Message or メッセージ

  •  
  • 179
  • 4
  • 2
  • English 
Jun 19th 2012 09:09
I found different pronunciation between English and katakana again.
"Message and method" are pronounced ”メッセージとメソッド" in katakana.
In other words this small "ッ" means a stopping sound.

However, they aren't pronounced in English in this way actually, are they?

These two words completely Japanize from English.
So, the English learners must pay attention.
カタカナと英語の間に違う発音があることにまた気づきました。
「Message と method」は「メッセージ、メソッド」とカタカナでは発音されます。
つまり、この小さな「ッ」は詰まる音を意味します。

しかしながら、英語では実のところこのように発音しませんね。

これらの言葉は完全に英語から日本語化しています。
だから英語学習者は注意を払わなければなりません。