すみません、日本語の添削をお願い致します。

  •  
  • 625
  • 4
  • 3
  • Japanese 
Jun 20, 2012 12:03

承蒙关照。
多谢联络,也是很感谢您百忙中抽时间参观工厂,并指正工厂各方面的不足点。
这两天敝工厂内部还在继续讨论相关改善方案和计划完成的时间,
决定后也会马上报告您。
当然更希望在贵司的协助下能够更快的得到登录。
谢谢。
いつもお世話になっております。

ご連絡ありがとうございます。
お忙しいところ、時間をわいて工場に来ていただき、且つ工場の各方面の不足点を指摘していただきまして、大変ありあがとうございました。
改善方案と計画完成日について引き続き検討しています。
決まり次第ご報告致します。
また、貴社の協力の上でもっと早く登録できるように調整致します。

ありがとうございました、これからもよろしくお願い致します。