Latest Comments

Dec 12, 2012 09:44 kk commented on Could you tell me?
You are right. And I think it is complicated because nobody would talk like this. This is for written English. I wouldn't worry mu...
Dec 11, 2012 11:28 TheChris made 7 corrections for Reply again?
I would probably reply again.
Dec 8, 2012 03:05 Candysan キャンディ made 6 corrections for Do you know "初雪" ...
Congrats on your first snow this year! It must be cold now.
Dec 8, 2012 01:31 Candysan キャンディ made 8 corrections for Is it rude?: "Foreign...
Most of the time it is offensive. It's best to say the nationality. "Tourist" is ok too if they are on vacation. It's m...
Dec 8, 2012 01:23 Candysan キャンディ made 7 corrections for Japanese wearing mask
We don't wear masks except in the hospital or maybe while painting or cleaning a house (if there is a lot of dust). It's not comm...
Dec 8, 2012 01:04 Candysan キャンディ made 3 corrections for Is this correct?
Why did your friend say that? lol
Dec 7, 2012 15:27 SendaiDan made 6 corrections for Is it rude?: "Foreign...
I remember when I lived in Japan my 外国人登録書 said "Alien Registration Card". In English we don't really use "alien"...
Dec 7, 2012 13:44 Excale made 2 corrections for Is this correct?
Dec 6, 2012 17:34 cola commented on Japanese wearing mask
Yeah, people wear masks during robberies! Like this: http://www.cbc.ca/news/canada/toronto/story/2010/02/01/toronto-bank-robbers564.html
Dec 6, 2012 17:33 mijokijo made 5 corrections for Japanese wearing mask
Your acquaintance may be thinking of something like this: http://www.tennessean.com/includes/publicus/projects/projects04/media/crimespho...
Dec 6, 2012 15:08 Charlie commented on Is it rude?: "Foreign...
I personally don't think it is rude to call a Foreigner, "a Foreigner." Why, because that is what they are. Sometimes it ca...
Nov 14, 2012 09:52 가을 made 5 corrections for The license
Dec 4, 2012 19:03 道頓堀 made 3 corrections for Do you know "初雪" ...
I love snow. I wish it snowed in Osaka.
Dec 4, 2012 14:32 あやちゃん commented on Do you know "初雪" ...
I have never seen snow.
Dec 4, 2012 14:32 あやちゃん commented on Do you know "初雪" ...
I have never seen snow.
Dec 3, 2012 09:47 Annette made 7 corrections for Hospitalization of foreigners
I definitely think that this person needs a local to help him out. It must be really hard to navigate the system in a country where you ...
Dec 3, 2012 09:44 Faulty Box made 6 corrections for Hospitalization of foreigners
What do I think? Well, calling someone a foreigner is considered rude to begin with, but I won't go on about that. I do agree that yo...
Nov 30, 2012 11:09 巡(Meguri) commented on A mansion and an apartment
そうですよね、外国人と英語で話をするときは、「apartment」と言わないとびっくりされちゃいますよね^^
Nov 30, 2012 09:48 Rebecca made 6 corrections for Is it rude?
私の意見として、それは失礼とかダメではなかったかもしれません。もちろん人によって違うけれど。 それより大事なのはこれです:一つの考え方の問題がありました。w 「外見はまさしくアメリカ人です」って一体どういうことなのか?笑 この写真を見てみると分かる...
Nov 30, 2012 09:44 randomdoodle made 1 corrections for Is it rude?
I don't think it was rude. I can see how some people might get offended, but it doesn't seem offensive or anything to me.
Nov 30, 2012 09:31 scar504 made 4 corrections for Is it rude?
If your friend is sensitive he may of been offended, but i don't think it's rude. :)
Nov 30, 2012 05:49 Candysan キャンディ made 6 corrections for Please teach me
"Let it snow" is part of a Christmas song. Basically, the people want it to snow, so they are hoping for snow. "Let it sno...
Nov 29, 2012 10:02 Leonminustheardo made 5 corrections for Please teach me
「Let it snow]はクリスマスの歌のリリック/言葉です。私達が「Oh the weather outside is frightful but the fire is so delightful and since we've no place to go ...
Nov 29, 2012 09:41 doublehalf made 9 corrections for Please teach me
It basically means "I want it to snow" or "It's okay for it to snow". It contributes to the popular idea of a &qu...
