<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : yuko392's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/189088/journals/rss</link>
    <description>yuko392's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Tue May 21 06:33:56 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Tue May 21 06:33:56 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>yuko392 : my holiday (0)</title>
      <description><![CDATA[

Today is Saturday,and it is holiday in Japan.<br /><br />I had slept until 12:00pm.<br /><br />I regretted and then I decided to make the day more effective.<br /><br />I woke and cook a lunch.<br /><br />Today's lunch was Chinese fried rice.<br /><br />After Eating lunch, I prepared myself to go outdoor.<br /><br />I went playing soccer. I like that very much!!!<br /><br />Today became good concerning the result!<br /><br />Thank you for reading, I'm glad for your correcting!<br />
<br /><br />Posted at Sat May 07 16:00:13 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/189088/journals/919554</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/189088/journals/919554</guid>
<dc:creator>yuko392</dc:creator>
<pubDate>Sat May 07 16:00:13 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>yuko392 : A Happy New Year. (5)</title>
      <description><![CDATA[

Hi,long time no see.<br />It had become 2011.<br />There were a lot of happening  last year.<br />I'm going to graduade from university and enter a company.<br />I'm going to work in asset management company.<br />There seems to be difficult things.<br />So,I will work as hard as I can.<br />I'm forced to use English in the company,so I need to study harder.<br />Thank you for reading this sentence.<br />I'm glad if you would correct this.<br />See you again.
<br /><br />Posted at Sun Jan 02 09:03:23 UTC 2011<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/189088/journals/748743</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/189088/journals/748743</guid>
<dc:creator>yuko392</dc:creator>
<pubDate>Sun Jan 02 09:03:23 UTC 2011</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>yuko392 : I watched ‘Gran Trino’and‘Changeling’ (0)</title>
      <description><![CDATA[

I like watching movies very much. <br />私は映画を観る事が大好きです。<br /><br />I have much free time recently,so I makes it a custom to watch a movie in the morning.<br />私は最近暇な時間がたくさんあるので、映画を午前中に見ることを習慣にしています。<br /><br />I spend afternoon times studying English and Accounting.<br />午後は英語と会計の勉強に時間を使います。<br /><br />Today,I'm writing about movie.<br />今日は映画について書きます。<br /><br />I've watched many movies.<br />私はたくさんの映画を観てきました。<br /><br />My favorite movie is ‘buffolo66’directed by Vincent Gallo.<br />私のお気に入りの映画はヴィンセントギャロ監督が製作した『バッファロー66』です。<br /><br />I'm seeking a interesting movie every day.<br />私は毎日面白い映画を探しています。<br /><br />I heard good reputation of director Clint Eastwood from some my friends a few days ago.<br />数日前に数人の友達からクリントイーストウッド監督の良い評判を聞きました。<br /><br />I had never watched movies of Clint Eastwood.<br />私はこれまでクリントイーストウッドの映画を観た事がありませんでした。<br /><br />So,I watched‘Gran Trino’yesterday and ‘Changeling’today.<br />昨日は『グラン・トリノ』、今日は『チェンジリング』を観ました。<br /><br />Both movies were very interesting.<br />両方ともとても面白かったです。<br /><br />I'm surprised that ‘Changeling’is based on true story.<br />私は『チェンジリング』が実話に基づいているという事には驚きました。<br /><br />I'm going to watch ‘memento’tomorrow.<br />明日は『メメント』を観るつもりです。<br /><br />I'm very starving now.<br />今とてもお腹がすいています。<br /><br />So,I'm having dinner.<br />なので、夕食を食べてきます。<br /><br />See you.<br />それでは。
<br /><br />Posted at Thu Sep 16 11:11:54 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/189088/journals/624052</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/189088/journals/624052</guid>
<dc:creator>yuko392</dc:creator>
<pubDate>Thu Sep 16 11:11:54 UTC 2010</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>yuko392 : How do you do? (1)</title>
      <description><![CDATA[

My name is Jonny392.<br />I want to be able to use English very frequently.<br />So,I have entered Lang-8.<br />I'm going to write a diary from now on.<br />I would be happy to correction.<br />Well, goodbye.<br />
<br /><br />Posted at Sun Sep 12 10:09:54 UTC 2010<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/189088/journals/619315</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/189088/journals/619315</guid>
<dc:creator>yuko392</dc:creator>
<pubDate>Sun Sep 12 10:09:54 UTC 2010</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

