鍵救い!
- 59
- 12
- 2
午後、家に入る前に、ついて屈んでドアの側に置いている花を整理していた。
下午要進家門前,順便蹲下來整理了一下放在門邊的花盆.
立ち上がる時は足に置いてる鍵がそのまま地面にあった小さい穴に通って、下水道に落ちちゃった!!
站起來的時候,放在大腿上的鑰匙就整串從地上的小洞掉到水溝裡了.
わぅ~もうどうしようかな!
哇~怎麼辦!!
幸い母の家は近くにあって、母の庭でガーデニングのワイヤーを見つけて、
還好我媽媽住在附近,就在媽媽的院子裡找到園藝用的鐵絲.
それをフックの形にして、釣りのように小さい穴に通って救いようとした。
把鐵絲弄彎作成鉤子,像釣魚一樣把鐵絲伸到洞裡打算把鑰匙撈起來.
初め救い上げたのはどろどろした黒い土だけだった。
第一次撈起來的只有黑黑的泥巴.
もうちょっと頑張ってみようと思いながら、
但沒關係,再試試看吧.
ワイヤーで底を突いた。
再用鐵絲下去水溝底試著到處撈撈看.
今度ワイヤーを上がると、ちょっと重さが感じられるわ。
這次要拉起來的時候感覺有一點重重的喔.
やった!!
太好了~成功了!!
家の鍵が無事に救い上げた!!
終於順利的把鑰匙撈上來了.
鍵が黒いどろどろで黒くて臭くなったけど、もともとは小さい穴で鍵を救う事はありえないと思うので、
雖然鑰匙被泥巴弄得髒髒臭臭的,但從那個小洞要把它撈上來本來就不太可能了.
臭くなっても、嬉しかったよ!
就算變的臭臭的,還是超開心的!!
今日はラッキーと思ったよ!!(笑)
我覺得今天很幸運.
下午要進家門前,順便蹲下來整理了一下放在門邊的花盆.
立ち上がる時は足に置いてる鍵がそのまま地面にあった小さい穴に通って、下水道に落ちちゃった!!
站起來的時候,放在大腿上的鑰匙就整串從地上的小洞掉到水溝裡了.
わぅ~もうどうしようかな!
哇~怎麼辦!!
幸い母の家は近くにあって、母の庭でガーデニングのワイヤーを見つけて、
還好我媽媽住在附近,就在媽媽的院子裡找到園藝用的鐵絲.
それをフックの形にして、釣りのように小さい穴に通って救いようとした。
把鐵絲弄彎作成鉤子,像釣魚一樣把鐵絲伸到洞裡打算把鑰匙撈起來.
初め救い上げたのはどろどろした黒い土だけだった。
第一次撈起來的只有黑黑的泥巴.
もうちょっと頑張ってみようと思いながら、
但沒關係,再試試看吧.
ワイヤーで底を突いた。
再用鐵絲下去水溝底試著到處撈撈看.
今度ワイヤーを上がると、ちょっと重さが感じられるわ。
這次要拉起來的時候感覺有一點重重的喔.
やった!!
太好了~成功了!!
家の鍵が無事に救い上げた!!
終於順利的把鑰匙撈上來了.
鍵が黒いどろどろで黒くて臭くなったけど、もともとは小さい穴で鍵を救う事はありえないと思うので、
雖然鑰匙被泥巴弄得髒髒臭臭的,但從那個小洞要把它撈上來本來就不太可能了.
臭くなっても、嬉しかったよ!
就算變的臭臭的,還是超開心的!!
今日はラッキーと思ったよ!!(笑)
我覺得今天很幸運.
