- Home
- Member
- Kenta
- Kenta's entries
- Random Practice8 ランダム練習8
Random Practice8 ランダム練習8
- 40
- 3
- 3
Hi, everyone^^ How's it going? I'll go climb mountains from tomorrow to 26th in a popular area called Oze. I'm supposed to be unavailable during this trip.
1. After the big firm run by his family went bankrupt, the leader of the country was faced with considerable complaints, and was forced to resign. And another politician ended up coming to power after 1 week.
彼の家族(かぞく)が経営(けいえい)する会社(かいしゃ)が倒産(とうさん)したあと、その国(くに)のリーダーはかなりの数の不満(ふまん)に直面(ちょくめん)し、辞任(じにん)せざるをえなかった。そして別(べつ)の政治家(せいじか)が結局(けっきょく)1週間後に権力(けんりょく)をにぎった。
2. The country acquired an extensive oil as a result of intense negotiations, and its president tried to have a lot of influence on other countries by the carrot and the stick.
その国は激(はげ)しい交渉(こうしょう)の結果(けっか)、多量(たりょう)の石油(せきゆ)を手に入れ、その国の大統領(だいとうりょう)はアメとムチで他の国に影響(えいきょう)をたくさん与えようとした。
3. Before embarking on a new project, you need to fasten detailed data in favor of it to your report and hand in your supervisor.
新(あたら)しいプロジェクトを始(はじ)める前(まえ)、それに有利(ゆうり)になるようなデータをレポートにくっつけて上司(じょうし)に提出(ていしゅつ)する必要(ひつよう)があります。
4. The iPhone has penetrated the Japanese market quite successfully, so domestic firms in this country have undergone great hardships and are anxious about their profits.
iPhoneは日本市場(にほんしじょう)に食い込む(くいこむ)のにとても成功(せいこう)したので、国内企業(こくないきぎょう)は苦しんでおり、収益(しゅうえき)を心配(しんぱい)している。
5. We lost sight of our enemy, but we have to move forward with the planned strategy for the time being, and change it in line with circumstances.
私たちは敵(てき)を見失(みうしな)ってしまったが、とりあえず予定(よてい)されていた戦略(せりゃく)で行って、状況(じょうきょう)に合(あ)うように変えていくしかない。
1. After the big firm run by his family went bankrupt, the leader of the country was faced with considerable complaints, and was forced to resign. And another politician ended up coming to power after 1 week.
彼の家族(かぞく)が経営(けいえい)する会社(かいしゃ)が倒産(とうさん)したあと、その国(くに)のリーダーはかなりの数の不満(ふまん)に直面(ちょくめん)し、辞任(じにん)せざるをえなかった。そして別(べつ)の政治家(せいじか)が結局(けっきょく)1週間後に権力(けんりょく)をにぎった。
2. The country acquired an extensive oil as a result of intense negotiations, and its president tried to have a lot of influence on other countries by the carrot and the stick.
その国は激(はげ)しい交渉(こうしょう)の結果(けっか)、多量(たりょう)の石油(せきゆ)を手に入れ、その国の大統領(だいとうりょう)はアメとムチで他の国に影響(えいきょう)をたくさん与えようとした。
3. Before embarking on a new project, you need to fasten detailed data in favor of it to your report and hand in your supervisor.
新(あたら)しいプロジェクトを始(はじ)める前(まえ)、それに有利(ゆうり)になるようなデータをレポートにくっつけて上司(じょうし)に提出(ていしゅつ)する必要(ひつよう)があります。
4. The iPhone has penetrated the Japanese market quite successfully, so domestic firms in this country have undergone great hardships and are anxious about their profits.
iPhoneは日本市場(にほんしじょう)に食い込む(くいこむ)のにとても成功(せいこう)したので、国内企業(こくないきぎょう)は苦しんでおり、収益(しゅうえき)を心配(しんぱい)している。
5. We lost sight of our enemy, but we have to move forward with the planned strategy for the time being, and change it in line with circumstances.
