The train I always use for going to office.
- 186
- 3
- 1
Today, I have to work at my office.
Lots of the works await me.
I had finished working at 17:15 today in japan.
After working, I always ride mono rail train from “Kadomashi” to “minamiibaraki” station.
I transfer the train at minamiibaraki station and go to juso station by Hankyu line..
But today, I rode over the minamiibaraki and arrived at banpaku park station.
This station was built for holing the Osaka Exposition .
This event had been hold for 6 months, in 1970 3/15 to 9/13.
I didn’t still born, but my father and mother have been there when they are young.
Now, this place is used as a park which has a Japanese garden, a pool, and a theme park. (theme park now closed )
After rode over, I went back to transit station and go back to juso station.
I maybe experienced a dead time to ride over the transit station.
But I think it’s good to remember about Osaka expo.
Whenever I would like to go to expo will be hold somewhere in the world.


The train I always use for going to office. I always use the train for going to the office.
Today, I have had to work at my office. I assumed this was in the past tense because you said "I had finished working at 17:15 today in Japan" and had makes it past tense. Therefore, everything has to be in the past.
Lots of the works work awaited me.
I had finished working at 17:15 today in japan.
After working, I always ride the mono rail train from “Kadomashi” to “minamiibaraki” stations.
I transfer from the train at minamiibaraki station and go to juso station by Hankyu line..
But today, I rode over the minamiibaraki station and arrived at banpaku park station.
This station was built for holing holding the Osaka Exposition .
This event had been hold was held for 6 months, in 1970 from 3/15 to 9/13.
I didn’t still hadn't been born, but my father and mother hvea had been there when they are young.
(The theme park is now closed )
After I rode over, I went back to the transit station and go back to juso station.
I maybe experienced a dead time to ride over the transit station. (This sentence is unclear...what were you trying to say...?)
But I think it’s good to remember about the Osaka expo.
Whenever I would like to go to expo will be hold somewhere in the world.(Same here... sorry that I'm unable to correct it, but I don't exactly get what you were trying to say )
thank you for correcting :D
【I maybe experienced a dead time to ride over the transit station.】
i tried to say "無駄な時間を過ごした" in English.
"i experienced wasted time" is correct??
【Whenever I would like to go to expo will be hold somewhere in the world.】
i tried to say "いつか万博に行ってみたい" in English.
"Someday i want to go Expo" is correct??
brush up myself.
Yes, it is better to say, "I wasted time, riding over the transit station." In English, we don't really think of time as "alive or dead" but more like "well-spent or wasted."
Also, the second sentence does sound better as "Someday I want to go to an Expo."
分かりますか。
I hope that this helped :)
ok, it's well-spent time.
thanks you are kind like my father because you teach me english.