- Home
- Member
- Yasuhiro
- Yasuhiro's entries
- 漢字 - Kanji -
漢字 - Kanji -
- 65
- 3
- 3
Kanji would be popular with some foreign people, especially westerners.
I have watched some foreign people wearing a T-shirt with kanji written on it, and some athletes also acquired a kanji tattoo.
On the other hand, Japanese people wear a T-shirt with English words.
Some Japanese also get a tattoo of English words.
It is interesting.
For foreign people, the foreign characters or words would be just graphic or image, that is, they wouldn’t have original meanings.
When you buy a T-shirt with kanji written on it, please check the meaning of it.
You know the reason for it, don’t you?
I have watched some foreign people wearing a T-shirt with kanji written on it, and some athletes also acquired a kanji tattoo.
On the other hand, Japanese people wear a T-shirt with English words.
Some Japanese also get a tattoo of English words.
It is interesting.
For foreign people, the foreign characters or words would be just graphic or image, that is, they wouldn’t have original meanings.
When you buy a T-shirt with kanji written on it, please check the meaning of it.
You know the reason for it, don’t you?
Latest entries
| My application was accepted. (3) |
| Responsibility to Remember ; 記憶する責任 (1) |
| Happiness (3) |
| パソコン;Personal computer (7) |
| 漢字 - Kanji - (6) |
Latest comments
| May 4 Disappeared |
| Apr 8 yurika |
| Mar 25 Disappeared |
| Feb 28 Dave |
| Feb 24 Earle |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| May (1) |
| 2011 |
| March (1) |
| February (15) |
| January (5) |

Kanji can be popular with some foreign people, especially westerners.
I have seen some foreign people wearing T-shirts with kanji on them, and some athletes also have kanji tattoos.
On the other hand, Japanese people wear T-shirts with English words.
Some Japanese also get tattoos of English words.
For foreign people, the foreign characters or words would be just graphics or images; that is, they wouldn’t know the original meaning.
When you buy a T-shirt with kanji on it, please check the meaning of it.
You know why you should, don’t you?
It is difficult for me to use the correct "article", "indefinite" or "define", "a" or "the" etc.
You are a big help.
Kanji can be popular with some foreigners, especially Westerners.
I have seen some foreign people wearing a T-shirts with kanji written on them, and some athletes also get kanji tattoos.
For foreign people, the foreign characters or words are just graphics or images; that is, they don't know the original meanings.
Have you seen this website before? Your journal reminded me of it. :) It's a blog devoted to people who get tattoos with incorrect or strange kanji ^^;;; http://hanzismatter.blogspot.com/
It is also diffecult to use "auxiliary verb".
I visited the website you told me.
Oh, my gosh! They got real tattos, not wore T-shirts.
There would be no problem if it's a kind of "contemporary art".
Kanji can be popular among some foreigners, especially Westerners. ('Would' is used when something is expected to happen or when you are talking about a possible situation that you imagined.)
I have seen some foreigners wearing T-shirts with kanji written on them, and some athletes also have kanji tattoos. (Watch is used for looking at something with great focus or for a period of time. For example, "You better watch out or you might get hurt!" and I watched TV last night.)
I never like cloths with wording or drawing, I preferred plain...
But some with thoughtful shout outs do catch people attentions :)
To be honest, when I write English sentences, everything is difficult for me, not only "article" and "auxiliary verb".
But there are many kind people who correct my English, so I'll keep practicing.
Of course I'll correct your 日本語.
お互いに頑張りましょう。
本当にありがとうございます、momokoさん!