<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#" xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/">
  <channel>
    <title>Lang-8 : schoenewaelder's Latest Journal Entries</title>
    <link>http://lang-8.com/184289/journals/rss</link>
    <description>schoenewaelder's latest journal entries</description>
    <copyright>Lang-8 Inc.</copyright>
    <pubDate>Mon May 20 01:51:36 UTC 2013</pubDate>
    <lastBuildDate>Mon May 20 01:51:36 UTC 2013</lastBuildDate>
    <generator>Lang-8</generator>
    <docs>http://blogs.law.harvard.edu/tech/rss</docs>
    <webMaster>Lang-8</webMaster>
    
    <item>
    <title>schoenewaelder : Wasserleben (1)</title>
      <description><![CDATA[

Es ist Heute und seit einigen Tagen angenehmer warm  [angenehm wärmer] obwohl ein bisschen sticky/stickig. Es ist schön, solange man nicht zu viel laufen muss, oder wenn eine Brise weht. Es scheint mir im Moment ein bisschen leer und still in Berlin zu sein. Es gibt nicht so viel Leute, die auf den Cafeterassen sitzen - oder eigentlich auf dem Gehweg draußen, heißt das "eine Terrasse"? - und fast keiner auf den Grasflächen am Kanalufer. Vor ein paar Tage waren sie überfullt [crowded] aber vielleicht haben die Leute ein bisschen Angst davor, dass es witterig drehen/werden könnte.<br /><br />Um dem Menschenmangel auszugleichen, gibt es dafür dort auf dem / am Kanal zum Überfluß Schwäne. Ich sah mir eine Auseinandersetzung zwischen zwei (davon | von ihnen) an und der eine, wahrscheinlich der schwächere, der wegzukommen wollte, tauchte unter die Oberfläche hinunter and schwamm zwei oder drei Meter, während der stärkere ihn am Oberfläche verfolgt. Die Szene sich einige Male wiederholt. Ich fand es allerdings interessant.<br /><br />Das Prinzessinbad ist diese Woche endlich für den Sommer geöffnet. Das Kindergeschrei ist noch verhältnismäßig leise. Vielleicht ist es noch nicht ganz warm genug oder vielleicht haben die Benutzer wohl Angst vor Blitzen. Natürlich wäre es viel wahrscheinlicher, dass einen auf dem Weg bei einem Autounfall getötet wird, aber die Leute haben eine schwache Fähigkeit Risiken einzuschätzen. Natürlich sind manche Tote grausamer als andere. Vom Blitzen beim Schwimmen getötet zu sein, wäre vielleicht der Familie bzw, Nachfolgen peinlicher, als zerquetscht von einem Auto worden zu sein.<br /><br />Ich habe mich schon immer seit ich in Berlin bin über die Röhre bewundert, die man hier und da oben über kopfhohe entlang den Strassen sehen, und welche dann manchmal noch höher (Doppeldeckerhöhe) über die Strassen queren. Ich denke jetzt, dass sie Wasserröhre sind, die umgeleitet während Bauarbeit sein müssen,  aber sie sehen manchmal ganz schön aus, wie architektische Kunstwerke. Ich glaube es gibt (oder gab) sogar ein rosafarbig gemaltes Beispiel ganz im Zentrum. Aber ich weiß nicht, warum das in Berlin nötig ist, denn ich habe solches nie anderswo in andere Städte gesehen.
<br /><br />Posted at Wed May 08 14:00:55 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/238626088482809167903283441727154292389</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/238626088482809167903283441727154292389</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Wed May 08 14:00:55 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Vokabeltrainer #2 (3)</title>
      <description><![CDATA[

Ich habe die Kommentare über den Langenscheidtvokabeltrainer bei Amazon gelesen und ein paar (davon) werden wahrscheinlich hilfreich sein. Ich habe noch ein paar Videos, die ich mir anschauen muss, aber Amazon ist dennoch immer ein guter Startpunkt.<br /><br />Ich finde es interessant, in wie viel die Meinungen sich austeilen. Es gibt Leute, die offensichtlich sich mit Computern (gut) auskennen, die ausführlich erklärt haben, wie sie selbst die Software benutzt habe. Sie sind meistens der Meinung, dass die Benutzeroberfläche altmodisch und unübersichtlich ist, dass die Einstellung nicht leich fällt, dass man die Hilfe überhaupt lesen muss, und dass es von zwei Stunden bis eine Woche dauern könnte, bevor man es gut versteht, aber vielleicht die Mühe sich lohnt, denn es gründlich ein wirklich gutes Produkt ist.<br /><br />Es gibt aber viele ander Leute, die alles ganz leicht und super finden und es mit fünf Sterne bewerten und sogar die Oberfläche schön und klar finden. Ich glaube nicht unbedingt, dass sie alle Spam sind, aber ich frage mich, ob sie wirklich verstehe, was ein Vokabeltrainer tun soll. Ich kann mir selbst die Vokabel anschauen und die Spiele spielen aber ich habe nicht herausgefunden, wie man das "Tutorium" einstellt, um es damit als ein "Spaced Repetition System" zu benutzen, d.h., die Vokabel regelmäsig aber mit vergrößerenden Zeitabstand (nach einem Tag, nach einer Woche, nach einem Monat) vorgestellt zu bekommen. Am Moment finde ich, dass all die ausgewählte Vokabel mir mehrfache in einer einzigen Sitzung vorgestellt sind, anstatt über die gewünschte zeitliche Periode.<br /><br />Einmal mehr in die Bresche.
<br /><br />Posted at Tue Apr 30 15:08:12 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/264464964022931700103756108331527023914</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/264464964022931700103756108331527023914</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 30 15:08:12 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Langenscheidt's Vokabeltrainer (1)</title>
      <description><![CDATA[

Das Wetter ist sonnig aber kühl heute. Ich denke, April soll ein rekordverdächtig kuhler Monat sein.<br /><br />Normalerweise benutze ich Vokabeltrainer nicht, aber ich fing letzen Monat mit "Anki" an und jetzt probiere ich das Produkt von Langescheidt aus.<br /><br />Ich war wegen der Quantität und der Qualität des Inhalts sehr beeindrückt. Er besteht aus mehr als 10,000 Wörter und beispiel Sätze, die zwar etwas einfach sind, aber eigentlich müss ich den einfachen Dingen mehr aufmerksamkeit schenken. As gibt außerdem Audiodatei für/entsprechend die meisten Wörter. Die Tonqualität is besser als viele ander ähnlichen Produkte, die ich probiert habe. Die einzige mögliche Beschwerung wäre, dass die Wörter sind fast zu klar ausgesprochen, aber sie sind doch noch natural klingend.<br /><br />Meine erste echte Beschwerung wäre über der Stil der Schnittstelle. Obwohl die laufende Version ganz neue ist, sieht sie wie etwas aus den 90er aus. Es gibt viel schönere Beispiele im Internet.<br /><br />Zweitens, vielleicht wichtiger, ich habe noch nicht herausgefunden, wie er funktioniert. Bei Anki wird man über Vokabeln befragt, die, wenn man die Antwort weiß, in einen Ordner übermittelt werden, um an einem spezifischen zukünftigen Kalenderdatum wieder befragt zu werden. Wenn ich an oder nach diesem Datum Anki benutze, werde mir diese Vokabel mitsamt alle andere "review-" Vokabeln neu/wieder befragt.<br /><br />Langenscheidt scheint darauf begründet zu sein, die Idee, dass es tatsächlich verschiedene "Kasten" gibt, in denen die "Karten" liegen. Ich habe die Help-Datei gelesen, aber ich ich weiß noch nicht wie man er vernünftig benutzt. Ich müss nach einen Blog oder Youtubevideo suchen, in dem ein echter Benutzer erklärt, was er täglich tut. Ich habe das eigentlich schon getan, habe mir aber nur auf Firmenseiten gelangen. Wahrscheinlich sind die Typen, die alte Schule Vokabeltrainer benutzrn, nicht diejeniger, die die kühle Internetzeuge benutzen. (Leider ist es mir ein bisschen zu kompliziert, alles was icht nicht verstehen, hier zu erklären, sonst würde ein behilfliches Mitglied mich zweifelsohne erleuchten können).<br /><br />Eigentlich habe ich eine letzt Beschwerung gegen Langenscheidt Ausgaben. Ich weiß, dass das ziemlich überflächlich von mir ist, aber ich finde ihre gelb und blau Farbschema wirklich unangenehm/abschreckend.
<br /><br />Posted at Mon Apr 29 15:18:39 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/24006075301547379420654632285045512273</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/24006075301547379420654632285045512273</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Mon Apr 29 15:18:39 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Wahrnehmen und Realität. (2)</title>
      <description><![CDATA[

