- Home
- Member
- asyabasya
- asyabasya's entries
- Due stazioni
Due stazioni
- 230
- 6
- 2
30.06.12: Sono arrivata a Ventimiglia. Il mio zaino mi fa male. E troppo pesante. Perche ho preso tutte queste cose? Fa caldissimo. Guardo dove si puo andare: Milano o Roma. Niente treno a Roma e quello a Milano arriva troppo tardi - circa alle 21.00. Cosi non potro trovare l'albergo. Mando sms a Carlo. Poi mi chiama. Ha trovato il treno per me - devo andare a Milano e li posso prendere il treno che arriva a Roma il mattino. Ma su "biglieto veloce" trovo il treno che va a Roma, si deve fare solo il cambio a Genova, e' migliore per me. Allora vado a Genova.
Non trovo dove si puo lasciare il zaino. Lo do a qualche uomo gentile nel negozio. Faccio la passaggiata, poi trovo internet cafe e parlo con mamma. Meno male, in Italia ci sono internet cafe. Non ne ho visto in Francia.
19.51. Prendo il treno a Genova. Sono stanchissima, oggi gia ero a Nizza, a Monaco, Ventimiglia con questo zaino di *****(qualche parolaccia ma non troppo male :D). Parlo con le ragazze di Corea. Anche loro vanno a Roma. Forse andiamo assieme.
Quasi 23.00: siamo a Genova. Ma e grandissima!!! Uno ragazzo italiano dice che deve scendere sulla nostra stazione. Bene. Io e quelle ragazze andiamo con lui. non hanno i biglietti a Roma. Il ragazzo spiega dove si puo comprare i biglietti, io traducco. Hanno comprato solo 2 biglietti per 3 ragazze perche non ci sono piu biglietti. Sono un po nervose. Aspettiamo il treno, parliamo conquesto ragazzo, vecchio uomo e la donna con cane. E' divertente questo ragazzino. Lo quasi adoro. :D Parla moltissimo e gesticola come gli italiani delle barzelette ( tutti altri non fanno cosi :) ).
23.53: Il treno arriva. Il bigliettaio non lascia le ragazze entrare. Non so cosa fanno perche devo andare nel altro vagone. Lettoooo. Adesso si puo dormire ma solo 5 ore.
Non trovo dove si puo lasciare il zaino. Lo do a qualche uomo gentile nel negozio. Faccio la passaggiata, poi trovo internet cafe e parlo con mamma. Meno male, in Italia ci sono internet cafe. Non ne ho visto in Francia.
19.51. Prendo il treno a Genova. Sono stanchissima, oggi gia ero a Nizza, a Monaco, Ventimiglia con questo zaino di *****(qualche parolaccia ma non troppo male :D). Parlo con le ragazze di Corea. Anche loro vanno a Roma. Forse andiamo assieme.
Quasi 23.00: siamo a Genova. Ma e grandissima!!! Uno ragazzo italiano dice che deve scendere sulla nostra stazione. Bene. Io e quelle ragazze andiamo con lui. non hanno i biglietti a Roma. Il ragazzo spiega dove si puo comprare i biglietti, io traducco. Hanno comprato solo 2 biglietti per 3 ragazze perche non ci sono piu biglietti. Sono un po nervose. Aspettiamo il treno, parliamo conquesto ragazzo, vecchio uomo e la donna con cane. E' divertente questo ragazzino. Lo quasi adoro. :D Parla moltissimo e gesticola come gli italiani delle barzelette ( tutti altri non fanno cosi :) ).
23.53: Il treno arriva. Il bigliettaio non lascia le ragazze entrare. Non so cosa fanno perche devo andare nel altro vagone. Lettoooo. Adesso si puo dormire ma solo 5 ore.


E' troppo pesante.
Perchè ho preso tutte queste cose?
oppure: perché ho portato con me tutte queste cose?
Nessun treno per Roma e quello a Milano arriva troppo tardi - circa alle 21.00.
Così non troverò posto in albergo.
Mando un sms a Carlo.
Dopo un pò mi chiama.
Ha trovato il treno per me - devo andare a Milano e lì potrò prendere il treno che arriverà a Roma nel mattino.
lì è un avverbio di luogo
li è un pronome personale oggetto
Ma su "biglietto veloce" trovo il treno che va a Roma, si deve fare solo il cambio a Genova, per me è meglio.
Non trovo dove si puo lasciare lo zaino.
Lo do a qualche gentiluomo nel negozio.
Faccio una passeggiata, poi trovo internet cafè e parlo con mamma.
Non ne ho visti in Francia.
Prendo il treno da Genova.
Sono stanchissima, oggi sono stata a Nizza, a Monaco, Ventimiglia con questo zaino di *****(qualche parolaccia ma non troppo male :D).
