エリンが挑戦
- 103
- 1
- 3
初の日本語を習うために見つかったサイトは「エリンが挑戦」でした。
このサイトはざらな場合のビデオを陳列します。
今、あまりよくないと思いますが、訪ねることは楽しいです。
私はところもあるこのサイトのビデオを見ます、そして、会話を聞きます。
私の耳に日本人アクセントを聞くために仕付けなくてはいけません。
El primer sitio de internet que encontré para aprender japones fue "El desafío de Erin".
Este sitio muestra videos de situaciones comunes.
Ahora pienso que no es muy bueno pero visitarlo es divertido.
Algunas veces veo sus videos y escucho conversaciones.
Debo entrenar mi oido para el acento japonés.
このサイトはざらな場合のビデオを陳列します。
今、あまりよくないと思いますが、訪ねることは楽しいです。
私はところもあるこのサイトのビデオを見ます、そして、会話を聞きます。
私の耳に日本人アクセントを聞くために仕付けなくてはいけません。
El primer sitio de internet que encontré para aprender japones fue "El desafío de Erin".
Este sitio muestra videos de situaciones comunes.
Ahora pienso que no es muy bueno pero visitarlo es divertido.
Algunas veces veo sus videos y escucho conversaciones.
Debo entrenar mi oido para el acento japonés.

エリンの挑戦
日本語を習うために最初に見つけたサイトは「エリンの挑戦」でした。
このサイトは普段よくある様々な状況のビデオを見せます。(→このサイトで普段よくある様々な状況のビデオが見れます。)
今はこのビデオはあまりよくないと思いますが、このサイトを訪ねるのは楽しいです。
私は時々このサイトのビデオを見ます、そして、会話を聞きます。
私の耳を日本人のアクセントを聞くために慣らさなくてはいけません。
最初(さいしょ)、日本語を習うために見つ:けたサイトは「エリンが挑戦」でした。
今は、あまりよくないと思いますが、訪ねることは楽しいです。
私はときどきこのサイトのビデオを見ます、そして、会話を聞きます。
私の耳を日本語のアクセントを聞けるようにしつけなくてはいけません。
初の日本語を習うために最初に見つかった見つけたサイトは「エリンが挑戦」でした。
このサイトはざらな場合の良くある(¨común" en japonés es 共通の、一般の、普通の、pero con la palabra ¨situaciones", yo diría 「良くある」)状況のビデオを陳列します。
私はところもある時々このサイトのビデオを見ます、そして、見て、会話を聞きます。
私の耳に日本人のアクセントを聞くために仕付け訓練し(o 鍛えoトレーニングし)なくてはいけません。entrenar「訓練(くんれん)する、鍛(きた)える、トレーニングする」
日本のニュースをスペイン語で放送しているので、勉強になります。
He visitado el sitio de internet "El desafío de Erin." Yo aprendo español en el otro sitio que se hace por la misma compaña, NHK. Transmite las noticias de Japón en español y puedo aprender mucho.