私たちは敵(てき)を見失(みうしな)ってしまったが、とりあえず予定(よてい)されていた戦略(せりゃく)で行って、状況(じょうきょう)に合(あ)うように変えていくしかない。
Latest entries
| Help Me to Make Anime Easier to Learn Japanese from! (11) |
| Job Hunting Has Started! (4) |
| How Do/Did You Learn Hiragana And Kanji? (14) |
| Party 飲み会 (7) |
| Hiking (2) |
Latest comments
| Mar 26th Christian (”チャン" "畅") |
| Mar 26th Christian (”チャン" "畅") |
| Dec 24th Kenta |
| Dec 16th Natalie |
| Dec 16th Michelle |

And another politician ended up coming to power after 1 week later. [I guess your sentence is grammatically correct, but just my preference to use 'later', or: And after one week, another politician ended up coming to power.
The country acquired a large quantity of oil as a result of intense negotiations, and its president tried to have a lot of influence on other countries by the carrot and stick approach.
Before embarking on a new project, you need to attach detailed data in favor of it to your report and hand it in to your supervisor. /... attach (any) supporting data and submit it to your supervisor. [I didn't see "detailed" in the Japanese :)]
We lost sight of our enemy, but we have to move forward with the planned strategy for the time being, and change it in line with circumstances. Good! There are many ways you can translate this. Just FYI, I came up with this alternative: We have lost sight of the enemy, nevertheless we have no choice but to go with our existing tactics for the time being and make changes according to the circumstances.
They had a lot of oil still trapped under the ocean.
They had a extensive oil deposits still trapped under the ocean.
Extensive means (the two meanings overlap a little):
(i) covering or affecting a large area:
He has an extensive garden. (=extends over a large area)
There's an extensive system of lakes and rivers in the south.
There is an extensive reserve of oil here. (covering a large area - see also below)
(ii) large in amount or scale of something (not a large number of something):
This gallery has an extensive collection of art. (large in amount)
He has an extensive knowledge of English literature. (large in scale)
There is an extensive reserve of oil here. (large in scale)
Compare:
This gallery has a large number of paintings.
This gallery has an extensive collection of paintings.
Your phrase "the country acquired an extensive oil...", can be compared to the grammar of saying "the country acquired an extensive cars" - it should be, of course, "the country acquired a large quantity of / a large number of / a lot of cars". But you could say "the country acquired an extensive reserve of oil".
--
They were challenging sentences to translate. You did a really good job.
After the big firm run by his family went bankrupt, the leader of the country was faced with considerable complaints, and was forced to resign.
And another politician ended up coming to power 1 week later.
The country acquired a large quantity of oil in their off-shore region. and its president tried to have a lot of influence on other countries by the carrot and the stick approach.The county has extensive oil reserves still trapped under the ocean, and its president tried to affect other countries a lot by the carrot and the stick approach.The country has abundant oil deposits still trapped under the ocean, and its president tried to take advantage of them for negotiations with nearby countries.
Before embarking on a new project, you need to attach detailed data in favor of it and hand it in to your supervisor in advance.
The iPhone has penetrated the Japanese market quite successfully, so domestic firms in this country have undergone great hardships and are anxious about their profits.
We lost sight of the enemy, but we have no choice but to move forward with the planned tactics for the time being and make changes in line with circumstances.We lost sight of the enemy, but we have no choice but to move forward with our existing tactics for the time being and change it according to the circumstances.We lost sight of the enemy, but we have no choice but to move forward with the planned tactics for the time being and make changes in line with circumstances.
After the big firm run by his family went bankrupt, the leader of the country was faced with considerable complaints, and was forced to resign.
And another politician ended up coming to power 1 week later.
The country acquired a large quantity of oil as a result of intense negotiations, and its president tried to have a lot of influence on the nearby countries by the carrot and the stick approach.
Before embarking on a new project, you need to attach supporting data to the report and hand it in to your supervisor in advance.
The iPhone has penetrated Japanese market quite successfully, so domestic firms in this country have been undergoing great hardships and are anxious about their profits.
We lost sight of the enemy, but we have no choice but to move forward with the planned tactics for the time being, and make changes in line with circumstances.