Parlo con delle ragazze Coreane.
Ma è grandissima!!!
Uno ragazzo italiano dice che deve scendere alla stessa nostra fermata.
non hanno i biglietti per Roma.
Il ragazzo ci spiega dove si possono comprare i biglietti, io traduco.
Hanno comprato solo 2 biglietti per 3 ragazze perché non ci sono più biglietti.
Sono un pò nervose.
Aspettiamo il treno, parliamo con questo ragazzo, un vecchio uomo e una donna con cane.
Quasi lo adoro.
Non so cosa abbiano fatto perché io devo andare in un altro vagone.
ricorda gli accenti!!!
per il resto ti sai esprimere molto bene, complimenti!
e' verissimo!!!Noi italiani non ci sappiamo esprimere bene se non gesticoliamo un pò, pensa che gesticoliamo anche quando scriviamo al computer ;) scherzo ovviamente!
Se conosci qualche barzelletta sugli italiani che gesticolano, raccontacela :)
rideremo insieme dei nostri difetti.
enjoy italian!!!
enjoy "The Italians"!!! ^^
E' vecchio: "In Italia non parlare col conducente del autobus - ha bisogno delle sue mani".
Cmq, lo facciamo anche noi. Almeno io lo faccio. :D A Roma in internet cafe mi hanno detto che parlo troppo, troppo forte e non lascio nessuno parlare. :D
Sai, in Italia si dice che "tutto il mondo è paese", per dire che ad ogni modo è inutile fare distinzioni, magari alcune usanze e tradizioni sono diverse tra nazione e nazione ma alla fine tutte le persone sono uguali!
Il mio Lo zaino mi fa male.
Non è sbagliato quello che hai scritto, ma suona più scorrevole così.
È troppo pesante.
Perché ho preso tutte queste cose?
Niente treno a per Roma e quello a per Milano arriva troppo tardi - circa alle 21.00 circa. / intorno alle 21.00
Di nuovo, la parte finale non è sbagliata, ma mi sembra più scorrevole così
Cosi non potrò trovare l'albergo.
Mando un sms a Carlo.
Poi mi (ri)chiama.
Suggerimenti; senza delle correzioni la frase non suona bene.
Ha trovato il treno per me - devo andare a Milano e da li posso prendere il treno che arriva a Roma il al mattino.
Ma su "biglietto veloce" trovo il treno che va a Roma, si deve fare solo il cambio a Genova, e' è migliore / più comodo per me.
Raramente ho sentito migliore usato esattamente in questo contesto, ma in ogni caso non è sbagliato, di nuovo, solo suggerimenti.
Non trovo dove si può lasciare il lo zaino.
Lo do a qualche ad un uomo gentile nel negozio.
"Qualche" indica un gruppetto di uomini ("ho preso qualche nocciolina")
Faccio la una passaggiata, poi trovo un internet cafe e parlo con mamma.
"la" non è sbagliato, ma nel contesto "una" mi sembra più giusto.
Non ne ho visti in Francia.
Sono stanchissima, oggi gia già oggi ero a Nizza, a Monaco, Ventimiglia con questo zaino di *****(qualche parolaccia ma non troppo male volgare/pesante/brutta :D).
"male" non si usa in questo caso. Neanche con le parolacce xD La prima correzione vale nel caso in cui tu intendessi che sei arrivata a Nizza, Monaco, Ventimiglia presto/prima del previsto nella tua tabella di marciagià oggi
Parlo con le ragazze di Corea alcune ragazze dalla Corea/coreane.
Quasi le 23.00: siamo a Genova.
Ma è grandissima!!!
Uno ragazzo italiano dice che deve scendere alla nostra stazione.
Io e quelle le ragazze andiamo con lui.
Non hanno i biglietti a per Roma.
Il ragazzo spiega dove si puo possono comprare i biglietti, io traducco.
Hanno comprato solo 2 biglietti per 3 ragazze perche non ci sono più biglietti.
Aspettiamo il treno, parliamo con questo ragazzo, con un vecchio uomo e con una la donna con un cane.
"donna con cane" non vuole "la", a meno che tu non ti riferisca ad una donna in particolare di cui hai già parlato.
È divertente questo ragazzino.
Lo quasi adoro. Lo adoro quasi/mi piace molto
Considera che "adorare" è un'espressione molto forte, forse "mi piace molto" è più adeguata.
:D Parla moltissimo e gesticola come gli italiani delle barzelette ( tutti gli altri non fanno cosi :) ).
Il bigliettaio non lascia salire le ragazze entrare.
Bravissima! A parte qualche errore (probabilmente qualcosa mi è sfuggito), quasi tutto quello che ho scritto serve più che altro per rendere più scorrevole il discorso.