Ich bin heute ohne Jacke und es ist eigentlich ein bisschen kühler draußen als ich gedacht hatte. Es hätte schlimmer sein, ich dachte daran, einen Shorts zu tragen. Ich mag ein bischen Luft um die Niedergebiete. Eigentlich find ich normalerweise, dass ich mehr Isolierung um meinen Überleib brauchen als unten. Meine Grundeinstellung soweit es  Wärme betrifft, wäre nackte Beinen und bekleidete Armen. Leider leide ich unter der beklemmenden moderner Normen gesellschäftlichen Sitten .<br /><br />Es würde mir immer noch gefallen, der erste in diesem Jahr zu sein, der einen Short trägt - in meine Umgebegung, nicht unbedinkt weltweit. Ich habe hingegen/dennoch oft, selbst im Winter, junge Fräuleins in Miniröcken gesehen, aber die Weibliche sind für ihre größere Schmerzwiderstandschwelle bekannt. Das ist eine Voraussetzung der Fähigkeit Kinder zu kriegen. Aber normalerweise tragen sie auch dicke Strümpfe, was vielleicht ich ausprobieren könnte, nur bis es ein bisschen warmer wird. Wenn ich Strümpfe unter einen Shorts anhätte, könnte ich vielleicht vortäuschen, dass ich ein Profifüßballer wäre. Ich verstehe immerhin das Größesystem in Deutschland nicht und wahrscheinlich ist es noch komplizierter bei den Frauen. Die etiketiere Größe sind größer als ihr wirkliches Maß, sodass einer denkt, dass einen dünner ist, als einen in wirklichkeit ist. Vielleicht verkaufen sich Strumpfhosen jetzt in der Sportabteilung. Das wäre mir weniger peinlich. Oder vielleicht sollte ich einfach mit einer Hose noch ein paar Tage mehr durchkampfen.
<br /><br />Posted at Fri Apr 19 13:24:27 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/156185183726058295063467802586598317668</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/156185183726058295063467802586598317668</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 19 13:24:27 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Armer wohlhabender Politiker (0)</title>
      <description><![CDATA[

Arme alte Peer Steinbrück. Der einst beliebste der deutschen Politiker wird immer mehr unbeliebter. Um mir ihn jetzt anzusehen oder hören ist mir fast peinlich. Er hat sein alter, gelassener aber gefährlicher Stil verloren. Früher war er wie ein großer, freundlicher Löwe, der könnte aber mit einem einzigen Pfotenschlag töten, wenn man ihn ärgert. Jetzt ist er wie eingesperrt Eisbär. Er schreitet sein Gehege auf und ab, die Augen sind ein bisschen matter, lebloser, unsicher geworden.  Man stellte sich vor, wie schön es wäre, wenn man ein so prächtiges Tier in deren Heimat (mit/von ausreichenden Abstand) frei laufen sehen könnte. Jetzt sieht er unwohl aus, man fühlte sich fast unheimlich und traurig ihn so zu sehen zu müssen.<br /><br />Ich denke die SPD muss ihn entweder loslassen oder entlassen und leider wäre das letztere das besser Vorgehen sein, wenn sie wieder gewahlt sein wollen. Ich denke die Wähler können einem Politiker Politikfehler vergeben, aber einmal sie Charakterfehler vernehmen, wird es fast unmöglich je wieder beliebt zu werden. Aber der einzige Möglichkeit wäre, wenn er wieder seine ursprüngliche, spontane Charme mit Gefahr finden kann, mit eine Spür Demut dazu eingemischt. Vor seinem Absturz scheint er die Wahrheit zu sagen, die die anderen wagte nicht zu sagen. Aber dann begann seine Äußerungen gemein und ausgedacht zu klingen. <br /><br />Es gibt eine andere mögliche Strategie. So wenig zu sagen und so wenig in der Öffenlichkeit wie möglich zu erscheinen. Das funktioniert bei Angela Merkel.
<br /><br />Posted at Wed Apr 17 15:55:59 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/101592904731958807051122273222688480868</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/101592904731958807051122273222688480868</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 17 15:55:59 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Goldene Abenddämmerung (3)</title>
      <description><![CDATA[

Ich hatte vorgehabt, weniger hier zu schreiben, aber ich sehe neulich immer Interessantes in den nächtlichen Nachrichten. Oder manchmal gibt es Dinge, die nicht in der Nachrichten erscheinen. Der Goldpreis ist innerhalb weniger Wochen um 25% gesunken, und trotzdem geht es fast unbemerkt bei den Journalisten der öffentlich-rechtlichen Rundfunk. Es gefällt mir, dass sie nicht uns täglich mit Rohstoffpreisen langweilen, aber wahrscheinlich ist etwas Wichtiges über die Ökonomie oder die Finanzmärkte da vorgeboten werden.<br /><br />Gleichzeitig bereitet sich Deutschland sein Gold aus Paris nach Hause zu bringen. Das scheint mir wahrscheinlich sehr aufwendig zu herauskommen. Man wird ein neues sicheres Lager schaffen muss und die Beförderung der Barren selbst wird ein  nicht zu unterschätzen Unterfangen [sein]. Wahrscheinlich wird all dies wegen der blöder Gerüchte entschlossen, dass das deutsche Gold in Wirklichkeit nicht mehr existiert.<br /><br />Ich weiß nicht, warum die Zentralbanken noch Goldreserven behalten. Sie [die Reserven] sollten für die Glaubwürdigkeit, Sicherheit und Stabilität der Währung sorgen, aber wie die jungste Geschichte bewies, sind sie fast Bedeutungslos geworden, wenigstens in soweit es die europäischen Banksektor betrifft. Außerdem versuchen in dieser Zeit alle Zentralbanker ihre Währungen zu verschwächen, also sollten sie, während den Preis noch stark ist, all das Gold einfach abverkaufen.<br /><br />Nach der Beförderung werden die Franzosen selbst ein großen unbenutzten Raum haben. Gleichzeitig suchen die Deutschen eine Endstation für ihren Atommüll. Was für eine perfekte Synergie! Und so praktisch, gerade über die Grenze in Paris, wenn man es benötigt hat.
<br /><br />Posted at Wed Apr 17 13:41:25 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/169971875147369772926242813954726272612</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/169971875147369772926242813954726272612</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 17 13:41:25 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Erlernte Dummheit (2)</title>
      <description><![CDATA[

Ich habe einen Satz gelesen, der mir gefällt. "Sobald ich begann, das zu verstehen, was ich eigentlich auf Deutsch säge, hört ich auf zu sprechen". (Ich habe ihn ein bisschen interpretiert, um zu meinen eigenen Umständen zu passen). Ich kenne das Gefühl. Je mehr ich lerne, desto mehr bin ich mir der klaffenden Leere in meiner Sprachfähigkeit bewußt. Je mehr ich lerne, umso mangelnd fühle ich mich.<br /><br />Heute morgen regnete es hart. Ich fragte mich, wie man das auf Deutsch beschreiben würde. Etwas wie: "es regnet in Streifen"? Aber das klingt nicht richtig. Gibt es "Streifenregen" in Deutschland? Wahrscheinlich nicht. Wie wäre "Katzundhundenregen"? Es gefällt mir, aber wahrscheinlich verrat ich dabei meine Wurzeln. Aaah, ich denke an etwas, es liegt mir auf der Zunge...<br /><br />"Es schüttete...down...herunter...runter...unter...ab" ? Oder "Erschüttete"? "Verschüttete" ? Sollte das ein "ü" oder "u" sein? Wie soll ich das wissen? Ich lerne Deutsch seit sechs Jahren, ich sehe mir jeden Tag den Wetterbericht an, und ich weiß noch nicht wie man Regen einstuft. Es hat mir hundert Tage benötigt, um zu lernen, dass die Temperatur "liegt bei" irgendwelche Zahl von Graden. Wie werde ich je umfassenden wissen, das Wetter in seinem glorreichen Vielfalt zu beschreiben? Was wenn ich eines Tages Schnee mit ein Islander besprechen muss? Das ganze Projekt is vom Anfang aus auf Versagen bestimmt.<br /><br />Aha, "es gießt". Ich hätte das früher nachschlagen sollen. Hoffentlich hat der Regen wenigsten all den Kies, der auf das Eis gestreut wurde, weggewaschen.
<br /><br />Posted at Fri Apr 12 11:40:25 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/261238843154680661021166836078393034405</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/261238843154680661021166836078393034405</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Fri Apr 12 11:40:25 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Nicht so goldener Tagesanbruch (0)</title>
      <description><![CDATA[

