Latest Comments

Feb 2, 2009 01:51 Julia made 2 corrections for new eyeglass(新メガネ)
Yes they do! I like them
Jan 29, 2009 03:52 RainbowRubidium made 3 corrections for new gadget (新ガジェット)
Wow, how did you find a pocket sized one? =O
Jan 25, 2009 13:19 perfume commented on Tell me the difference. (違...
参考になりました!(^^)/
Jan 24, 2009 15:59 酢七面鳥 commented on crushed my eyeglass (壊れたメガネ)
While I was getting ready for bed, I forgot to take off my glasses, so when my shirt came off, so did my glasses. I lost my balance and ...
Jan 24, 2009 14:04 rsm commented on Tell me the difference. (違...
Hmm, now I'm confused. I read 王っさん's reply and thought, yeah, that's right, "There is a lot of things here" is c...
Jan 21, 2009 18:07 97 made 12 corrections for strange happening
This actually taught me a few things about setting up dramatic scenes in Japanese, too! Not enough people on here do real creative writin...
Jan 18, 2009 09:49 Amber Brielle made 4 corrections for Sweet Donuts / Perfume(スウィー...
Hah the lyrics are so cute! Sorry it took me so long to correct it >_<
Jan 13, 2009 16:04 wintersweet commented on Tell me the difference. (違...
Hi, MaMaMaMax-- No, I should apologize, because I made a mistake! I see another commenter did too. Actually, when native English speak...
Jan 13, 2009 16:00 wintersweet commented on Tell me the difference. (違...
Oops, yes, it's "There's a lot of things here," not "there are a lot of things here." Sorry--I wasn't pay...
Jan 13, 2009 15:12 MaMaMaMax commented on Tell me the difference. (違...
Hi, Mr. wintersweet Nice to meet you.. Your correctings and explanations are very easy to understand. Thank you very much. And keep i...
Jan 13, 2009 15:05 philiagape made 4 corrections for Tell me the difference. (違...
A1 と A2 の間には違いはないと思います。でも、A3は事ではなく、種類が他加算あるという意味です。 B1 と B2 の間にも違いはほとんどありません。文脈によって、B2はもっと切迫を伝えるかもしれません。同じように、C1とC2の間にも違いはありません。 D1...
Jan 13, 2009 14:59 MaMaMaMax commented on Tell me the difference. (違...
HaHaHaHa,,,I mistook "a lot". I an shameful for them. it must be like this.. I'm Sorry,,, very much... A. 1) "Ther...
Jan 13, 2009 14:41 wintersweet made 10 corrections for Tell me the difference. (違...
Good questions! These small differences are challenging, aren't they?
Jan 13, 2009 07:52 Amber Brielle made 5 corrections for new gadget (新ガジェット)
Hah wow maybe I 'll look around for one! Your entry only needed small corrections = ]
Jan 8, 2009 02:21 Amber Brielle made 12 corrections for I want GPS (GPSがほしい)
Wow that sounds cool.. I have to get my bike fixed so i can start cycling and walking more when spring comes. By the way you have alo...
Jan 4, 2009 04:58 tabitabi made 9 corrections for the written oracle (おみくじ)
I got the same fortune the last time I did hatsumoude in Japan. Thankfully, getting a fortune for "excellent luck" wasn't t...
Jan 3, 2009 18:10 WTS made 12 corrections for "Osechi" as the f...
Very interesting! I have never eaten Date-maki. Is this a Sendai food? For どんな風に感じますか?, it should be probably put as something like &...
Jan 2, 2009 05:28 Amber Brielle made 3 corrections for bussiness streets in holiday
That sounds very peaceful 明けましておめでとう!
Dec 31, 2008 00:56 commented on sun set in Osaka
すぐ大阪へ行きたいんです
Dec 22, 2008 17:14 Amber Brielle made 5 corrections for J-Pop Idol "Perfume&qu...
I'm not sure what else i can correct...but i can understand what you are writing! this is a nice song! my favorite song by them is...
Dec 22, 2008 17:12 m3cch4 made 5 corrections for J-Pop Idol "Perfume&qu...
あぁ、Perfume大好き♪ 私の一番好きな歌は「コンピューター・シティ」です^^ MaMaMaMaxさんの英語が上手ですね!
Dec 16, 2008 22:46 Amber Brielle made 7 corrections for Kurashiki (倉敷)
Nice English! I want to visit the deep streets of Kurashiki... Tourism is not good for countries >_< It makes beautiful things...
Dec 11, 2008 17:21 Tear made 2 corrections for traditional Japanese dinner...
Your English is very impressive! I only made a few corrections that I felt gave your writing a better flow and more natural sound. Many o...
Dec 7, 2008 11:08 lynn made 11 corrections for "Shiten-no-ji" Te...
Nice to meet you!
Dec 6, 2008 14:41 シロ made 9 corrections for comedy show お笑いショー
写真はおもしろいです! 三枚目の写真の人は変なポーズしてる(*^д^*)
Dec 6, 2008 12:40 teguyfrom2l made 11 corrections for traditional Japanese dinner...
Hey, I've taken some time to edit some of the mistakes in your post. The red-colored words and crossed-out words indicate grammatical...
Nov 30, 2008 15:32 faiuwle made 5 corrections for Gardening Japan ガーデニング日本
You're right - those are cute. Here we have big yards, but sometimes just a few potted plants look much nicer.
Nov 30, 2008 14:56 Kenny LC made 5 corrections for "Shiten-no-ji" Te...
Keep In Touch and teach me a little bit of Japanese . OK !
Nov 29, 2008 03:50 kichikichi commented on residence 住宅
高架ってelevated bridge と言うのですね。 東京、新橋のガード下の焼き鳥屋さんは戦前からお店があると言ってました。なんとお店が先にあって、そのあとお店の上に線路ができたんですね。失礼な話です。 外国人の方も観光でいらしています。日本の風景として、外国の...
Nov 27, 2008 12:22 Nostrum made 10 corrections for Live house ライブハウス
Nice to meet you. Sounds like an interesting experience :)
Nov 25, 2008 15:39 酢七面鳥 commented on Thai foods タイ料理
These days Although "these days" is used a lot in English, it isn't used in the places where Japanese speakers use it. ...
Nov 25, 2008 15:35 酢七面鳥 commented on Best Expression ベストな表現
I think they are all fine, but I personally like #3 the best. I would add a "just" to it: "Spring is just around the cor...
Nov 25, 2008 03:49 Voyager made 24 corrections for Thai foods タイ料理
Good effort =)