How Different Sound of Word "サラダ"

  •  
  • 191
  • 5
  • 3
  • English 
Apr 23rd 2012 14:01
I was surprised at a pronunciation of the word “サラダ" a foreigner told.
外国人が言った「サラダ」の発音に驚きました。
When I talked with a foreigner priest, he said that he made a bungalow with a
“ サラダ wood".
私が外国人神父さんと話しをしているとき、彼は「サダダの材木」を使ってバンガローを造ったといいました。
I thought “サラダ”was a “salad” that we made with vegetables.
私は「サラダ」はやさいで作るサラダと思いました。
Then I thought “salad” would surely have a different meaning.
そこで「サラダ」はきっと違う意味があると思いました。


However I noticed it was “solid" when I asked the spelling.
しかし、スペルを聞いたときそれは「堅い」とわかりました。
And I looked up the phonetic symbol in my dictionary .
そして辞書でその発音記号を調べました。


“Salad” and “Solid” are totally different sounds for a Japanese.
これらは、日本語では完全に違う音です。
However, I thought that it was a really similar sound in English.
しかし、英語では本当に似ている音であると思いました。