About me
日本語
こんにちは皆さん!
私はカローといいます。日本語を勉強しています。アニメとまんがの大ファンなんです。仕事は英語の編集者です。英語とフィリピン語をおしえてあげますよ!
私の日本語はへたですが、ぜったいがんばります!
日本人の皆さん、よろしくお願いします!
Tagalog/Filipino
Kumusta kayong lahat? Ako si Karlo. Nag-aaral ako ng Nihongo. Medyo mahina pa ako mag-nihongo, pero gagalingan ko. Sa mga Hapon, maraming salamat po kung tutulungan niyo po ako!
English
How are you? My name is Karlo and I study Japanese. I'm not very good with my Japanese but I hope to improve and do my best. I look forward to learning Japanese here!
-----
By profession, I am an essay proofreader for a Korean English school in Manila. I am also a writer on Japanese culture for the website Otakultura.
Read more
Latest entries
けんだまはあそびにくい。(A kendama is hard to play with.)
With native lang
昨日、私はジャパン余分の店へ行きました。いろいろな日本の古いものを見つけました。マニラに、こんな店はたくさんがあります。
かき回ながら、古いけんだまを見つけました。けんだまは面白い日本のおもちゃです。50ペソだけでしたから、買いました。
家に、けんだまを使いまし...
- 71
- 3
- 2
会話:私はガンプラの売り手を会いました。(I met a Gunpla seller.)
With native lang
しゅうねんに、私はガンプラを買いました。売り手はフィリピンに住んでいるの日本人です。モールで会いました。
私:こんにちは!ハギさんでしょうか?
ハギ:あ、はい!ハギです。ぼくはハギって呼んでね。よろしく!
私:カロです。よろしく!
ハギ:じゃ、ガンプラを持ってい...
- 53
- 3
- 2
風が引きました。(I caught a cold.)
With native lang
以前、フィリピンの天気はさむいです。タイフーンかモンスーンを知りませんが、今日の天気は寒いです。
私はお茶とくすりが飲みましたが、一日にくしゃみをしていました。これは迷惑な病気です。
私の仕事はちゃんと働きません。
それでも、今日、私のおばさんはアメリカか...
- 82
- 5
- 5
二か国語 (Bilingual)
With native lang
こどものころから、私は二か国語の人です。タガログ語と英語が話せます。
私の父のふるさとはビガンです。ビガンはイロコス州にあります。ビガンに、人々はイロカノ語と英語とタガログ語がはなせます。でも、彼らはいつもイロカノ語をつかいます。
私はイロカノ語を分かって話せま...
- 81
- 3
- 3
私は宇宙戦隊NOIZが合えました! (I met Uchuusentai NOIZ!)
With native lang
私は日本ぶんかのちょしゃですので、V-KEIバンド宇宙戦隊NOIZはマニラへ来るだと聞きました。
彼らの記者会見へ行きました。たくさん新聞社がいました。マニラタイムズとマニラ新聞もいました。
宇宙戦隊NOIZは5人がいます。ANGEL-TAKAとKYOとMASA...
- 242
- 1
- 1
See all