Wahrscheinlich hat der Goldpreis gesunken, weil die Zyprioten teils ihre Reserven verkaufen müssen. Ich weiß nicht, warum sie schlicht nicht das Ganze ausverkaufen. Die einzige Logik darin, Gold zu behalten, besteht darauf, um Vertrauen in die Währung zu schaffen. Dieser Funktion ist aber jetzt von der EZB übergenommen, denn Zypern ist pleite. Ich bin mir nicht sicher, warum die Zentralbanken sowieso Gold haben. Keine glaubt mehr, dass sein Geldschein, falls nötig, austauschbar gegen des Goldes der Zentralbanken ist. Die Banken sollten nur ihre Druckmaschinen in ihren Tresoren weg/abschließen.<br /><br />Übrigens, es hat hier in Berlin einen Haferflocken-Run gegeben. Es gibt keine bei Lidl zum Kauf. Wahrscheinlich haben die Geldzauberer ihren Gewinn schon in Getreide angelegt.
<br /><br />Posted at Thu Apr 11 17:31:08 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/202413235157103693166916306727026165413</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/202413235157103693166916306727026165413</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Thu Apr 11 17:31:08 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Überraschung! 02 (1)</title>
      <description><![CDATA[

Anderswo in der Medienwelt wird berichtet, dass Georg Soros Deutschland kritikiert und für die Einführung von Eurobonds beworben hat. Ich verstehe nicht, warum seine Äusserungen als selbstlose, unvoreingenommene Weisheiten betrachtet sind. Soros is ein reicher und gieriger Banker. Alles was er tut und sagt ist darauf bezweckt ihn reicher zu machen. Natürlich will er, dass die EZB mehr Geld ausdruckt, dass die Länder zu ihren Schuldenbergen mehr Unbezahlbares zufügen, dass die Zinsen niedrig bleiben. Wie die meisten Reichen hat er große Haben und große Schulden. Die heutige weltweite lockere Geldpolitike sind zu ihren Vorteil. Sie inflatieren der Preis der Haben und machen den Maß ihrer Schulden schwinden. Er wird deshalb noch reicher und kann dann mehr seines "hartgewonnenen" Geldes selbstlos zur Karitativen Zwecken usw. ausgeben und - umso wichtiger - mehr Partys und Festen abhalten, bei denen alle Gäste andere reiche Banker und Politiker wären - und vielleicht wären ein Handvoll Journalisten der richtigen Sorte auch dazu eingeladen.<br /><br />Können sie vorstellen wie viel mehr Spaß für ein Politiker es sei, wenn man zu auswendig Finanzkonferenzen oder Staatkopfentreffen in Brussel oder der Schweiz eingeladen wird, in vergleich zu Handlungstreffen mit Gewerkchaften oder ander Vortreter ortlicher Interessen in Bremen oder Bielefeld besuchen müssen, mit nur Bier un Würsten zu genießen?<br /><br />Was erwarten diese dumme Journalisiten, dass Soros sagen würde?
<br /><br />Posted at Wed Apr 10 14:06:58 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/308816399129672849117387405419340602980</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/308816399129672849117387405419340602980</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 10 14:06:58 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Überraschung! 01 (1)</title>
      <description><![CDATA[

Laut Medienberichren wird heute anlässlich der Geburtstagsfeiern des glorreichen Anführers in Nordkorea ein Teststart einer Mittelstreckenrakete stattfinden.<br /><br />Dazu werde ich mein Voraussagensvermögen üben. Es scheint mir unmöglich, dass die Nordkoreaner ein solches Risiko werden angehen wollen - nicht das Risiko von Krieg, sondern das Risiko eines Fehlstarts, was zu einem schämenden Gesichtsverlust führen würde. Die Vorteilen (den Nordkoreanern) eines Erfolg wären sowieso geringfügig, denn einen solchen Vorgang ist schon von allen Beobachtern vermutet und wird deshalb keinen Schrecken ausüben.<br /><br />Ich bin eigentlich nicht sicher, ob es heute auch in Nordkorea "heute" ist, denn es ist  mit all den Zeitzonen usw. ein bisschen verwirrend, also vielleicht meine ich "morgen" oder sonst "gestern".<br /><br />Ich frage mich, warum sie sich in Nordkorea einfach nicht einander Kuchen geben, wie überall anderswo in der Welt.
<br /><br />Posted at Wed Apr 10 13:20:01 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/118715763349032614040168213545095241316</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/118715763349032614040168213545095241316</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Wed Apr 10 13:20:01 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Fehlende Notizen (2)</title>
      <description><![CDATA[

Ich bekomme keine Nachrichten mehr im Vorfeld meiner Homepage . Ich kann noch die Einträge in den Sprachen, die ich lerne, sehen, aber ich muss in meinem Tagebuch oder nach alten Korrekturen und Kommentaren suchen, um zu wissen, ob ich Mitteilungen usw habe.<br /><br />Haben alle, hat jemand andere, dasselbe Problem? Danke.
<br /><br />Posted at Tue Apr 09 12:27:29 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/287795350912612149221471227174166961764</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/287795350912612149221471227174166961764</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Tue Apr 09 12:27:29 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Wahrheit und Lügen (6)</title>
      <description><![CDATA[

Jetzt, da ich all diese L-Punkten einglagert habe, muss ich etwas schreiben, denn sie werden alle sonst während des Wochenendes wegsickern.<br /><br />Leider fühle ich mich momentan nicht besonders dazu angeregt. Ich habe nichts Interessantes oder Amüsantes worüber zu schreiben, nur meine verdrossene Anschauung der Welt.<br /><br />Ich habe erstens vor einem paar Tagen in der Nachrichten einen Moderator sagen hören, wie es die niedrige Zinsen und die lockere Geldpolitik der EZB zu den steigenden Immobilienpreisen führten. Es ist angenehm ab und zu die Wahrheit in den Nachrichten zu hören. Demnächst werden wir hoffentlich hören, wie die Politik wirkt nur zum Wohlhaben der Reichen und raubt den Armen ihrer Geld. Ich höre heutzutage öfter Kritiken der Euro. Es ist jetzt ok zu sagen, dass den Eintritt ein Fehlentscheiden war, aber es bleibt noch tabu zu sagen, dass einen Ausgang vollig moglich wäre. Trotz der Wahrheit, dass vor nur zehn Jahren Deutschland ein Beispiel fast ohne Gleiches eines ökonomisch erfolgreichen, unabhängigen Landes war, ist es jetzt irgendwie "undenkbar" geworden, dass Deutschland außerhalb des Euros überleben könnte. Ich finde es total bizarr. Die Kommentatore sind wie angeschlagene Ehefrauen, die nicht mehr weiß, wie sie ohne die Männer, die sie mishandeln, leben können. Wenn jemand es wagt die Möflichkeit eines Austritt zu erwähnen, lächeln die andere Gäste ihn an, als ob sie alle wissen, dass er ein bisschen simpel ist, aber keiner will es laut sagen. (Es hilft unser Sache nicht, dass der Vorreiter der Anti-Eurobewegung, Bernd Lucke, sieht wie den Nerd aus einem Hollywood-Highschoolkomödie aus). Selbst haben sie aber keine echten Begündungen der vermeintlichen Vorteilen für Deutschland. Man muss nur daran glauben und sicher nicht es befragen. <br /><br />Der Moderator hat auch (einen anderen Tag) den französischen Minister, Cahuzac, der für die Sanierung des französischen Hashaults verantwortlich war, aber vorsichtlich einige hunderten Tausenden seines eigenen in die Schweiz schon weggestoppt hatte, einen "Lügner" genannt. Ich sehe dies als eine sehr beförderliche Entwicklung. Wenn ich mich nicht irre, war selbst der Erzlügner, von und zu Guttenburg, im Nationalfernsehen nie (oder immerhin selten) so genannt. Cahuzac ist, bien sûr, ein Auslander, und, noch schlimmer, Französisch. Aber vielleicht beginnen die Medien die Wahrheit über die Lügner zu erzählen. Sie sind einfach zu finden. Sie sind beim Bundestag oder in Frankfurt tätig.<br /><br />Edit: Es kostete 1000 Punkten das zu schreiben, wenn du daran Interesse zu wissen hätte.
<br /><br />Posted at Sat Apr 06 16:32:43 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/206538651440879612502387326602986197872</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/206538651440879612502387326602986197872</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Sat Apr 06 16:32:43 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Steuerloses Paradies (1)</title>
      <description><![CDATA[

