- Home
- Member
- rrebeccaa
- rrebeccaa's entries
- estoy practicando...
estoy practicando...
- 63
- 1
- 4
De niña, jugaba con mi muñecas todos los días.
Era mi juegeta favorita jugar con.
Saltaba de cuarta y miría televisíon.
Era niña tímida.
Era mi juegeta favorita jugar con.
Saltaba de cuarta y miría televisíon.
Era niña tímida.
Latest entries
| anyone in japan??? (0) |
| anyone in england? (1) |
| skype me??? (3) |
| estoy practicando... (5) |
Latest comments
| Dec 16th Fernando.Rincon |
| Dec 05th Mimi ^.^ |
| Nov 23rd Dcamacho |
| Nov 22nd Shinryuu |
| Nov 22nd GusTav0 |
Entries by Month
| 2011 |
|---|
| February (1) |
| 2010 |
| December (1) |
| November (2) |

De niña, jugaba con mi muñecas todos los días. I think you are talking about one doll, please forgive my bad English
Era mi juguete favorito
Saltaba de cuarto en cuarto y miraba televisión.
Era una niña tímida.
De niña, jugaba con mi muñecas todos los días.
Era mi juguete favorito con el cual jugaba.
Saltaba por todo el cuarto y miraba televisión.
Era una niña tímida.
The second line is hard to translate; it looks to be a literal translation. Just like in English, you don't want to end a sentence with a preposition.
"She was my favorite toy with which I would play." is grammatically correct; though, you know it sounds way too formal. It's just something to keep in mind for exams and papers, when the teacher is watching.
De niña, jugaba con mis muñecas todos los días.(u can use "mis" if there's more than one but if is only one you'll have to take the s from muñecas.)
if you have any questions you can can ask me here or in skype:dcamacho89
Era mi juguete favorito para jugar .
Era una niña tímida.
Estoy practicando...
De niña, jugaba con mis muñecas todos los días.
Eran mis juguetes favoritos jugar con .
Yo Era una niña tímida.