"Oh! happy years!! once more who would not be a boy?" What is this sentence mean?

  •  
  • 310
  • 4
  • 2
  • English 
Jul 8, 2012 09:50
Hi good morning^^
Yesterday, I couldn't write entry because I was busy with preparing my friends birthday but I'd like to restart from today on.

By the way,
Since I prefer English,
several short sentences that printed to a Tshirts are on my mind.

When I run into the Tshirts on the train etc.., I read it each timeXD.

Yesterday, My friend wore such a Tshirts.

"Oh! happy years!! once more who would not be a boy?"

Actually,my friend have putting on the Tshirts constantly.
I'm always on my mind what was written on the Tshirts.

Maybe,「ああ!幸せな年!もう一度少年にはなりたくないでしょう?」??

I didn't understand what the sentence meant.
Especially, "once more who would not be a boy"..

If you don't mind, could you tell me the right mean?

I'm off to the part time job. See you tommorow.^^/~

Hiroko
Title:"Oh! happy years!! once more who would not be a boy?"この文の意味はなんですか?

こんにちはおはようございます^ ^
 私は昨日、友人の誕生日の準備で忙しかったのでエントリーに書き込めませんでしたが、今日から再開したいと思います。

ところで、
英語が好きになってから、
私は、Tシャツにプリントされたいくつかの短い文章が気になります。

私は電車などでTシャツに出会ったときに、毎回読んでいますXD。

昨日、私の友人はそういうTシャツを着ていました。

"Oh! happy years!! once more who would not be a boy?"

実際に、私の友人はよくそのTシャツを着ています。
私はTシャツに書かれたものが何を意味するのかいつも気になります。

多分、"ああ!幸せな年!もう一度少年にはなりたくないでしょう?"?

私は、文が何を意味しているのか理解できませんでした。
特に、"once more who would not be a boy" ..

もしよろしければ、正しい意味を言っていただけませんか?

私はアルバイトにいってきます。また明日〜^ ^/〜

ヒロコ