Jetzt beginn ich Angst um die arme Zyprioten zu haben. Die Politiker, Journalisten und Kommentatore scheinen einig darüber zu sein, der Zypern steht vor der Pleite. Ich habe nie daran geglaubt, dass Deutschland dafür verantwortlich war, wie so viele der Betroffenen scheinen zu denken, aber jetzt habe ich fast den Eindruck, dass die Regierung, die Banker, die Märkte, alle, tatsächlich willen, dass die Versuche Zyperns eine Lösung zu finden scheitern. Sie sind gekränkt, weil die Zyprioten versucht haben, der Lösung der EU mit russisches Geld zu umfahren.<br /><br />Ich finde es ein bisschen mies. Ich hätte den Hahn für Spanien und Griechenland zugestellt, sie sind groß genug, um um sich selbst zu kummern, aber die arme Zyprioten, all allein mitten auf dem Meer? Das Leben ist so unfair.<br /><br />Aber was auch immer jetzt passiert, es ist jetzt Schluss für Zypern. Wer würde sein Geld jetzt dort anliegen? (Eigentlich frage ich mich, wer hätte früher geglaubt, dass Zypern einen sicheren Ort dafür wäre - Urlaub, ja, Geld, nein - aber ich glaubte denn früher an die Islander, also wer bin ich zu urteilen?). Selbst die Einwohner werden sichere Orte für ihre Geld aussuchen. Vielleicht in der Türkei. Selbst wenn die EU die ganze nötige Summe übernimmt, was noch nicht auszuschließen ist, vielleicht sogar das möglichste Ergebnis, werden all die zypernische Banken sofort kollabieren. Sie sind auf Sand gebaut und das Geld wird in den Sand verschwinden. Oder in das Meer. Oder nach Russland.<br /><br />In ein paar Wochen wird die Arbeitslosigkeit schlimmer sein als in Spanien und Griechenland. Ich frage mich auch, wie es die Türken im norden Drittel der Insel geht. Leiden sie auch oder lachen sie in hinein?
<br /><br />Posted at Sat Mar 23 14:24:49 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/142989088177052373777841440866328774309</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/142989088177052373777841440866328774309</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 23 14:24:49 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Mon amie, le dictionnaire (3)</title>
      <description><![CDATA[

J'ai retrouvé mon vieux fidèle dictionnaire allemand-francais. Je l'ai un peu négligé ces dernier temps au profit de quelque logiciels, plus modernes, plus rapides, plus efficaces avec leur spécifications séduisantes. Mais tel plaisir agráble, de le retrouver.<br /><br />Il n'a pas la même rapidité ou le même nombre de définitions, mais l'avantage, c'est sa simplicité. Je n'ai pas besoin de tant d'exemples, en fait ils sont plutôt déroutants. Il me faut seulement un ou deux phrases rélévants, qui s'expliquent 90% ou 95% des usages possible.<br /><br />Je suis aussi content de voir que je connais beaucoup plus de mots d'allemand qu'autrefois. En fait, j'ai l'impression même de connaître beaucoup. Bien plus que la moitié sur la page. Beaucoup plus qu'auparavant, et beaucoup plus que quand j'utilise les dictionnaires online comme "leo", avec ses milliers d'exemple traductions, dont je n'aurai jamais besoin.<br /><br />Merci mon dictionnaire. Désolé que je t'ai si long ignoré. Je t'aime. C'est pour toujours cette fois.
<br /><br />Posted at Sat Mar 23 13:30:24 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/277985901836054122754792761413174167205</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/277985901836054122754792761413174167205</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Sat Mar 23 13:30:24 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Kleinanzeige (4)</title>
      <description><![CDATA[

Verlorene Insel sucht festes Land. Armes aber warmherziges Land, früher selbst ein Weltplayer, aber jetzt seit langem auf schwere Zeiten gesunken, interessiert sich für eine Freundschaft oder mehr mit neuem Partner. Noch ein bisschen zerschlagen, wegen des passiv-aggressiven Benehmen des aktuellen Partners, der nie entscheiden konnte, ob er einer Beziehung unter strengen Regeln wollte, oder ob alle Beteiligten für ihres eigenen Handeln verantwortlich bleiben sollten. Jetzt würde gern mit einer altstilen Alphamacht treffen, die nicht so geizig mit dem Geld ist. Vereinbarung schnellste möglich gewünscht - es gibt ein paar kleine aber dringende Rechnungen zu bezahlen (nur Kleinigkeiten, wenn mit den Bezügen verglichen). Beweis ihres Kontozustands im Voraus nötig.<br /><br />Eigene Unterkunft zur Verfügung. Einfach eingerichtet, aber mit Aussicht über wichtige internationale Wasserwege und Zugang zu den heißesten geopolitischen Hotspots der Welt. Immer etwas los! Möglichkeit teilzunehmen, wenn das dein Ding ist. Sei nicht schüchtern! Geräumigen Platz, um Schiffe oder andere Ausrüstungen zu parken.<br /><br />PS. Früher lebte Jahrhunderte lang unter Dominanz anderer Kaiserreichen, damit an ein bisschen grobe Handlung gewohnt. Nudge nudge, wink wink.<br />PPS. Ex ist eigentlich Nachbar. Hoffentlich wird das nicht zu Problemen führen.<br />PPPS. Jetzt, da ich darüber denken, glaube ihr kennt euch von früher. Hoffentlich wird das kein Problem.<br />PPPPS. Eigentlich gibt Ex-Partner sich als Weltmacht aus, aber ich denke, du könntest ihn schlagen. Er ist nur Gerede und keine Taten. Will aber wahrscheinlich weinend zu seiner Mama laufen, und sie ist gewalttätig. Hoffentlich ist das kein Problem.
<br /><br />Posted at Wed Mar 20 14:23:54 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/270227501134407370788332284906147126884</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/270227501134407370788332284906147126884</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 20 14:23:54 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Snö Igjen (2)</title>
      <description><![CDATA[

I dachte, dass ich ein bisschen Norwegisch lernen wurde. Das ist der erster Satz in meinem Lehrbuch. "Schnee Wieder". Es ist wahrscheinlich ziemlich nutzlich in Norwegen. <br /><br />Als die Kälte vor einigen Tagen wiedergekehrt ist, sagten die Vorhersager, dass es nur ein paar Tagen dauern würde. Jetzt sagen sie, dass es keines Ende in Sicht gibt! Ich suchte in den Läden nach Kohle aber sie waren alle alle.<br /><br />Auf Zypern treiben die Europolitiker ihren Unsinn weiter. Ich bin ein Befürworter des Prinzips, dass die Völker für ihre eigenen Schulden verantwortlich sind, aber was da passiert ziemlich schockierend ist. Die Ersparnisse der Bürger werden enteignet. Die Sparer, die Leute, die sollten verehrt werden, die Helden dieser Finanzkrise, die, die einzige, die sich verantwortlich benommen hatten, währende die Welt um sie herum verrückter wird, die Leute, auf deren Schulter die einzige Hoffnung diese Krise eines Tages zu überwinden rührte, sind diejenigen, die jetzt bestraft werden, dadurch der Wert des Habens der Politiker und ihrer Banker-Freunde behalten werden.<br /><br />Eigentlich bin ich zu müde mich zu empören. Ich hatte ohnehin nicht so viel Hoffnung. Wahrscheinlich wird es in der Dauer keinen großen Unterschied machen. We're all doomed anyway. Doooooooooomed.<br /><br />[Entschuldigung, aber "doomed" klingt passender als irgendwelche möglichen Übersetzungen, an den ich denken konnte]
<br /><br />Posted at Tue Mar 19 16:52:28 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/130332312680045859224405809641420359333</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/130332312680045859224405809641420359333</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 19 16:52:28 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : 'nen Pfennig für den Affen (1)</title>
      <description><![CDATA[

