Tragic story!!
- 97
- 0
- 3
I dropped off my wallet on the way to my house from the convenience store nearby.
近所のコンビニの帰り道に財布を落とした。
I hastily went back the way I followed, Just a few minutes after I noticed I had done it.
財布を落としたと気が付いてすぐに、来た道を戻りました
Though I was seeking for it at the parking in front of the store, I could not find it out after all.
コンビ二の前の駐車場を探したが、結局ありませんでした。
I submitted the report of loss to the police station in my neighborhood. I hope it will come back to me.
近所の交番に紛失届を提出した。財布が帰ってくることを祈る(-_-;)
近所のコンビニの帰り道に財布を落とした。
I hastily went back the way I followed, Just a few minutes after I noticed I had done it.
財布を落としたと気が付いてすぐに、来た道を戻りました
Though I was seeking for it at the parking in front of the store, I could not find it out after all.
コンビ二の前の駐車場を探したが、結局ありませんでした。
I submitted the report of loss to the police station in my neighborhood. I hope it will come back to me.
近所の交番に紛失届を提出した。財布が帰ってくることを祈る(-_-;)

I dropped off my wallet on the way to my house from the convenience store nearby.
I hastily went back the way I followed just a few minutes after I noticed I had done it.
Though I was seeking for it at the parking in front of the store, I could not find it out after all.
I submitted a report of loss to the police station in my neighborhood.
I hastily went back to the way I followed where I went, just a few minutes after I noticed I had done lost it.
Though I was seeking for it at the parking lot in front of the store, I could not find it out after all.
I submitted the a report of loss to the police station in my neighborhood.* Or you can just say I submitted a report to the police station in my neighborhood.
I dropped off my wallet on the way to my house from the convenience store nearby.
Though I was searching for it at the parking lot in front of the store, I could not find it out after all. (I would use"searching" not "seeking." But, I guess either one is fine.)