Reembolsos y cosas gratis

  •  
  • 669
  • 4
  • 1
  • Spanish 
Jun 6, 2011 16:18 work
Trabajo en una tienda donde se venden cosas que incluyen discuentos con reembolsos.

Una vez, una pareja de personas que no hablaban inglés venieron a la tienda y quieren comprar algo que incluyó un reembolso. En el anúncio, el precio decía algo como "$25 (after rebate)". Pero, no entiendieron "after rebate" y yo no sabía como traducirlo. No sabía la palabra por "rebate". Entonces, no la compraron porque el precio no estaba $25 en el registro.

Ahora, pienso que pudiera traducir "after rebate" como "después de comprarla, necesitas entrar su información en línea, y la compañia te enviará un cheque con la diferencia en precio."

¿Este esta correcto? ¿Cómo se dice "after rebate" en español?
Learn English, Spanish, and other languages for free with the HiNative app