杂记
- 164
- 13
- 3
最近有点忙起来了。因为现在我只一个人住在房子^^
我一边工作,一边学习,要么做家务,还有得准备搬家。我觉得有点累。
所以连上网都不可以,skype也只能放置w
诶
昨天我在skype上隔了好久跟有的朋友说话了。
他是中国人,可会日语。而且他很谦虚的人,对自己的日语能力觉得还不够。
虽然这是事实,不过我以为他的能力已经比日本差不多。
可能在工作上面也没问题吧。嗯,他的态度很刺激我的干劲。我也想成为这样。
----------------------------------------------------------
最近少し忙しくなってきた。今1人で暮らしているからですが^^
仕事をしながら、勉強したり、あるいは家事をしたり、さらには引越しの準備もしなければならない。ちょっと疲れました。
なのでネットをすることも出来ず、skypeもただ放置するのみw
そういえば
昨日スカイプで久しぶりに友達と話をしました。
彼は中国人ですが、日本語が出来ます。さらに彼は謙虚な人で、自分の日本語能力はまだまだと思っています。
確かにそれは事実かもしれませんが、それでも私は彼の能力はすでに日本人と大差ないと思います。
おそらく仕事上でも問題はないでしょう。うーん、彼の態度は僕のやる気をすごく刺激する。
僕もこんな風になりたいなぁ。
我一边工作,一边学习,要么做家务,还有得准备搬家。我觉得有点累。
所以连上网都不可以,skype也只能放置w
诶
昨天我在skype上隔了好久跟有的朋友说话了。
他是中国人,可会日语。而且他很谦虚的人,对自己的日语能力觉得还不够。
虽然这是事实,不过我以为他的能力已经比日本差不多。
可能在工作上面也没问题吧。嗯,他的态度很刺激我的干劲。我也想成为这样。
----------------------------------------------------------
最近少し忙しくなってきた。今1人で暮らしているからですが^^
仕事をしながら、勉強したり、あるいは家事をしたり、さらには引越しの準備もしなければならない。ちょっと疲れました。
なのでネットをすることも出来ず、skypeもただ放置するのみw
そういえば
昨日スカイプで久しぶりに友達と話をしました。
彼は中国人ですが、日本語が出来ます。さらに彼は謙虚な人で、自分の日本語能力はまだまだと思っています。
確かにそれは事実かもしれませんが、それでも私は彼の能力はすでに日本人と大差ないと思います。
おそらく仕事上でも問題はないでしょう。うーん、彼の態度は僕のやる気をすごく刺激する。
僕もこんな風になりたいなぁ。

因为现在只有我一个人住在房子^^
我一边工作,一边学习,要么做家务,要么得准备搬家。
所以连上网都没有时间,skype也只能放置w
昨天我在skype上跟好久没有聊天有的朋友说话了。
他是中国人,会日语。
而且他是个很谦虚的人,对自己的日语能力觉得还不是很够。
虽然这是事实,不过我认为他的能力已经跟日本差不多了。
大概在工作上面也没问题吧。
请问,【可能】跟【大概】有什么区别呢
是吗,那我想用这个单词的时候因该看情况了。
勉強になります!^^
因为现在只有我只一个人住在房子里^^
我一边工作,一边学习,还得要么做家务,还有又得准备搬家。
所以连上网都不可以,skype也只能放置w先搁置一边。
昨天我在skype上跟隔了好久不见跟有的朋友聊天说话了。
他是中国人,可也会日语。
而且他是很谦虚的人,对自己的日语能力觉得还不够。
虽然这可能是事实,不过我以认为他的能力已经比和日本人差不多了。
嗯,他的态度很刺激也激发了我的干劲。
我也想成为这那样有干劲的人。
褒められて嬉しかったです、どうも有り難う。
では、仕事でも、勉強のことでも、精いっぱい頑張りましょう。 忙しいけれども、それは生活そのものです。
咱们为了将来加油吧^^
因为现在我只是一个人住^^
我一边工作,一边学习,还要做家务,还有得准备搬家。
所以连上网都不可以,skype也只能暂时搁置w
昨天我在skype上跟好久没见的朋友聊天了。
他是中国人,可是会日语。
而且他很谦虚,对自己的日语能力觉得还不够满意。
嗯,他的态度使我很有干劲。
我也想成为这样的人。
请问,【隔了好久】不经常用吗?
请问“有不明白的,请尽管问我”用日语怎么说?
嗯,日语说
“分からないことがあれば、私に聞いてくださいね”
就行了^^
加油啊。我对自己的日语也不自信啊。
我父亲对我说你要掌握汉语的话,那你不要怕。你因该跟别人去说乱七八糟的话,
这也是一种自己的本子呀。