いくつかの文章
- 83
- 1
- 1
雨が降るたびに、落ち着く。
Whenever it rains, I feel calm.
売店の前を通りながら、老人を思い出した。
As I passed the front of the shop, I remembered the old man.
本をゆっくりと机の上に置いた。
I slowly put the book down on the desk.
彼は黒い瞳で私に慎重に見詰めた。
He stared cautiously at me with dark eyes.
「この男性はどうしたのか」と思った。
"What's wrong with this man?", I thought.
私は窓から風に揺っている木を眺めた。
I gazed out the window at the trees swaying in the wind.
Whenever it rains, I feel calm.
売店の前を通りながら、老人を思い出した。
As I passed the front of the shop, I remembered the old man.
本をゆっくりと机の上に置いた。
I slowly put the book down on the desk.
彼は黒い瞳で私に慎重に見詰めた。
He stared cautiously at me with dark eyes.
「この男性はどうしたのか」と思った。
"What's wrong with this man?", I thought.
私は窓から風に揺っている木を眺めた。
I gazed out the window at the trees swaying in the wind.

売店の前を通りながら、老人を思い出していた。 ... Or 売店の前を通ったとき、老人を思い出した。
彼は黒い瞳で私を注意深く見つめた。... "慎重に"よりも"注意深く"の方が自然かなぁ
私は窓から風に揺っている木を眺めた。