Do you think it's common? I need your help!!

  •  
  • 83
  • 4
  • 1
  • English 
Feb 27, 2012 13:16
Hello,it's been a while since my last journal.


Actually, I went snowboarding in Nagano Prefecture for 5 days and have came back home this morning. So I'm really realy tired now... but of course it was really fun:-)))


I have no idea whether Nagano is famous for those who are interested in japan. I thik it may be because some years ago Olympics were held there. What is Nagano famous for? Well, there are many special points. As I said, it is famous for winter sports like skiing, snowbording, skating and so on. It has also very delisious fruit like grapes, blueberries etc. Among all of them, Nagano is very fomous for delicious apples. So when you go there for sightseeing and visit souvenir shops, you can find many kinds of souvenirs related to apples.


Naturally, I bought one named 'zakuzaku rimgo kuranti.' I don't know how should I translate this into Engish. But for your understanding, I give you some hints. 'Zakuzaku' is a kind of sound that is made when you eat something dry or with a little water like cookies or crunch. 'Rimgo' means apples, and English translation of 'kuranti' is 'crunch.'


When seeing what is witten on the pack, I've got a question. I want you to see the lower right of the surface of the box. It says 'APPLE CHOCOLATE CRUNCH You will taste the deliciousness of the ingredients used in this confectionery.' What do you think about this expression? Do you think this expression is natural? For japanese lerners of English, abstract terms like 'deliciousness' is hard to use when we make sentences.


I want your comment.