はイギリスの大学院に留学したのですが、やっぱり手続き等大変でした。I hope this helps.
Mar 5, 2013 11:28 made 12 corrections for (皆さん、添削をお願いいたします!)大学院への問い合わ...
I know that a lot of Chinese students studying in Japan. Many of them are getting scholarship from "文部科学省". http://www.mext.go...