Latest entries
| 夫婦別姓 (17) |
| 東京旅行の前に皆さんに聞いてもらいたいこと~ (9) |
| 日本の皆さん、台湾のお土産の中に何かがお好きですか? (16) |
| 皆さんに聞いてもらいたい質問です。 (15) |
| いい歌だね!ワンピースのテーマソング「One day」 (5) |
Entries by Month
| 2012 |
|---|
| March (13) |
| February (9) |
| 2011 |
| December (1) |
| September (6) |
| May (2) |


午後、家に(着いて中に)入る前に、ついて屈んでドアの側に置いている花を整理していた。
立ち上がる時はに足元(あしもと)に置いてる鍵が(そのまま)地面にあった小さい穴にを通って、下水道に落ちちゃった!!
幸い母の家はが近くにあって(orあったので)、母の庭でガーデニングのワイヤーを見つけて、
それをフックの形にして、釣りのように小さい穴にを通って通して救い上げようとした。
初めに(or最初に)救い上げたのはどろどろした黒い土だけだった。
今度はワイヤーを上がげると時に、ちょっと重さが感じられるわ。
家の鍵がを無事に救い上げた!!
鍵が黒いどろどろで黒くて臭くなったけど、もともとは小さい穴で鍵を救う(なんて)事はありえないと思うので、
すごい!!!
本当にラッキーだと思います☆☆
添削してくれて、ありがとうございます。
やっぱり、ラッキーでしょう。(笑)
でも、ちょっと恥ずかしいので、
その時に誰も後ろを通っていなかったって良かったと思いますね。
「立ち上がる時に太ももに置いている鍵が地面にあった小さい穴を通って、下水道に落ちちゃった!!」って、正しいですか?
なので、Queenaさんの書いた文章で大丈夫です。^^
「足(太もも)にのせていた鍵」や、「足(太もも)の上にあった鍵」でもいいと思います。
どういたしまして☆
(*^▽^)あはは♪
誰も通っていなかったのもラッキーでしたね!!
午後、家に入る前に、ついてでに屈んでドアの側に置いている花を整理していた。
立ち上がる時はに、足太ももの上に置いていたる鍵がそのまま地面にあった小さい穴にを通って、下水道に落ちちゃった!!(「足に置いてある」はポケットの中?もし、ポケットの中なら、「ポケットに入れていた鍵」のほうが良いですね。)
幸い母の家はが近くにあって、母の庭でガーデニングのワイヤーを見つけて、
それをフックの形にして、釣りのように小さい穴に通っての中に入れて拾い上げよう救いようとした。
今度ワイヤーを上がげると、ちょっと重さが感じられるわ。
家の鍵がを無事に救い拾い上げた!!
鍵が黒いどろどろで黒くて臭くなったけど、もともとは小さい穴でから鍵を救う拾い上げる事はありえないと思うので、
こんにちは!よかったですね♪奇跡的ですよ!!
ちなみに、「救う」は「助ける」の意味。鍵を穴の中から「助ける」という意味で「救う」を使ったのであれば、問題ないのですが、「撈」だとちょっと意味が異なるかなと思って「拾い上げる」で直しておきました。参考までに。
添削してくれて、ありがとうございます。
金魚は「金魚すくい」ので、「撈」は「救う」と連想しました。
「拾う」は「撈」って、教えてくれてありがとうね。
でもある意味で、下水道に落ちた鍵を救いたい意味もありますね。(笑)
「すくう」の意味には、「液体の表面に浮いてるものとか、その中にあるものを下から受けるようにして取り出す」という意味があります。なので、「金魚すくい」と言うんでしょうね♪「水をすくう」とかね☆
ちなみに、「撈」=「拾う」ではないので、文章によって変えないと少しおかしな文章になってしまうと思います。鍵は「拾う」が良い訳かなと思ってそのように直しました!
では、「釣りのように小さい穴の中に入れて掬い上げようとした。」って、言ってもいいですか。
「釣りのように、鍵の小さい穴に通して引っかけて拾い上げようとした」はどうでしょう??
「引っかける」があると、細い「ワイヤー」のイメージがしますね!!
あれ?すいません、最初の添削とちょっと変わってしまった(笑)参考にどうぞ♪
おめでとう!!よかったー
拝拝いく?(笑)
拝拝まだいてなかったよ。
最近ちょっとやる気がないね。
お仕事は?元気?