Einige Münzen sind durch das Loch in meiner Hosentasche gefallen und zum Glück haben in meinen Stiefel gelangt. Obwohl ich gern 20c bezahlt hätte, um nicht wie ein Verrückter mitten in der Bibliothek getanzt und mein Bein in der Luft gekickt und geschüttelt zu haben. Ich habe eine Panischangst vor Insekten in den Schuhen. Hoffentlich waren alle zu tief in ihren Büchern verloren, um mich zu merken.<br /><br />Ich bin aber froh, dass (1) ich die €2 Münze fand und (2) meine Schlüsseln nicht verloren gegangen sind. Das wäre frustrierend gewesen.  Wieder.
<br /><br />Posted at Fri Mar 15 18:26:02 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/269328653826556165298451174444927786596</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/269328653826556165298451174444927786596</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Fri Mar 15 18:26:02 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : 10 vor 10 SRF/Sat3 (1)</title>
      <description><![CDATA[

Ich habe mir vergessen das Thermometer anzublicken, aber ich denke, dass die Temperatur immer noch unter Null bleibt. Trotzdem strahlt die Sonne und die festliche Szene wird stattdessen matschzig. Die Schnee tropft und flockt von den Bäumen herunter und sogar hat eine aufgewehte Masse mir beinah von einem Dach auf den Kopf gefallen, wenigstens wenn ungefähr 50 M als "beinah" zählen.<br /><br />Ich sehe mir manchmal den Schweizer Journal an. Ich würde gern es öfter sehen, aber die Sendungzeiten ständig ändern und sind allerdings nach Mitternacht, also, es ist nicht sehr einfach. Ich denk aber, dass ich eine Veränderung in ihrer Einstellung neulich bemerkt habe und es heutzutage viel mehr Interviews in Schweizerdeutsch gibt. Normalerweise spricht der Moderator Hochdeutsch und interviews mit Leute in der Straße sind fast immer auf Schweizerdeutsch. Aber während früher die meisten hochrangige Leute, Politiker oder Geschäftsleute, Hochdeutsch gesprochen hatten, scheint es mir, dass sie mehr und mehr nun Schweizerdeutsch sprechen. Ich find es auch interessant, dass im Gegensatzt zu der Journal der Wetterbericht immer auf Schweizerdeutsch vorgestellt wird. Natürlich werden die Wettermädchen oder Jungen weltüber herabgelassen, aber es ist ein bisschen mies der Leitung, es so klar zu machen, wie das Wetter weniger Prestige hat. Wahrscheinlich wäre es ohnehin logischer, das Ganze auf Schweizerdeutsch zu halten, mit Untertiteln fur die deutsche Einwanderer.
<br /><br />Posted at Tue Mar 12 16:18:42 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/172404774731329725797283088431620005476</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/172404774731329725797283088431620005476</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 12 16:18:42 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Mir seltsam klingende Übersetzungen (5)</title>
      <description><![CDATA[

Sinn ergeben<br /><br />Ich weiß, dass manche Deutsche nicht gern "das macht Sinn" höre, aber ist das wirklich schlimmer als "das ergibt Sinn" ? Zu meiner Ohren klingt das noch komischer. Ich hörte ein Grammatiker erklären, dass die Verben "machen" und "to make" nicht identisch sind und deshalb es nicht direkt übersetzt werden. Das ist vielleicht wahr, aber selbst auf English ist die Phrase idiomatisch. Sie bedeuted nicht, dass Sinn "hergestellt" oder "erzeugt" wird, da wo vorher keinen gab. Es bedeutet, dass etwas logisch ist, die Fakten soweit wir wissen entspricht, sinnvoll ist.<br /><br />Dafür lohnt es sich zu sterben<br /><br />Um ehrlich zu sein, habe ich diesen Satz oder etwas ähnlich im Fernsehen gehört und vielleicht habe ich ihn falsch gehört. Aber Ich habe es ohnehin im Internet nachgesucht und tatsächlich scheint er die Übersetzung von "It's worth dying for" zu sein. Das klingt mir komisch, als ob das Sterben ein Genuss wäre, aber auf Englisch ist es das "it", das Zweck, dessen Wert größer als das Leben eines Mannes ist.<br /><br />Zur Abwechselung<br /><br />Eigentlich habe auch dies erst heute gehört und nachgeforscht, und ich glaube, es ist vielleicht die richtige Übersetzung zu "for a change", aber ich wollte trotzdem fragen, um sicher zu sein. Also, auf Englisch bedeutet "for a change" etwas wie "seltsamerweise, normalerweiser ist es anders". "I won, for a change" bedeutet, dass ich für gewohnlich verliere, aber diesmal Glück hatte. Ich bin auch ein bisschen überrascht, denn wir benutzten ständig "for a change", aber das war das erste Mal, dass ich "zur Abwechselung" hörte. Zugegeben, ich bin etwas unaufmerksam.
<br /><br />Posted at Mon Mar 11 16:57:33 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/261772349589234226424354839672176746084</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/261772349589234226424354839672176746084</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 11 16:57:33 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Fröhlicher Frühling (1)</title>
      <description><![CDATA[

Unter Null heute. Ich sehe durch das Fenster aus eine fast weihnachtliche Szene. Der Himmel ist neblig schnee-grau-weiß. (Das klingt nicht besonders schön, aber eigentlich ist doch). Der Boden ist mit Weißen bedeckt. Die Äste sind mit Schnee gepudert. Der zuvorgenannte bäumliche Überschuss leiht Berlin im Winter ein besonders weihnachtliche Ansehen. Die winzige Flocken schweben fast gewichtslos in der Luft. Unter die Strassenlampen zwinkert die Licht auf den Flocken. Die Straßenbeleuchtung in Berlin ist besonders schwach, also, verglichen mit anderen Hauptstadten aber wahrscheinlich sind alle deutsche Städte ähnlich? Ist es, um Energie zu sparen, oder finden die Deutschen es angenehmer als die grellen Lichter woanders? Es ist immerhin gemütlich.<br /><br />Es ist interessant, dass die meisten Leute Schneeszenen schön finden. Ich versuche Antworten auf den Unergründlichkeiten des Menschen. Vielleicht habe wir es in unseren Genen. Wer wär blöd genug, um aus Afrika nach Nordeuropa zu wandern, außer diejenigen, die in ihren Eingeweiden Schnee schön finden? Wir sind alle deshalb vorprogrammiert, Schnee schön zu finden. Ich denke aber, dass Leute aus der ganzen Welt Schnee schön finden, wenn ich nicht unrecht habe. Selbst Tiere scheinen etwas aufgeregt zu sein. Ich muss weiter forschen.<br /><br />Trotz der Beschaulichkeit, sehe ich diesen Schnee nicht besonders gern. Ich war schon auf Frühling umgestellt. Es fühlt sich jetzt wie ein Rückstoß. Meine Pläne muss ich wieder absetzen. Natürlich ist das nur eine Ausrede, um nichts zu tun. Ich hatte eigentlich keine Pläne. Wenn ich hätte, wäre es doppelt so störend.
<br /><br />Posted at Mon Mar 11 16:08:49 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/327032729029092524379720200080688389732</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/327032729029092524379720200080688389732</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 11 16:08:49 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Nostalgie und Mythen (4)</title>
      <description><![CDATA[

