寒すぎるから?
最近、朝起きて日本語の勉強しなかった
日記も他人が分からないの言葉でよく書いた
なが 日本語は下手になった
最近、勉強をさぼっている
最近、朝起きて日本語の勉強をしなくなった
日記も意味の通じない文章をよく書いた
なんか日本語が下手になった
~~残念~~
32
9
71
0
Read more
寒すぎのが? 最近の朝起きて日本語の勉強しなかった 日記も他人が分からないの言葉よく書いた なが 日本語は下手になった ~~失望~~
陳小E
寒すぎるから?
最近、朝起きて日本語の勉強しなかった
日記も他人が分からないの言葉でよく書いた
なが 日本語は下手になった
最近、勉強をさぼっている
寒すぎるから?
最近、朝起きて日本語の勉強をしなくなった
日記も意味の通じない文章をよく書いた
なんか日本語が下手になった
~~残念~~
母語の干渉というか、
“最近の勉強は怠けた”など、中国語のネイティブの方が間違えそうな
文構成になっています
“日本語の表現で何が表現できて何が表現できないか”を意識して、気になる表現をメモして覚えていくと良いかもしれません
頑張ってください
頑張ります
ありがとう
ごめんなさい。基本的に“怠ける”も使えます。以下のように用います
1 最近、私はor太郎・花子が勉強を怠けている、さぼっている
“怠ける、さぼる”の動作主は“人や動物”などの意思あるものがきます
「~をさぼる・怠ける」の“~を”の部分には、さぼるという動作の対象である勉強や練習などがきます。人や動物ではありません
ちなみに1の文の「私は」は、省略されることがよくあります
今回の陳さんの日記など、動作主が“私”だと誰の目にもはっきりわかっている場合などです
例 最近、勉強を怠けている