presento sobre medidas de basura en japon. 日本のゴミ対策についての紹介

  •  
  • 693
  • 1
  • 1
  • Spanish 
Aug 24, 2011 05:52
En canal de riego no hay mucho basura.pero alugun lugar donde no hay personas hay vertido ilegal de basuras.
Por ejempro:el camino de antiguo,el dique de mar y lugar de entre montaña etc,,,
Gente no tiròlo mucho. Pero unos pocos mar personas y mar comerciante tiran las basuras.
Ademas ùltimos años, debe pagar para sacar la basura al administrasion.
por tanto vertido ilegal de basuras amuentan cada año.
Poreso ahora gobierno provincial esta tomando algunos medidas.

(1) Hace valla (pero necesidad mucho dinero)
¿si tiene gastos y hace valla, prpducir el efecto pretendido?

próxima vez...

日本のゴミ対策について
日本の用水路にはゴミはない。しかし、人がいない場所においては、沢山のゴミがある。
例えば、旧道や海岸堤防、山間部等
一般の人はゴミは捨てない。しかし、一部の悪い人や会社がゴミを不法投棄している。
更に近年、ゴミを捨てる為にはお金を支払わなければならなくなり、不法投棄が増えてきている。
だから、今、県庁は政策を行っている。

(1)柵を設置する。(しかし沢山の費用を要する。)
もし費用があり、柵を行うならば、コチャバンパで効果はあるか?

次回に続く