Heute wird es wieder kühler. Der letzte Hauch Winters. Hoffentlich. Ich bin sicher, dass die Jahreszeiten früher klarer geteilt waren. Der Frühling wurde einmal begonnen bis zum Sommer dauern, der bis Herbst lauft, usw. Heutzujahre sind die Jahreszeit ziemlich unentschlossen. Ubrigens, wenn ich "ich bin sicher" sage, heißt es, dass ich mich nicht wirklich erinneren kann, wie es war, und wahrscheinlich waren die Jahreszeiten immer so.<br /><br />Gestern Abend sah ich eine Sendung über die Motorradmarke "Horex". Ich war überascht, denn die Motorräder sah denen der britischen Marke "Triumph" ziemlich ähnlich aus. Ich hatte gedacht, dass all deutsche Motorräder stark und "muskularisch" wie BMW aussah, aber diese waren stattdessen ein wenig exzentrisch und "retro" aussehend. Natürlich waren sie, denn es die 50er war. In England wurden so aussehende Modele noch 20 Jahren weiter/länger bis in den 70er gebaut. (Die industriell Entwicklung ist in England nach den 50er oder 60er ausgeschöpft worden.)<br /><br />Seitdem ich mich für Sprachen interessiert habe, habe ich eingeräumt, dass viele von unseren nationalen Mythen erfunden sind. In England gibt es vielen Dinge oder Karachteristik, an die wir glauben, dass sie spezifisch auf unser Land und unsere Leute beziehen. Wir vergöttern die komische aussehende Motorräder, Autos, Dampfloks und Flugzeuge der 50er und 60er, und denken sie waren einigartigisch britische. Aber es stellt sich heraus, dass die Deutschen und die Französen und die Italiener auch an die Einzigartigkeit und Überlegenheit ihrer eigenen mythischen Kreationen glauben.<br /><br />Natürlich ist es einerseits ein Trost, das wir all so ähnlich sind, aber es ist andereseits ein bisschen beunruhigend, das wir all so "kleinländerlich" sind. (In England heißen Leute, die an die Überlegenheit von britischen Dingen und Leuten, "Little Englanders").<br /><br />Ich war nie besonders überzeugt der Überlegenheit von britischen Dingen, aber es ist trotzdem nicht einfach, die Symbole unserer nationalen Identität wegzuwerfen, selbst wenn wir wissen, dass sie nicht wirklich sind, was wir dachten.
<br /><br />Posted at Thu Mar 07 17:19:37 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/64326142856342639530309311726891119730</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/64326142856342639530309311726891119730</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Thu Mar 07 17:19:37 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Unter Bäumen (3)</title>
      <description><![CDATA[

Gestern kippte ein Baum in einer Straße hier nahe bei um und zerquetschte ein da stehendes Auto mit zwei Inhaber. Sie blieben unverletzt, aber es dauerte zwei Stunden, um sie zu befreien. Die Journalisten und Beamten und Experten am Fernsehen waren aufgeregt. Wie wird ein unscheinbarer, kurz davor geprüften Baum plötzlich zu einem potentiellen Instrument des Todes? Der wahrscheinlich genau dazu verantwortliche Beamten waren der Meinung, Bäume sind ja unberechenbar. Der Baum-Experte meinte, es sei aufgrund des mangelnden Raums für die Wurzeln. Ich fürchte, dass die lang geduldende Bäume dabei sind, sich aufzuheben und Rache gegen ihre grausame und gedankenlose menschliche Herren zu verüben. Ihr seid vorgewarnt.<br /><br />Es ist eigentlich beeindrückend, wieviele Bäume es gibt in Berlin. Sie sind überall. In Parks, die Straßen entlang, mitten auf dem Gehweg, im Kirchengelände, da die andere Seite der Mauer. Nachdem man eine Weile hier gewohnt hat, bemerkt man sie kaum, aber es gibt so viele, es ist mehr, als ob man im Wald lebt, als in der Stadt. Die Stadt scheint mitten auf einem Waldgebiet gelegt zu sein, wo man nur wenn absolut unvermeidbar die Bäumen weggeräumt hat.<br /><br />Es gibt etliche Wege in bebäumten Parkgebieten, in stadtlichen Kleinwäldern, in denen die Wege gerade recht durch die Bäume laufen, aber hier und da steht ein Baum direct mitten auf dem Weg. Ich finde das komische deutsch. Wenn es in England war, hätte man einen schlängelnden Weg durch die Bäume gelegt. Wenn es Frankreich war, hätte man die alte Bäume weggeräumt, und ein schöne neue, mit prächtigen Bäume gesäumten Allee gelegt. Aber in Deutschland legt man die Pfade gerade, und wenn ein alter Baum in Linie steht, denn er kann einfach da bleiben.<br /><br />Vielleicht träumen die Deutschen noch von ihren urwälderischen Stammesleben.<br /><br />9,5°C Heute.
<br /><br />Posted at Wed Mar 06 13:10:50 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/91183204550684312055625671569080923250</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/91183204550684312055625671569080923250</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Wed Mar 06 13:10:50 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Wozu? Wieso? (8)</title>
      <description><![CDATA[

Heute war noch ein schöner Tag. Ich bin in Tempelhoferpark skaten gegangen. Aua, meine Bandscheibe. Aua, meine ästhetische Empfindlichkeit.<br /><br />Während des Winters hat man ein Skategebiet eingerichtet. Ich dachte, dass die Entwicklung des Parks angehalten [paused] worden war, aber offensichtlich hält es an [continues]. [Ich bin immer bei "anhalten" ein bisschen verwirrt]. Das Skategebiet sieht hässlich aus, genau wie die frühere "Verbesserungen". Die gebaute und geplannte Einrichtungen sehen alle aus, als ob sie von Kindern entworfen wären, oder eigentlich noch langweiliger, als ob sie willkürlich von einem Katalog aufgeschnitten und eingefügt waren, wie Typische Einstellungen, die man in irgendeinem Park in irgendeinem Land irgendwo in der Welt sehen könnte. Es gibt keine Zusammenhang, keine Einheitlichkeit zwischen den gebauten Gebieten. Oder eigentlich liegt die einzige Einheitlichkeit darin, dass sie all gleichmäßig mittelmäßig sind. Tempelhof ist zu einer berlins beliebste Attraktionen geworden, weil es so einfach, so wild, so mit historischen Wichtigkeit geprägt ist. Ich verstehe nicht, was sie tun, und ich vergebe sie nicht. <br /><br />Es gibt manche schöne neue Parks in Berlin, aber an so vielen Orten wird die Einzigartigkeit Berlins geopfert um geld zu gewinnen, bis eines Tages wird Berlin nur eine Stadt genau so unsehenswürdig als all die andere.<br /><br />Warum hören die Politiker den Leuten nicht zu? Es scheint, dass uberall in Deutschland es gibt Politiker, die ihre Lieblingsprojekte durchschieben, trotz der Einwürfen der Wahler und der astronomischen steigenden Kosten. Was ist unser Demokratie geworden? Was ist passiert? Ist es nur seit der Wende, dass die Politiker ihre Macht misbenutzten? Hat nicht Politik-Deutschland früher gut funktioniert? Es sah immerhin von der anderen Seite der Nordsee aus so aus, aber vielleicht war es in Wirklichkeit nur Schein?<br /><br />[P.S. Ich weiß, die Frage ist nicht einfach. Ich erwarte nicht echte Antworte. Ich war nur am Dampfablassen]
<br /><br />Posted at Tue Mar 05 17:16:24 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/138850619523296847525837730736151436900</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/138850619523296847525837730736151436900</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Tue Mar 05 17:16:24 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Korrigieren 02 (2)</title>
      <description><![CDATA[

