Latest entries
| 今日、コンビニに行った。 (5) |
| 今朝、チャーリーと言う名前の友達に会った。 (8) |
| 今日、知らない男子は僕に『図書館はどこですか? (3) |
| クッキーが大好きだよ。 (10) |
| チャーリーさん (8) |
Entries by Month
| 2013 |
|---|
| June (8) |
| May (2) |
| February (1) |
| 2012 |
| October (1) |
| August (2) |
| July (6) |
| June (3) |
| May (1) |
| 2011 |
| September (1) |
| August (5) |
| July (9) |

親切な店員さんで良かったですね。:-D
わかりやすくて面白い話ですね。
チャーリーが犬というオチが面白かったです。「最近どうよ」という表現が自然でいいと思いました。
おもしろかったです。
Your mothers cookies sound Yamee!! I would like to eat(^_^)
Filial piety's day!
船を持っている人もいるんですか、すごいですね。 お金持ちって感じがします。
What kind of content 'The office'?
I love dogs too!
I feel the city very attractive.
You are good at Japanese. I corrected these sentences because I think that is more natural for me. I don't know the difficult reason...
とても良いです。がんばりましょう。
1.かっこよかった is correct. (かっこいかった is informal but can be understood as spoken Japanese.) 2.かわいかった is correct.
一文字違うだけで不自然になってしまうので難しいですよね(;´・ω・)
よろしくお願いします!
線を引いている方が間違いです。
投資した時間は、学習成果でガッチリ回収しましょう。(^^)
毎日5時間とは素晴らしいですね!(^^)
そうなんですか。残念ながら、日本ではあまり人気がありませんね。
コンソメパンチのコマーシャルって、知りませんでした。 今、YouTubeでみたけど、おもしろいね!
どんなCMなんです?あまりTVを見ないので・・・
「釣ります」の場合は、何を釣るのか表す必要があります。 私はタイを釣ります。 私はイカを釣ります。 どういうシーンで使うのかわからないので正しい正しくないというのは言えません。
上の方の説明の通りです。 私は釣ります。like....I fish. 私は釣りをします。...I do fishing.
I agree with gyutaku-san.
「私は釣りをします」の方が正しいです。 「私は釣ります」だと、何か足りない感じがします。 「魚を」を加えて、「私は魚を釣ります」であれば自然な文になります。
I think 僕は退屈している is better. If you said 僕は退屈だ, someone might think you are worthless person.
both are correct. ・退屈だ ・暇だ ・することがない ・時間を持て余している
どっちも正解!
お久しぶりです。(^_^)/ あれ、バスケットボールはしていないの?
I think your English is pretty well.
very good Japanese:)
楽しそうでいいですね!
Yeeeeeaaaaaaaaah \(^o^)/ Come ooooooooon Chris!!! lol But I can't go 大分県。
僕はサッカーが好きですね! 今回のオリンピックで初めてバスケットの試合(アメリカ対スペイン)を見たのですが、おもしろかったですね。