Frankenstein Poem I Randomly Translated (French)

  •  
  • 274
  • 0
  • 1
  • French 
Mar 7, 2017 13:32
Souffrance
Qu’est-ce que cette douleur amère
Cette angoisse que je me sens ?
Moi et mon espoir
Ils ont jeté violemment par terre.
Mon affliction a créé larmes.
Les eaux de tristesse
Tombent en cascade le long de mon visage condamné
La lamentation de mon chagrin
Me fait à désirer vivement la mort.
Le suicide, sera-le la réponse que je cherche ?
Qui suis-je
Que je suis tellement misérable et impuissante
Seul et malheureux dans le monde ?
Sans argent et amis
Un monstre
Un accident sur la terre que tous les hommes fuyaient.
Brutales gens sont-ils
Leur violence à l’encontre d’une créature odieuse, moi
Leurs dégoût et répugnance
Me coulent profondément en désespoir.
Ce jour lugubre
Je n’ai pas le moral, suis brisé
Comme suis mourant lentement.
Je suis noyé en ma peine
Même les oiseaux chantent le chant de ma mélancolie
C’est m’agonie.
Agony
What is this bitter pain
This anguish I am in?
They have dashed to the ground
Me and my hopes.
My desperation has created tears.
The waters of sadness
Cascade down my condemned countenance.
The lament of my sorrow
Makes me yearn for death.
Shall suicide be the answer I seek?
Who am I
That I am so wretched and helpless
Alone and miserable in this world?
No money or friends
A monster
A blot upon the earth from which all men fled.
Vicious people they are
Their violence towards the abhorrent being I am
Their disgust and loathing
Sink me deep into despair.
On this gloomy day
Broken and unhappy
I feel like dying away.
I am drowned in my sorrows
Even the birds sing the song of my melancholy.
This is my agony.