Ich streiche Wörter aus, wenn sie falsch sind, aber wenn ein falsches Wort durch ein gutes muss ersetzt werden, dann überschreibe ich einfach das falsche, es sei denn, dass das Wort so unpassend war, dass ich mich gezwungen fühle, es zusätzlich auszustreichen. Die meisten Änderungen markiere ich mit Blau. In Prinzip würde ich, wie viele andere, Rot zu Korrekturen und Blau zu Vorschlägen benutzen, aber eigentlich stört mich das Rot ein bisschen. Es ist zu schülerisch. Ich benutze es nur, wenn etwas besonders wichtig hervorzuheben ist, oder wenn nur ein paar Buchstaben müssen markiert werden.<br /><br />Dinge, die nicht wirklich grammatisch falsch sind, aber noch ein bisschen unbeholfen/ungeschickt scheinen, setze ich in Klammern. Dinge die ich hinzufügen, um den Satz natürlicher klingend zu machen, setze ich auch in Klammern. Mach das Sinn? Ich vermute, dass das dem Lernende durchsichtig sein wird. Wenn etwas, dass schon da war, umgeklammert wird, dann kann es bequem weggelassen werden. Wenn ein neues, umgeklammertes Wort eingeblendet wird, dann ist es zu empfehlen.<br /><br />Wenn ein Wort verschiedene alternative Übersetzungsmöglichkeiten hat, schreibe ich sie mit einem Schrägstrich von einanderem getrennt. Wenn eine Alternative braucht mehr als ein Wort, setze ich sie in eckige Klammern. Wenn ein ganzes Satzteil andere Möglichkeiten hat, füge ich es am Ende hinzu und trenne es vom original mit einem doppelten Schrägstrich. Wenn alles ein bisschen kompliziert wird, schreibe ich Kommentare in das dazubestimmte Feld.
<br /><br />Posted at Mon Mar 04 18:21:15 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/102252043102407555239109205337283965344</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/102252043102407555239109205337283965344</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 04 18:21:15 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Korrigieren 01 (3)</title>
      <description><![CDATA[

Das Wetter war heute herrlich. Der Himmel war helles, klares, intensives Blau. Ich habe nichts gegen den Winter, aber es ist beeindrückend, wieviel ein bisschen Sonnenlicht das Gemut erhebt. Die Temperatur liegt jedoch noch unter 10 Grad.<br /><br />Ich habe neulich ein paar Artikel auf Lang-8 gelesen, in den die Mitglieder ihre Vorgehen bei Korrigieren erklären. "das kann ich auch", dachte ich.<br /><br />Eigentlich sind die Techniken der meisten ganz ähnlich. Aber ich denke, es gibt aber zwei verschiedene Basiseinstellungen:<br />diejenige, die es versuchen, so wenig möglich zu ändern, damit das Geschrieben so Nähe dem Original des Vefassers wie möglich bleibt; und diejenige, die die Absicht des Verfassers erahnen, und diese in die besten, natürlichsten Wörter einee Müttersprachlers möglich umfassen.<br /><br />Im allgemein, versuche ich selbst immer an der originalen Struktur zu behalten. Ich denke, dass das nützlicher für die Lernende sein müssen, aber es ist natürlich ihnen  vorteilhaft, wenn andere solche Korrigierungen dazu hinzufügen. Ich brauche eine bestimmte Begrenzung der Möglichkeiten. Ich kann gern sagen, wie gutes Englisch aus einer Auswahl Wörter gemacht wird, aber, wenn ich mich die Freiheit erlaubte, die Gedanken andere freilich in gutes Englisch umzusetzen, denn wäre ich von meiner perfektionisten Behemmungen behindert. Jeder Satz, den ich änderte, würde Auswirkungen auf alle andere folgende Sätze haben, bis es so viel Möglichkeiten gäbe, dass ich ein kurzer Roman würden schreiben müssen, der keinerlei dem Orignal ähnelt. Deshalb gebe ich Alternativen als Beimerkungen, wenn ich an Dinge denken, die die Strukture zu viel änderen würden.<br /><br />Auserdem, denke ich, dass wenn die Struktur dem Original ähnlich bleibt, ist es einfacher für der Lerner die Sätze zu vergleichen, um zu sehen, wo genau die Korrecturen gemacht worden sind.
<br /><br />Posted at Mon Mar 04 18:16:22 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/210384604635673643100866390350481038948</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/210384604635673643100866390350481038948</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Mon Mar 04 18:16:22 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Straßenüberquerungsgewohnheitenvergleich (1)</title>
      <description><![CDATA[

Ich weiß, dass Bemerkungen über die Gohorsamkeit der Deutschen voe den kleinen grünen und roten Männern ist kaum ein sehr originelles Thema, worüber zu schreiben, also sage ich zuerst, dass ich kein Problem damit haben, dass die Leute sich den Regeln der Straßen unterwerfen. Eigentlich bin ich damit sogar einverstanden, denn es ist erholend zu wissen, dass mann nur einmal der Ampel zublicken muss, statt immer zu schätzen, ob man die Sicherheit der anderen Seite erreichen kann, ohne zerqutscht zu werden.<br /><br />Es scheint mir aber ein paar kleine Probleme dazu zu geben, denn es gibt noch immer die Möglichkeit von Unfällen oder von ausländischen Fahrern, die den Sitten nicht vertraut sind.<br /><br />Aber mein dringendes Problem ist beim Vorgang, das Fährer Füßgänger geben. Wenn ich bin am Kreuzung beim Warten und der Männchen grün geht, habe ich kein Problem vor dem angestauten Verkehr zu überqueren. Aber ganz oft laufe ich auf die Kreuzung zu und ich bin noch 30 0der 40 Meter weg, wenn die Ampel wechselt, und ich sehe die ander Fußgänger überqueren und die AOtos, die geradeaus wollen, gehen fort, und dann die Autos, die Links wollen, kann gehen, und dannerreiche ich den Straßenübergang, gerade wenn die Links- un nach Vorne gehenden Autos endich aus sind, und es gibt eine große, lange Linie von Autos, die mitten in der Kreuzung sitzenbleiben und auf mich warten, und ich bin nu der einsige Fußganger, und ich weiß, dass den Moment ich ein Fuß auf die Bahn setze, wird die Ampel wieder wechseln, und ich wäre nicht sicher, ob ich vorne oder zurück gehen sollte, aber wenn ich stattdessen warten, werden die wartenden Fahrer in Unsicherheit gesetzt werden, und dann aus ungewissenen Gründe würde es unerwartete lang bis die Ampel wechselt, und wann endlich die Aotos Voprfahrt haben, sind die Fahrer ärgert, dass ich sie verzögert habe, und sie fahren plötzlich weg, schnell und agressiv, denn es bedeutet, wenn meine Ampel gewechselt worden ist, auch dass, ihre Ampel zu rot gewechselt worden ist.<br /><br />Und dann muss ich zwei Minuten auf der Insel warten, bis ich wieder an der Reie bin, während die noch wartende links willende Fahrer mich verdrießlich beaugen, wahrscheinlich beim Andenken an mir umzufahren.<br /><br />[TML, keine Zeit, um zu checken, muss Weg. Bis morgen]
<br /><br />Posted at Thu Feb 21 18:53:24 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/329910621356552498623634454092698328676</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/329910621356552498623634454092698328676</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Thu Feb 21 18:53:24 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Mehr Wahrheiten. (1)</title>
      <description><![CDATA[

Es wird in der Zeitungen berichtet, dass die Nordkoreaner ihren südlichen Nachbarn zu vernichten drohen. Sie aber bluffen, denn die Nordkoreaner haben keine Atomwaffen. Alles ist nur mit konventionellen Sprengstoffen vorgetauscht. Die Amerikaner weiß es, aber sind sehr zufrieden mitzuspielen, denn sie müssen einfach nichts tun. Es ist sogar möglich, dass die Nordkoreaner wissen, dass die Amerikaner es schon wissen. Alles, was sie aber wollen, ist nur, dass die Amerikaner mit ihnen am gleiche Augenhöhe sprechen, um kein "Gesicht" zu verlieren. Natürlich wären sie noch zufriedener, wenn ihre Täuschungstaktik wirklich geglaubt wäre.<br /><br />Kannst du vorstellen, we erschrocken die Amerikaner wirklich gewesen wären, wenn sie gedacht hätten, dass die Nordkoreaner Atomwaffen hätten? Sie hätten sofort neue Truppen und Antiraketenwaffen eingestellt und neue Bunker ausgegraben, um ihre wichtigste Allierten, Südkorea und Japan zu schützen. Aber was haben sie stattdessen getan? Nach einer UN-Sitzung hervorgerufen. Hohoho.<br /><br />Wenn die Nordkorea wirklich eine Atomexplosion verursachen könnten, hätten sie für eine "Luftexplosion" gewahlt, was viel erschreckender für die Nachbaren und die beobachtenden Welt gewesen wäre, womöglichst irgendwo auf dem japanischen Meer während der Wind nach Japan weht.<br /><br />Es ist nicht einfach Atomwaffen zu konstruieren, besonders wenn man ein Land ist, das vom Rest der Welt abgeschottert ist und man fast keine fortgeschrittene Industrie hat. Sie haben vielleicht die Wissenschaftler, aber ich frage mich, ob Großbrittanien, oder selbst Deutschland, heute in der Lage wäre, Atomwaffen zu bauen, ohne die Kooperation und Technologie von anderen Ländern.<br /><br />Zugegeben war ich neulich ziemlich überrascht, beim erfolgreichen Start eine ihrer Raketen, aber ich würde noch behaupten, dass Raketen einfacher als Atomwaffen zu bauen sind und ich zweifele noch, ob sie sie in große menge hergestellen könnten.<br /><br />Es gab auch vor ein paar Jahren in Nordkorea einen großen Unfall, in dem ein mit Munitionen gelagerter Zug in die Luft gegangen ist, aber niemand konnte beantworten, wofur all die Munitionen bestimmt waren.<br /><br />Natürlich, wenn ich es falsch erschätzt habe, wäre es Pech für Japan und Südkorea.
<br /><br />Posted at Tue Feb 19 18:47:54 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/295874612983362840948932330868353665470</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/295874612983362840948932330868353665470</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Tue Feb 19 18:47:54 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Szenen des Alltags (4)</title>
      <description><![CDATA[