Nov 29, 2012 09:41 Aero made 2 corrections for Please teach me
Let it snow roughly means 雪が降ったらいいな. It is from an old winter song "Let It Snow!"
Nov 29, 2012 09:30 マリオ H.G. commented on Please teach me
It is from an old song (60s). The weather outside is frightfu But the fire is so delightful Since we've no place to go Let it snow ×...
Nov 28, 2012 11:32 Momoko22 made 3 corrections for A mansion and an apartment
VERY GOOD! I understood everything you were saying.
Nov 27, 2012 11:19 Momoko22 made 5 corrections for Thanksgiving Day in Japan
I hope my corrections help. If you have any questions please きいてください。 :D
Nov 26, 2012 12:28 kqli06 made 3 corrections for Misunderstanding
Haha, I wonder what a "sweet room" is :P
Nov 24, 2012 08:11 Tomy made 3 corrections for My finger-tips
sounds strange
Nov 22, 2012 00:43 Candysan キャンディ made 3 corrections for Could you teach me ?
I hope this helps! :)
Nov 22, 2012 00:38 Candysan キャンディ made 6 corrections for "年号" or the name ...
Yeah, I've heard of the different eras but I don't know which years are which. It's a bit confusing unless you memorize it. lol
Nov 22, 2012 00:16 Candysan キャンディ made 7 corrections for run her fingers through he...
Good job! :)
Nov 21, 2012 15:42 Quillworth made 9 corrections for run her fingers through he...
Great job! Next time, try to combine some of your smaller sentences. For example, "Then the wind hit her and her hair covered her fa...
Nov 21, 2012 10:06 raomeizhen commented on run her fingers through he...
This is a lovely story
Nov 19, 2012 09:25 Moby commented on Could you teach me ?
Hi. You can probably think of the two phrases, "a thousand room concrete monster" and "set a bit farther back from the ...
Nov 19, 2012 09:21 sp313 commented on Could you teach me ?
Your analysis of the sentence is correct. What the sentence means is: "We didn't realise that the hotel was an ugly concrete bui...
Nov 16, 2012 14:00 iebpk commented on My pronunciation
Try this too. http://translate.google.com/#en/ja/seattle There's a speaker icon at the bottom right corner of the white box (the l...
Nov 16, 2012 13:40 TNewfields made 6 corrections for My pronunciation
You might find this web resource helpful: http://www.howjsay.com/index.php?word=seattle
Nov 16, 2012 10:06 Puchny commented on My pronunciation
It's a bit difficult to translate the pronunciation "ttle" into katakana, but the "tt" sound is neglected in &quo...
Nov 15, 2012 13:15 TNewfields commented on Let me tell you my twon
Many of my students come from Ibaraki and I have been there 5-6 times. Some of the rural areas in the mountains are nice. I have never vi...
Nov 15, 2012 09:28 Kyon made 9 corrections for Let me tell you my twon
This was very good! I might visit where you're at one day. I live in South Korea so going to Japan is very easy for me.
Nov 13, 2012 09:41 Quillworth made 8 corrections for Sunglasses
I don't think that it is common to wear sunglasses at a wedding. Sometimes I've seen it in outdoor weddings in America, but not s...
Nov 13, 2012 09:30 scar504 made 7 corrections for Sunglasses
It's pretty bizzare to wear sunglasses inside a building, especially during a wedding. XD
Nov 13, 2012 03:41 iebpk made 5 corrections for Niece's delivery
Congratulations!
Nov 9, 2012 16:55 randomdoodle made 6 corrections for Model for Kimono
It does sound a little too good to be true.
Nov 8, 2012 21:09 amjzzz made 1 corrections for Sneezing
This happens to me. If it is bright outside I almost will always sneeze once I step outside.
Nov 8, 2012 13:30 Nick made 3 corrections for How to use 'understood&...
"I understood it" could mean a couple things. It could mean that "I understood your correction", which would be corre...
Nov 8, 2012 10:40 jamesmbain made 10 corrections for Sneezing
Hello! Yes, I have experienced this many times. After stepping out of a dark building into the bright sunlight, sometimes I have s...
Nov 7, 2012 16:26 ナツ made 8 corrections for It was natural
Very nice! ^^ Your grammar is pretty okay, you just need to work on sounding more natural. :)