Szenen des Alltags<br /><br />In Amerika wird ein Polizist, verschanzt in seiner abgelegenen Kabine in der schneeigen Bergen, von seinen ehemaligen Kollegen gejagd und wahrscheinlich erschossen, wodurch die abzerschossene Kabine fang Feuer und vollverbrannt wurde. Ein verkohlter Leichnam wird gefunden, der bis jetzt noch nicht positiv identifiziert ist. Vielleicht ist der echte Täter durch einen geheimen Ausgang entkommen mit einem unschuldigen Opfer hintergelassen.<br /><br />Über Russland regnet es feuerige Felsen aus der All, wobei  Zerstörung und Verletzungen von der Explosion weit verbreitet war. Wahrscheinlich verdunstet sich einfach das Felsenmasse durch die Verhitzung durch den Luftwiderstand der Erdatmosphäre, was eine Schockwelle verursacht. Dies passiert an genau der Zeit, an der die wissentschäftliche allbeobachtende Welt von einem großeren aber harmloseren Asteroid abgelenkt war, der aus der anderen Richtung kam. Sie sagen, dass die zwei Ereignisse rein Zufall sind,  wer aber glaubte das? Ich denke, dass es gibt irgendwo in Amerika ein Senator, der neu Fonds für seine Allforschungsprojekt oder eine Verwendung für all die jetztüberflüssige kalterkriegära Atomwaffen braucht<br /><br />Sie scheinen wie Szenen aus einem Hollywood-Film aus. Die Welt ist neulich ziemlich bizarr geworden. Wahrscheinlich ist es all des Kohlendioxids deswegen. Ich habe andere Verschwörungstheorien, die ich gern mit euch mitteilen würde, aber es ist hier zu gefährlich.
<br /><br />Posted at Sat Feb 16 17:22:31 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/151289233773029893834590305515456833022</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/151289233773029893834590305515456833022</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Sat Feb 16 17:22:31 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : Null Grad draußen, 37+ drinnen (1)</title>
      <description><![CDATA[

Ich bin endlich wieder Jogging gegangen. Nicht nur habe ich es auf Gesundheitsgründe seit je vorgehabt, sondern auch wollte ich sehen, wie die Lage auf Tempelhof aussah. Es gab schon dieses Jahr ein paar warmere Tage und ich dachte, vielleicht war es schon möglich Skaten zu gehen.<br /><br />Es war im/aufm/beim (Volkspark) Hasenheide unerwartet eisig, gegeben, dass die Straßen schon lange schneefrei sind. Ich weiß nicht wie diese Radler und Ältere stehen bleiben könnten, geschweige denn gehen oder fahren, denn ich selbst nur knapp den Hügel aufsteigen konnte.<br /><br />Am/aufm/beim/im (ehemaligen Flugfeld/hafen) Tempelhof waren die Wegen hingegen klar. Leider habe ich nach fünf Minuten ein Wagenmuskel verzogen [?] und musste nach Hause zurückhinken.<br /><br />Ein Merkmal der Deustchen, oder wenigsten der Berliner, ist die Bereitschaft freie Bemerkungen über einen zu machen, wenn ein solche einer sich bei weniger als 20 Grad in einem Shorts draußen macht, selbst wenn der vorgenannte einer sich beim Laufen, Radlen oder ähnliche Sportaktivitäten findet, bei den [für die] [dafür]  ein Shorts ein sehr vernünftige Kleidungswahl wäre, sogar beim winterlichen Umständen. Einer könnte sich zu zweifeln beginnen, wenn einer nicht an die Angemessenheit woanders in der Welt solcher Kleidung vertraut wäre.<br /><br />Ich habe unabsichtlich meine Laufschuhe wieder angetan. Ich hoffe, dass sie nicht zu schwitzig riechen.<br /><br />Tut mir Leid, ich habe wieder vergessen, welche Präpositonen für Parks und feld- oder wiesenähnliche Orten man benutzen muss, und ob es sich ändert, wenn man ihre Eigennahmen benützt. Danke.<br /><br /><br />
<br /><br />Posted at Mon Feb 11 18:02:20 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/60987779607297106126272241745544219070</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/60987779607297106126272241745544219070</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Mon Feb 11 18:02:20 UTC 2013</pubDate>
</item>

    <item>
    <title>schoenewaelder : L'ami de mon amie (4)</title>
      <description><![CDATA[

J'ai regardé ce film à la télé sur ARTE cet après-midi. Au début ne le trouvais-je pas vraiment interessant, mais j'ai commencé à le regarder à cause de la petite heroine, Blanche, jouée par Emanuelle Chaulet, qui m'a fait/laissé souvenir d'une vieille amie de moi, en fait une amie d'une amie, depuis devenu la femme d'un ami, mais je ne les ai pas vu ni l'un ni l'autre (ni le troisième) depuis une décennie, et cela ne m'étonnerais pas si ils seraient devenus depuis divorcés. <br /><br />Et bien que le histoire des rélations compliquées n'a rien à voir avec ma propre vie banale, j'ai commencé à trouver les interactions entre les charactères très plausible. Cela m'a fait un peu nostalgique de voir cette époque, les années quatre-vingt, et les gens ordinaires avec des boulots ordinaires et des rélations ordinaires (c'est à dire, un peu compliquées) me présenter sur l'écran. Normalement on ne voit pas de vrais gens ordinaires dans les films. Même quand les characters sont censés être orinaires, ils sont trop "parfaitement" ordinaires, quand ils sont censés être miserable, ils sont trop parfaitement miserable, quand ils habitent des apartements modestes, ils sont trop parfaitment modestes.<br /><br />Bien sûr que comme tout le monde j'aime voir aussi des films avec des vedettes, des gens parfaits, avec des vies privilégiées, qui ont des carrières fascinantes et formidables, les habitations glamoureuses, ou si ils sont censés être modestes, et alors, c'est toujours un artist lui, ou un créatif, qui l'a réussie lui-même à tout décoré d'an style originel mais bon marché avec des meubles qu'il a trouvé sur un marché à pouce ou qu'il a lui-même bricolés.<br /><br />Mais ce que j'ai vraiment trouvé croyable, étaient la normalité des rélations entre les gens, les rélations difficiles, les rencontres maladroits et/ou gênants, et surtout, le fait que les rélations évolueaient lentement pendant des semaines, voir des mois peut-être, plutôt que comme dans la plupart des films, où un seul dîner suffice, pour que les inconnus deviennent un couple.<br /><br />Et bien sûr les fringues. Vives les années quatre-vingt.<br /><br />J'ai vu aussi David Duchovny dans Californication. Il est devenu plus agés, mais ses cheveux sont restés jeunes.
<br /><br />Posted at Fri Feb 08 17:15:33 UTC 2013<br />]]></description>
<link>http://lang-8.com/184289/journals/49751318347883634822284405763279030718</link>
<guid isPermaLink="true">http://lang-8.com/184289/journals/49751318347883634822284405763279030718</guid>
<dc:creator>schoenewaelder</dc:creator>
<pubDate>Fri Feb 08 17:15:33 UTC 2013</pubDate>
</item>

</channel>
</rss>

